Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MISTRALsensor
Fernbedienung / Remote control / Télécommande /
Control remoto / Controllo remoto
5452
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
opv.dotlux.de --> item-no --> Downloads
08/2025
loading

Inhaltszusammenfassung für DOTLUX MISTRALsensor 5452

  • Seite 1 MISTRALsensor Fernbedienung / Remote control / Télécommande / Control remoto / Controllo remoto 5452 Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi opv.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 08/2025...
  • Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use / Utilisation appropriée / Uso prescrito / Uso previsto Fernbedienung MISTRALsensor/ Remote control MISTRALsensor/ Télécommande MISTRALsensor/ Control remoto MISTRALsensor / Controllo remoto MISTRALsen- 5.8 GHz ±75 MHz Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Alcance de la entrega / Ambito di consegna...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Sie das Produkt nicht verändern und/oder umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu- vor beschrieben, kann zur Beschädigung des Vor der ersten Benutzung / Haftungs- Produktes führen. Dies kann Gefahren her- hinweise vorrufen, wie z.B. Kurzschluss, elektrischer Liebe Kundin, lieber Kunde, Schlag oder Brand.
  • Seite 4 Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Ver- wertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag. Serviceadresse DOTLUX GmbH Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 info@dotlux.de...
  • Seite 5 Drücken Sie die „ON/OFF“ Taste und die Leuchte schaltet in den konstanten Ein/Aus-Modus, der Sensor ist deaktiviert. Drücken Sie eine beliebige Taste und der Sensor aktiviert sich. Kurzes Drücken der „Reset“ Taste: alle Parameter werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt. verlässt den Ein-/Ausschaltmodus und der Sensor wird aktiviert. (die letzte Einstellung bleibt bestehen) testet, ob die 1-10 V Dimmung richtig angeschlossen wurde, kehrt nach 2 sek.
  • Seite 6 (especially in flower beds), road The full text of the EU declaration of con- salt, other chemical substances (e.g. pesti- formity is available at the following Internet cides). address: https://www.dotlux.de/konformitaetserk- Safety Precautions laerungen/ Please observe national installa-...
  • Seite 7 By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/ batteries, you are making an important contribution to pro- tecting our environment. Service Address DOTLUX GmbH Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 info@dotlux.de...
  • Seite 8 Press the „ON/OFF“ button and the luminaire switches to constant on/off mode, the sensor is deactivated. Press any button and the sensor activates. Briefly press the „Reset“ button: all parameters are reset to facto- ry settings. exits the on/off mode and the sensor is activated. (the last setting remains) tests whether the 1-10 V dimming has been connected correctly, returns to the last setting after 2 sec.
  • Seite 9 à l‘adresse inter- Les effets environnementaux suivantes peu- net suivante: vent avoir un impact indésirable sur la sur- https://www.dotlux.de/konformitaetserk- face du produit : pluies et soles acides, forte laerungen/ concentration de sel dans l‘air, produits de nettoyage, engrais (en particulier dans les Symboles utilisès...
  • Seite 10 Utilisez uniquement les sources que. de lumière indiquées sur l‘emballage Adresse du service Recommendation de sécurité et préven- DOTLUX GmbH Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg tion Tel: +49 9141 / 4051 0 Pour le montage, l‘entretien et la mise en Fax: +49 9141 / 4051 999 service, veuillez observer la règlementation...
  • Seite 11 Appuyez sur la touche „ON/OFF“ et la lampe passe en mode mar- che/arrêt constant, le capteur est désactivé. Appuyez sur n‘importe quelle touche et le capteur s‘active. Appuyer brièvement sur la touche „Reset“ : tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages d‘usine. quitte le mode marche/arrêt et le capteur est activé.
  • Seite 12 UE está disponible en la sigui- las fuentes de luz indicadas en el envase. Las ente dirección de Internet: siguientes influencias ambientales pueden https://www.dotlux.de/konformitaetserk- tener efectos indeseables en la superficie laerungen/ del producto: la lluvia ácida y el suelo, alta salinidad en el aire, Detergentes, Fertilizante Otros símbolos...
  • Seite 13 Dirección de servicio cas (por ejemplo, productos fitosanitarios). DOTLUX GmbH Normas de seguridad y prevención de Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Tel: +49 9141 / 4051 0 accidentes Fax: +49 9141 / 4051 999 Para la instalación y el mantenimien- info@dotlux.de...
  • Seite 14 Al pulsar el botón „ON/OFF“, la luminaria pasa al modo de encendi- do/apagado constante, el sensor se desactiva. Si se pulsa cualquier botón, el sensor se activa. Pulse brevemente el botón „Reset“: todos los parámetros se resta- blecen a la configuración de fábrica. sale del modo de encendido/apagado y el sensor se activa.
  • Seite 15: Altri Simboli

    UE è disponibile su Internet all‘indi- flussi ambientali possono avere effetti inde- rizzo siderati sulla superficie del prodotto: pioggia https://www.dotlux.de/konformitaetserk- acida e suolo, elevata salinità nell‘aria, deter- laerungen/ genti, fertilizzanti (in particolare sulle aiuole), sale stradale, altri prodotti chimici (ad es.
  • Seite 16 Riciclando le vostre apparecchiature o altri metodi di smaltimento, date un cont- ributo significativo alla protezione del nostro ambiente. Indirizzo del servizio DOTLUX GmbH Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 info@dotlux.de...
  • Seite 17 Premendo il pulsante „ON/OFF“, l‘apparecchio passa alla modalità di accensione/spegnimento costante e il sensore viene disattivato. Premendo un pulsante qualsiasi, il sensore si attiva. Premere brevemente il pulsante „Reset“: tutti i parametri vengono riportati alle impostazioni di fabbrica. esce dalla modalità on/off e il sensore viene attivato. (l‘ultima impostazione rimane) verifica se la dimmerazione 1-10 V è...