Seite 2
MODEL:GT01 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
PARTS LIST Number Part Quantity ① No.A Mesh ② No.B Mesh ③ No.C Mesh ④ End Cap A ⑤ End Cap B ⑥ L-shaped Part...
Seite 5
⑦ Brace ⑧ T-shaped Connector ⑨ Handle ⑩ M8×40 Bolt Set M8×45 Bolt Set M8×40 Bolt Set Latch Component M6×12 Bolt...
Seite 7
ASSEMBLY STEP Assemble the bracket A x2 ⑩ x1 ⑨ x1 Insert the T-shaped connector(8) into the handle(9) and fasten it with screw(A).
Seite 8
Handle Height Trailer Mode Adjustment Instructions Trailer Mode Handle Fixing Hole Adjust the gear 1 Adjust the gear 2 Adjust the gear 3 Adjust the gear 4...
Seite 9
Assemble the bracket B x1 + C x2 ⑧ x1 ⑥ x2 ⑦ x2 After the screws are assembled. Insert the L-shaped component(6 x2) into the T-shaped connector(8), then install the brace(7 x2) in the corresponding holes and fasten it with screws.
Seite 10
Assemble the spreader H x6 ② x1 ① x1 Align the mounting holes of Mesh No.A (1) and Mesh No.B(2), then fasten them with screws(H x6).
Seite 11
Assemble the spreader H x4 ④ x1 ⑤ x1 1.Use the quick clips on End Cap A(4) and End Cap B(5) to secure Mesh No.A(1). 2.Then fasten Mesh No.B(2) to End Cap A(4) and End Cap B(5) with screws(H x4) respectively.
Seite 12
Assemble the spreader ③ x2 H x8 Fix Mesh No. C(3 x2) to the spreader with screws(H x8).(Do not fully tighten the screws yet. Complete the tightening only after all mesh panels are properly secured.) NOTE: Due to the arc-to-arc fitting, if holes are misaligned, gently press the fasten mesh No.B(2) by hand to align the positions before tightening the screws.
Seite 13
Assembled product 1.Unfasten all quick clips on the spreader and unfold Mesh No. A(1). 2.Disassemble the pin assembly into individual components in preparation for the next installation step. 3.Insert the pin(G) from the outside to the inside in the direction of the arrow, passing through the washer(E), the hole of the L-shaped component(6), the sleeve(F), the hole of the end cap(4 or 5), and another washer(E) in sequence, then secure it with an R-clip(D).
Seite 18
MODEL:GT01 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
LISTA CZĘŚCI Numer Ilość Część Nie. Siatka Siatka nr B Siatka nr C Zaślepka A Zaślepka B Część w kształcie litery L...
Seite 21
Klamra Łącznik w kształcie litery Uchwyt Zestaw śrub M8×40 Zestaw śrub M8×45 Zestaw śrub M8×40 Komponent zatrzasku Śruba M6×12...
Seite 23
KROK MONTAŻU Złóż wspornik Włóż łącznik w kształcie litery T (8) do uchwytu (9) i przymocuj go śrubą (A).
Seite 24
Tryb przyczepy Wysokość uchwytu Instrukcje regulacji Tryb przyczepy Otwór mocujący uchwyt Wyreguluj bieg 1 Wyreguluj bieg 2 Wyreguluj bieg 3 Wyreguluj bieg 4...
Seite 25
Złóż wspornik B x1 + C Po przykręceniu śrub. Włóż element w kształcie litery L (6 x 2) do złącza w kształcie litery T (8), a następnie zamontuj Umieścić wspornik (7 x 2) w odpowiednich otworach i przymocować go śrubami.
Seite 26
Złóż rozsiewacz Wysokość Wyrównaj otwory montażowe siatki nr A (1) i siatki nr B (2), a następnie przymocuj je śrubami (H x 6).
Seite 27
Złóż rozsiewacz Wysokość 1. Użyj szybkich klipsów na zaślepce końcowej A(4) i zaślepce końcowej B(5), aby zabezpieczyć siatkę nr A(1). 2. Następnie przymocuj siatkę nr B (2) do zaślepki końcowej A (4) i zaślepki końcowej B (5) odpowiednio za pomocą śrub (H x4). (Nie dokręcaj jeszcze śrub do końca. Dokręć dopiero po prawidłowym zabezpieczeniu wszystkich paneli siatki.) UWAGA: Ze względu na dopasowanie łuk-do-łuku, jeśli otwory nie są...
