Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STRAPPING CART
MODEL: GD500,DPC200, DPC400,CL-FT406
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR GD500

  • Seite 1 STRAPPING CART MODEL: GD500,DPC200, DPC400,CL-FT406...
  • Seite 3 CL-FT406 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Work Area

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Thank you very much for choosing this Strapping cart - Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. The products carried in this catalog may be different in color than the actual item.
  • Seite 5 MODEL AND PARAMETERS GD500: Suitable for the outer core size 23.6in(600mm)of the steel strapping DPC200: Suitable for the inner core size 8inch (203mm)of the PET/PP strapping DPC400 and CL-FT406: Suitable for the inner core size 8inch(203mm) or 16inch(406mm)of the PET/PP strapping DPC400 assembly instructions :...
  • Seite 6 Step 3, Assemble the brake frame, and lock the hole in the head on the short axis. Step 4, Install the spring as shown between the brake frame and the car body, You can choose to hook the spring to three different holes in the car body to provide three different types of elasticity.
  • Seite 7 DPC200 assembly instructions : Step 1, Assemble the wheels on Step 2, Assemble the brake frame, both sides. lock the hole in the head on the short axis. - 5 -...
  • Seite 8 Step 3, Assemble the handrail. Step 4, Assemble the storage box and the disc trays assembly instructions : CL-FT406 - 6 -...
  • Seite 9 Step 1, Assemble the wheels on both sides. Fix with a bolt. Step 2, Assemble the bottom support bracket. Step 3, Assemble the extended axis. - 7 -...
  • Seite 10 MAINTENANCE 1. Avoid prolonged exposure to the sun to avoid aging. 2. Avoid the car from cracking due to violent impact when going uphill and downhill. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 13 CHARIOT DE CERCLAGE MODÈLE : GD500, DPC200, DPC400, CL-FT406...
  • Seite 15 CL-FT406 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 16: Espace De Travail

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Merci beaucoup d'avoir choisi ce chariot de cerclage - Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Les produits présentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur différente de celle de l'article réel .
  • Seite 17 MODEL AND PARAMETERS GD500 : Convient à la taille du noyau extérieur de 23,6 pouces (600 mm) du cerclage en acier DPC200 : Convient pour la taille du noyau interne de 8 pouces (203 mm) du cerclage PET/PP DPC400 et CL-FT406 : Convient aux tailles de noyau interne de 8 pouces...
  • Seite 18 carrosserie de la voiture , Vous pouvez choisir d'accrocher le ressort à trois trous différents dans la carrosserie de la voiture pour fournir trois types d'élasticité différents . Étape 5 et étape 6 , Installez le disque sur l'axe long, en vous assurant que la bague intérieure du disque est assemblée dans le cadre de frein.
  • Seite 19 Instructions d'assemblage du DPC200 : Étape 1, Assemblez les roues des Étape 2, assemblez le cadre de deux côtés. frein, verrouillez le trou dans la tête sur l'axe court. - 5 -...
  • Seite 20 Étape 3, Assemblez la main Étape 4, Assemblez la boîte de courante. rangement et les plateaux de disques Instructions d'assemblage du CL-FT406 - 6 -...
  • Seite 21 Étape 1. Assemblez les roues des deux côtés . Fixez-les avec un boulon. Étape 2, Assemblez le support inférieur. Étape 3, Assemblez l’axe étendu. - 7 -...
  • Seite 22 MAINTENANCE 1. Évitez l’exposition prolongée au soleil pour éviter le vieillissement. 2. Évitez que la voiture ne se fissure en raison d'un impact violent lors des montées et des descentes. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé...
  • Seite 23 - 9 -...
  • Seite 26 UMREIFUNGSWAGEN MODELL: GD500, DPC200, DPC400,CL-FT406...
  • Seite 28 CL-FT406 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 29: Arbeitsbereich