Seite 28
Złóż rozsiewacz Wysokość x8 Przymocuj siatkę nr C (3 x2) do rozpieracza za pomocą śrub (H x8). (Nie dokręcaj jeszcze śrub do końca. Dokręć dopiero po prawidłowym zabezpieczeniu wszystkich paneli siatki.) UWAGA: Ze względu na dopasowanie łuk-do-łuku, jeśli otwory nie są wyrównane, delikatnie naciśnij siatkę...
Seite 29
Produkt zmontowany 1. Odepnij wszystkie klipsy mocujące na rozpieraczu i rozłóż siatkę nr A (1). 2. Rozłóż zespół sworznia na poszczególne komponenty w celu przygotowania do Następny krok instalacji. 3. Włóż sworzeń (G) od zewnątrz do wewnątrz w kierunku strzałki, przechodząc przez podkładkę...
Seite 34
MODELLO: GT01 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere attentamente questo materiale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, si può provocare lesioni gravi. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante l'assemblaggio.
Seite 36
ELENCO DEI PEZZI Numero Parte Quantità ÿ Maglia n. ÿ Maglia Maglia ÿ Tappo terminale A ÿ Tappo terminale B ÿ Parte a forma di L...
Seite 37
ÿ Bretelle ÿ Connettore a forma di ÿ Maniglia ÿ Set di bulloni M8×40 Set di bulloni M8×45 Set di bulloni M8×40 Componente di aggancio Bullone M6×12...
Seite 39
FASE DI MONTAGGIO Montare la staffa ÿ ÿ x1 Inserire il connettore a T (8) nell'impugnatura (9) e fissarlo con la vite (A).
Seite 40
Modalità rimorchio Altezza della maniglia Istruzioni di regolazione Modalità rimorchio Foro di fissaggio della maniglia Regolare la marcia 1 Regola la marcia 2 Regola la marcia 3 Regola la marcia 4...
Seite 41
Montare la staffa B x1 + C ÿ ÿ x2 ÿ Dopo aver assemblato le viti. Inserire il componente a forma di L (6 x 2) nel connettore a forma di T (8), quindi installare il rinforzo (7 x 2) nei fori corrispondenti e fissarlo con le viti.
Seite 42
Montare lo spargitore Altezza ÿ ÿ x1 Allineare i fori di montaggio della maglia n. A (1) e della maglia n. B (2), quindi fissarli con viti (H x6).
Seite 43
Montare lo spargitore Altezza ÿ ÿ x1 1. Utilizzare le clip rapide sul tappo terminale A (4) e sul tappo terminale B (5) per fissare la rete n. A (1). 2. Quindi fissare la rete n. B (2) al tappo terminale A (4) e al tappo terminale B (5) rispettivamente con viti (H x4).
Seite 44
Montare lo spargitore ÿ Altezza x8 Fissare la rete n. C (3 x 2) allo spargitore con viti (H x 8). ( Non serrare completamente le viti. Completare il serraggio solo dopo aver fissato correttamente tutti i pannelli in rete.) NOTA: a causa del raccordo arco-arco, se i fori non sono allineati, premere delicatamente la rete di fissaggio n.
Seite 45
Prodotto assemblato 1. Sganciare tutte le clip rapide sullo spargitore e dispiegare la rete n. A (1). 2.Smontare il gruppo perno nei singoli componenti in preparazione per l' passaggio successivo dell'installazione. 3.Inserire il perno (G) dall'esterno verso l'interno nella direzione della freccia, passando attraverso la rondella (E), il foro del componente a L (6), il manicotto (F), il foro del tappo terminale (4 o 5) e un'altra rondella (E) in sequenza, quindi fissarlo con una clip R (D).
Seite 50
ESPARCIDOR MODELO:GT01 Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u ...
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea e ste m aterial a ntes d e u sar e ste p roducto. D e l o c ontrario, p uede... provocar l esiones graves. Precauciones d e m ontaje 1. E nsamble ú nicamente d e a cuerdo c on e stas i nstrucciones. U n m ontaje i ncorrecto puede...