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Umreifungswagen entschieden haben - Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen. Die in diesem Katalog aufgeführten Produkte können eine andere Farbe als der tatsächliche Artikel haben .
  • Seite 30 bedienen 4. Machen Sie sich mit Ihrem Werkzeug vertraut und halten Sie Ihre Finger von Bereichen fern, die zu Quetschungen oder Schnitten führen können. 5. Verwenden Sie den Gurt niemals zum Ziehen oder Heben von Lasten. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 31 MODEL AND PARAMETERS GD500: Geeignet für die äußere Kerngröße 23,6 Zoll (600 mm) des Stahlbandes DPC200: Geeignet für die innere Kerngröße 8 Zoll (203 mm) des PET/PP-Umreifungsbands DPC400 und CL-FT406: Geeignet für die Innenkerngröße 8 Zoll (203 mm) oder 16 Zoll (406 mm) des PET/PP-Umreifungsbands DPC400 eine Montageanleitung : Schritt 1.
  • Seite 32 Bremsrahmen und der Karosserie . Karosserie einhaken und so drei verschiedene Elastizitätsarten erzielen . Schritt 5 und Schritt 6 , Montieren Sie die Scheibe auf der Längsachse und achten Sie darauf, dass der Innenring der Scheibe im Bremsrahmen montiert ist. Versuchen Sie, es glatt zu machen , dann die Mutter festziehen.
  • Seite 33 DPC200 eine Montageanleitung : Schritt 1: Montieren Sie die Räder Schritt 2: Montieren Sie den auf beiden Seiten. Bremsrahmen und verriegeln Sie das Loch im Kopf auf der kurzen Achse. - 6 -...
  • Seite 34 Schritt 3: Montieren Sie den Schritt 4: Zusammenbau der Handlauf. Aufbewahrungsbox und der Disc-Fächer eine Montageanleitung : CL-FT406 - 7 -...
  • Seite 35 Schritt 1. Montieren Sie die Räder auf beiden Seiten . Befestigen Sie sie mit einer Schraube. Schritt 2. Montieren Sie die untere Stützhalterung. Schritt 3: Montieren Sie die verlängerte Achse. - 8 -...
  • Seite 36 MAINTENANCE 1. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung, um der Hautalterung vorzubeugen. 2. Vermeiden Sie, dass das Auto durch heftige Stöße beim Bergauf- und Bergabfahren Risse bekommt. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 37 - 10 -...
  • Seite 40 CARRELLO PER REGGIATURA MODELLO: GD500, DPC200, DPC400, CL-FT406...
  • Seite 42 CL-FT406 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 43: Area Di Lavoro

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Grazie mille per aver scelto questo carrello per reggiatura - Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Le informazioni ti aiuteranno a raggiungere i migliori risultati possibili. I prodotti presenti in questo catalogo potrebbero avere un colore diverso rispetto all'articolo reale .
  • Seite 44 rispetto di queste avvertenze può causare gravi lesioni personali. - 3 -...
  • Seite 45 MODEL AND PARAMETERS GD500: Adatto per la dimensione del nucleo esterno di 23,6 pollici (600 mm) della reggetta in acciaio DPC200: Adatto per la dimensione interna del nucleo da 8 pollici (203 mm) della reggetta in PET/PP DPC400 e CL-FT406: Adatto per le dimensioni del nucleo interno da 8...
  • Seite 46 carrozzeria dell'auto . È possibile scegliere di agganciare la molla a tre fori diversi nella carrozzeria dell'auto per ottenere tre diversi tipi di elasticità . Fare un passo 5 e passo 6 , Installare il disco sull'asse lungo, assicurandosi che l'anello interno del disco sia assemblato nel telaio del freno.
  • Seite 47 Istruzioni di montaggio DPC200 : Fase 1: montare le ruote su Fase 2: assemblare il telaio del entrambi i lati. freno, bloccare il foro nella testa sull'asse corto. - 6 -...
  • Seite 48 Fase 3: montare il corrimano. Fase 4: assemblare la scatola di immagazzinaggio e i vassoi dei dischi Istruzioni di montaggio CL -FT406 - 7 -...
  • Seite 49 Fare un passo 1. Montare le ruote su entrambi i lati . Fissare con un bullone. Fare un passo 2. Montare la staffa di supporto inferiore. Fase 3: assemblare l'asse esteso. - 8 -...
  • Seite 50 MAINTENANCE 1. Evitare l'esposizione prolungata al sole per prevenire l'invecchiamento. 2. Evitare che l'auto si rompa a causa di urti violenti in salita e in discesa. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 53 CARRO DE FLEJADO MODELO: GD500, DPC200, DPC400, CL-FT406...
  • Seite 55 CL-FT406 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 56: Área De Trabajo