Seite 52
LISTA D E PIEZAS Número Parte Cantidad Malla n .° Malla n .° B Malla n .° Tapa d el e xtremo A Tapa d e e xtremo B Pieza e n f orma d e L...
Seite 53
Abrazadera Conector e n f orma d e Manejar Juego d e p ernos M 8×40 Juego d e p ernos M8×45 Juego d e p ernos M 8×40 Componente d e p estillo GRAMO Perno M 6×12...
Seite 55
PASO D E MONTAJE Ensamblar e l soporte A x 1 Inserte e l c onector e n f orma d e T ( 8) e n e l m ango ( 9) y f íjelo c on e l t ornillo ( A).
Seite 56
Modo tráiler Altura d el m ango Instrucciones d e a juste Modo t ráiler Orificio d e f ijación d el m ango Ajuste e l e ngranaje 1 Ajuste e l e ngranaje 2 Ajuste e l e ngranaje 3 Ajuste ...
Seite 57
Ensamblar e l soporte B x 1 + C x 2 x 2 Después d e m ontar l os tornillos. Inserte e l c omponente e n f orma d e L ( 6 x 2 ) e n e l c onector e n f orma d e T ( 8) y l uego i nstálelo Coloque ...
Seite 58
Ensamblar e l esparcidor Alto 2 x 1 Alinee l os o rificios d e m ontaje d e l a m alla n .° A ( 1) y l a m alla n .° B ( 2), l uego f íjelos con ...
Seite 59
Ensamblar e l esparcidor Alto 4 5 x 1 1. U tilice l os c lips r ápidos e n l a t apa d el e xtremo A ( 4) y l a t apa d el e xtremo B ( 5) p ara a segurar l a m alla n .° A ( 1). 2. ...
Seite 60
Ensamblar e l esparcidor Alto Fije l a m alla n .° C ( 3 x 2 ) a l s eparador c on t ornillos ( H x 8 ). ( No a priete c ompletamente l os t ornillos todavía. ...
Seite 61
Producto ensamblado 1. A floje t odos l os c lips r ápidos d el e sparcidor y d espliegue l a m alla n .° A ( 1). 2. D esmonte e l c onjunto d e p asadores e n c omponentes i ndividuales c omo p reparación p ara e l Siguiente ...
Seite 63
Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 Correo e lectrónico: support@vevor.com I mportado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD NSW 2 122 A ustralia Importado a E E. U U.: S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, R ancho ...
Seite 66
MODELL: GT01 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Monteringsförsiktighetsåtgärder 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering skapa faror. 2. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under monteringen. 3. Håll samlingsområdet rent och väl upplyst. 4.
Seite 68
DELLISTA Antal Kvantitet ÿ Nät nr ÿ Nät nr ÿ Nr. C-nät ÿ Ändkapsyl A ÿ Ändkapsling B ÿ L-formad del...
Seite 69
ÿ Spänna ÿ T-formad kontakt ÿ Hantera ÿ M8×40 bultsats M8×45 bultsats M8×40 bultsats Spärrkomponent M6×12 bult...
Seite 73
Montera fästet B x1 + C ÿ ÿ ÿ x2 Efter att skruvarna är monterade. Sätt i den L-formade komponenten (6 x 2) i den T-formade kontakten (8) och montera sedan fästet (7 x 2) i motsvarande hål och fäst det med skruvar.
Seite 74
Montera spridaren ÿ x1 ÿ Rikta in monteringshålen för nät nr A (1) och nät nr B (2) och fäst dem sedan med skruvar (H x6).
Seite 75
Montera spridaren ÿ ÿ x1 1. Använd snabbklämmorna på ändkåpa A(4) och ändkåpa B(5) för att fästa nät nr A(1). 2. Fäst sedan nät nr B (2) på ändkåpa A (4) respektive ändkåpa B (5) med skruvar (H x4). (Dra inte åt skruvarna helt än. Slutför åtdragningen först efter att alla nätpaneler är ordentligt fastsatta.) OBS: På...