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Muchas gracias por elegir este carrito de flejado. - Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a conseguir los mejores resultados posibles. Los productos que aparecen en este catálogo pueden ser de color diferente al artículo real .
  • Seite 57 estas advertencias puede provocar lesiones personales graves. - 3 -...
  • Seite 58 MODEL AND PARAMETERS GD500: Adecuado para el tamaño de núcleo exterior de 23,6 pulgadas (600 mm) de fleje de acero DPC200: Adecuado para el tamaño de núcleo interno de 8 pulgadas (203 mm) de fleje de PET/PP DPC400 y CL-FT406: Adecuado para el tamaño de núcleo interno de 8...
  • Seite 59 carrocería del automóvil . Puede elegir enganchar el resorte a tres orificios diferentes en la carrocería del automóvil para proporcionar tres tipos diferentes de elasticidad . Paso 5 y paso 6 , Instale el disco en el eje largo, asegurándose de que el anillo interior del disco esté...
  • Seite 60 Instrucciones de montaje del DPC200 : Paso 1, Ensamble las ruedas en Paso 2, Ensamble el marco del ambos lados. freno, bloquee el orificio en la cabeza en el eje corto. - 6 -...
  • Seite 61 Paso 3, Ensamble el pasamanos. Paso 4, Ensamble la caja de almacenamiento y las bandejas de discos Instrucciones de montaje del CL-FT406 - 7 -...
  • Seite 62 Paso 1. Ensamble las ruedas a ambos lados . Fíjelas con un perno. Paso 2. Ensamble el soporte inferior. Paso 3, Ensamble el eje extendido. - 8 -...
  • Seite 63 MAINTENANCE 1. Evite la exposición prolongada al sol para evitar el envejecimiento. 2. Evite que el automóvil se agriete debido a un impacto violento al subir o bajar pendientes. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
  • Seite 66 WÓZEK DO TAŚMOWANIA MODEL: GD500, DPC200, DPC400, CL-FT406...
  • Seite 68 DPC400 CL-FT406 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 69: Obszar Roboczy

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Dziękujemy bardzo za wybór tego wózka do taśmowania - Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty. Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od rzeczywistego produktu . OBSZAR ROBOCZY 6.
  • Seite 70 ciała. - 3 -...
  • Seite 71 MODEL AND PARAMETERS GD500: Nadaje się do zewnętrznego rdzenia taśmy stalowej o średnicy 23,6 cala (600 mm) DPC200: Nadaje się do wewnętrznego rdzenia o średnicy 8 cali (203 mm) taśmy PET/PP DPC400 i CL-FT406: Nadaje się do wewnętrznego rdzenia o średnicy 8 cali (203 mm) lub 16 cali (406 mm) taśmy PET/PP...
  • Seite 72 Możesz zamocować sprężynę do trzech różnych otworów w karoserii samochodu, dzięki czemu uzyskasz trzy różne typy elastyczności . Krok 5 i krok 6 , Zamontuj tarczę na długiej osi, upewniając się, że wewnętrzny pierścień tarczy jest zamontowany w ramie hamulca. Spróbuj to obrócić...
  • Seite 73 Instrukcja montażu DPC200 : Krok 1. Zamontuj koła po obu Krok 2. Złóż ramę hamulca, stronach. zablokuj otwór w głowicy na krótkiej osi. - 6 -...
  • Seite 74 Krok 3. Złóż poręcz. Krok 4. Złóż pudełko do przechowywania i tacki na płyty Instrukcja montażu CL -FT406 - 7 -...
  • Seite 75 Krok 1. Złóż koła po obu stronach . Przymocuj je śrubą. Krok 2. Zamontuj dolny wspornik. Krok 3. Złóż przedłużoną oś. - 8 -...
  • Seite 76 MAINTENANCE 1. Unikaj długotrwałego wystawiania się na działanie promieni słonecznych, aby zapobiec starzeniu się skóry. 2. Unikaj pęknięć samochodu na skutek gwałtownych uderzeń podczas jazdy pod górę i z góry. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 77 - 10 -...
  • Seite 80 OMSNOERINGSWAGEN MODEL: GD500, DPC200, DPC400, CL-FT406...
  • Seite 82 CL-FT406 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 83: Persoonlijke Veiligheid