Seite 76
Montera spridaren H x8 ÿ Fäst nät nr C (3 x 2) på spridaren med skruvar (H x 8). (Dra inte åt skruvarna helt än. Slutför åtdragningen först efter att alla nätpaneler är ordentligt fastsatta.) OBS: På grund av båg-till-båg-passningen, om hålen är feljusterade, tryck försiktigt på fästnät nr B (2) för hand för att justera positionerna innan du drar åt skruvarna.
Seite 77
Monterad produkt 1. Lossa alla snabbklämmor på spridaren och vik ut nät nr A (1). 2. Demontera stiftaggregatet i enskilda komponenter som förberedelse för nästa installationssteg. 3. Sätt i stiftet (G) från utsidan och inåt i pilens riktning, genom brickan (E), hålet i den L-formade komponenten (6), hylsa (F), hålet i ändkåpan (4 eller 5) och en annan bricka (E) i tur och ordning, fäst den sedan med ett R-klämma (D).
Seite 82
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzorgsmaatregelen voor montage 1. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage gevaren creëren. 2. Draag een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
Seite 84
ONDERDELENLIJST Nummer Deel Hoeveelheid ÿ No.A Mesh ÿ No.B Mesh ÿ No.C Mesh ÿ Eindkap A ÿ Eindkap B ÿ L-vormig onderdeel...
Seite 89
Monteer de beugel B x1 + C ÿ ÿ ÿ x2 Nadat de schroeven zijn gemonteerd. Plaats het L-vormige onderdeel (6 x 2) in de T-vormige connector (8) en installeer vervolgens de beugel (7 x 2) in de overeenkomstige gaten en bevestig deze met schroeven.
Seite 90
Monteer de spreider ÿ x1 ÿ Lijn de montagegaten van gaas nr. A (1) en gaas nr. B (2) uit en bevestig ze vervolgens met schroeven (H x 6).
Seite 91
Monteer de spreider ÿ x1 ÿ x1 1. Gebruik de snelklemmen op eindkap A (4) en eindkap B (5) om gaas nr. A (1) vast te zetten. 2. Bevestig vervolgens gaas nr. B (2) aan eindkap A (4) en eindkap B (5) met schroeven (H x 4).
Seite 92
Monteer de spreider H x8 ÿ Bevestig gaas nr. C (3 x 2) aan de spreider met schroeven (H x 8). (Draai de schroeven nog niet helemaal vast. Draai de schroeven pas helemaal vast nadat alle gaaspanelen goed vastzitten.) OPMERKING: Als de gaten niet goed uitgelijnd zijn vanwege de boog-op-boog-fitting, druk dan voorzichtig met de hand op het bevestigingsnet nr.
Seite 93
Geassembleerd product 1. Maak alle snelklemmen op de spreider los en vouw gaas nr. A (1) open. 2. Demonteer de penconstructie in afzonderlijke componenten ter voorbereiding op de volgende installatiestap. 3. Steek de pen (G) van buiten naar binnen in de richting van de pijl, door de ring (E), het gat van het L-vormige onderdeel (6), de huls (F), het gat van de eindkap (4 of 5) en een andere ring (E) in volgorde, Bevestig het vervolgens met een R-clip (D).
Seite 98
ÉPANDEUR MODÈLE : G T01 Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement l 'intégralité d u m anuel a vant utilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e m anuel d 'utilisation. L'apparence ...
CONSIGNES D E SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez l ire c e d ocument a vant d 'utiliser c e p roduit. L e n onrespect d e c ette c onsigne p eut e ntraîner entraîner d es b lessures graves. Précautions ...
Seite 100
LISTE D ES PIÈCES Nombre Partie Quantité N° A Mesh Maille n ° B Maille n ° Embout A Embout B Pièce e n f orme d e L...
Seite 101
Entretoise Connecteur e n Poignée Jeu d e b oulons M 8 × 4 0 Jeu d e b oulons M 8 × 4 5 Jeu d e b oulons M 8 × Composant d e v errouillage Boulon ...
Seite 103
ÉTAPE D'ASSEMBLAGE Assembler l e s upport Un x 1 Insérez l e c onnecteur e n T ( 8) d ans l a p oignée ( 9) e t f ixezle a vec l a v is ( A).
Mode remorque Hauteur d e l a p oignée Instructions d e r églage Mode r emorque Trou d e f ixation d e l a p oignée Régler l a v itesse 1 Régler l a v itesse 2 Régler ...
Seite 105
Assembler l e support B x 1 + C 6 7 x 2 Une f ois l es v is assemblées. Insérez l e c omposant e n f orme d e L ( 6 x 2 ) d ans l e c onnecteur e n f orme d e T ( 8), p uis i nstallez l'entretoise ...
Seite 106
Assembler l'épandeur H 2 1 x 1 Alignez l es t rous d e m ontage d u m aillage n °A ( 1) e t d u m aillage n °B ( 2), p uis f ixezles avec d es v is ( H x 6).
Seite 107
Assembler l'épandeur H 5 x 1 1. U tilisez l es c lips r apides s ur l 'embout A ( 4) e t l 'embout B ( 5) p our f ixer l e m aillage n ° A ( 1). 2. ...
Seite 108
Assembler l'épandeur H 3 x 2 Fixez l e t reillis n ° C ( 3 x 2 ) à l 'épandeur à l 'aide d e v is ( H x 8 ). ( Ne s errez p as e ncore c omplètement les ...
Seite 109
Produit assemblé 1. D étachez t ous l es c lips r apides d e l 'épandeur e t d épliez l a m aille n ° A ( 1). 2. D émontez l 'assemblage d es b roches e n c omposants i ndividuels e n p réparation d e l a prochaine ...
Seite 111
803nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 Courriel : s upport@vevor.com I mporté e n Australie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET, A STWOOD N SW 2 122 A ustralie I mporté a ux É tats...
Seite 114
MODELL:GT01 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen. 2. Tragen Sie eine ANSI-zugelassene Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe während der Montage.
MONTAGESTRITT Montieren Sie die Halterung A x2 ÿ x1 ÿ Stecken Sie den T-Verbinder (8) in den Griff (9) und befestigen Sie ihn mit der Schraube (A).
Seite 120
Trailer- Modus Griffhöhe Einstellhinweise Trailer-Modus Griffbefestigungsloch Stellen Sie den Gang 1 ein Stellen Sie den Gang 2 ein Stellen Sie den Gang 3 ein Stellen Sie den Gang 4 ein...
Seite 121
Montieren Sie die Halterung B x1 + C ÿ ÿ ÿ x2 Nachdem die Schrauben montiert sind. Stecken Sie das L-förmige Bauteil (6 x2) in den T-förmigen Verbinder (8) und installieren Sie Die Strebe (7 x 2) in die entsprechenden Löcher stecken und mit Schrauben befestigen.
Seite 122
Den Streuer zusammenbauen ÿ ÿ x1 Richten Sie die Befestigungslöcher von Netz Nr. A (1) und Netz Nr. B (2) aus und befestigen Sie sie dann mit Schrauben (H x6).
Seite 123
Den Streuer zusammenbauen ÿ ÿ x1 1. Verwenden Sie die Schnellclips an Endkappe A (4) und Endkappe B (5), um Netz Nr. A (1) zu sichern. 2. Befestigen Sie anschließend das Gitter Nr. B (2) mit Schrauben (H x 4) an den Endkappen A (4) und B (5).
Seite 124
Den Streuer zusammenbauen ÿ x2 Befestigen Sie das Netz Nr. C (3 x 2) mit Schrauben (H x 8) am Spreizer. (Ziehen Sie die Schrauben noch nicht vollständig fest. Ziehen Sie sie erst fest, wenn alle Netzplatten richtig befestigt sind.) HINWEIS: Wenn aufgrund der Bogen-zu-Bogen-Passung die Löcher nicht richtig ausgerichtet sind, drücken Sie das Befestigungsgitter Nr.
Seite 125
Montiertes Produkt 1. Alle Schnellverschlüsse am Spreizer lösen und das Netz Nr. A (1) auseinanderfalten. 2.Zerlegen Sie die Stiftbaugruppe in einzelne Komponenten zur Vorbereitung für die nächsten Installationsschritt. 3. Den Stift (G) von außen nach innen in Pfeilrichtung durch die Unterlegscheibe (E), das Loch des L- förmigen Bauteils (6), die Hülse(F), das Loch der Endkappe(4 oder 5) und eine weitere Unterlegscheibe(E) nacheinander, Befestigen Sie es dann mit einem R-Clip (D).