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Hartelijk dank voor het kiezen van deze omsnoeringswagen - Lees de volledige instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt. Met deze informatie kunt u de best mogelijke resultaten behalen. De in deze catalogus vermelde producten kunnen qua kleur afwijken van het daadwerkelijke artikel .
  • Seite 84 van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. - 3 -...
  • Seite 85 MODEL AND PARAMETERS GD500: Geschikt voor de buitenkernmaat 23,6 inch (600 mm) van de stalen band DPC200: Geschikt voor de binnenkernmaat 8 inch (203 mm) van PET/PP-band DPC400 en CL-FT406: Geschikt voor een binnenkern van 8 inch (203 mm) of 16 inch (406 mm) van de PET/PP-band DPC400 a montage-instructies : Stap 1.
  • Seite 86 carrosserie . U kunt ervoor kiezen om de veer aan drie verschillende gaten in de carrosserie te bevestigen , zodat u drie verschillende soorten elasticiteit krijgt . Stap 5 en stap 6 , Plaats de schijf op de lange as en zorg ervoor dat de binnenring van de schijf in het remframe is gemonteerd.
  • Seite 87 DPC200 a montage-instructies : Stap 1, Monteer de wielen aan Stap 2, Monteer het remframe, beide kanten. vergrendel het gat in de kop op de korte as. - 6 -...
  • Seite 88 Stap 3, Monteer de leuning. Stap 4, Monteer de opbergdoos en de schijflades a montage-instructies : CL-FT406 - 7 -...
  • Seite 89 Stap 1. Monteer de wielen aan beide kanten . Bevestig ze met een bout. Stap 2. Monteer de onderste steunbeugel. Stap 3, Monteer de verlengde as. - 8 -...
  • Seite 90 MAINTENANCE 1. Vermijd langdurige blootstelling aan de zon om veroudering te voorkomen. 2. Voorkom dat de auto scheurt door een harde klap bij het bergop- en bergafrijden. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
  • Seite 91 - 10 -...
  • Seite 94 BANDVAGN MODELL: GD500, DPC200, DPC400, CL-FT406...
  • Seite 96 CL-FT406 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 97: Personlig Säkerhet

    SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS Tack så mycket för att du valde denna bandvagn - Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen kommer att hjälpa dig att uppnå bästa möjliga resultat. Produkterna i den här katalogen kan ha en annan färg än den faktiska varan .
  • Seite 98 MODEL AND PARAMETERS GD500: Lämplig för stålbandets ytterkärnstorlek 23,6 tum (600 mm) DPC200: Lämplig för PET/PP-band med en innerkärnstorlek på 8 tum (203 DPC400 och CL-FT406: Lämplig för PET/PP-band med en innerkärnstorlek på 8 tum (203 mm) eller 16 tum (406 mm) Monteringsanvisning för DPC400 :...
  • Seite 99 olika typer av elasticitet . Steg 5 och steg 6, Montera skivan på den långa axeln och se till att skivans innerring är monterad i bromsramen. Försök att göra det jämnt, dra sedan åt muttern. - 4 -...
  • Seite 100 Monteringsanvisning för DPC200 : Steg 1, Montera hjulen på båda Steg 2, Montera bromsramen, lås sidor. hålet i huvudet på den korta axeln. - 5 -...
  • Seite 101 Steg 3, Montera ledstången. Steg 4, Montera förvaringslådan och skivfacken Monteringsanvisning för CL-FT406 - 6 -...
  • Seite 102 Steg 1. Montera hjulen på båda sidor . Fäst med en bult. Steg 2, Montera det nedre stödfästet. Steg 3, Montera den förlängda axeln. - 7 -...
  • Seite 103 MAINTENANCE 1. Undvik långvarig exponering för solen för att undvika åldrande. 2. Undvik att bilen spricker på grund av våldsamma stötar vid körning uppför och nedför. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 104 - 9 -...

Diese Anleitung auch für:

Dpc200Dpc400Cl-ft406

Inhaltsverzeichnis