Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions orwarnings,
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing posSbIe injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Ver.vendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und gee.gnete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Gersten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken her.'orrufen können, Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragem
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer rinstallation
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous
que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur_ Liutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez reGu toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepea HaqanouYCTaBOBKl•1 c60PKL•1
npoqnane PYKOBOACTBO
no ycraHOBKe. ECN y Bac
noKanbHblM pacnpccTpaHMTeneM
nonreHMR
noraou4H.
BHHMaue:
npoAYKToa, aecKOTOpb1X
npeab11_uaeT
ymaHHb1kpacgeTHb1i aec,
• Oncp8 non*H8
ycTaH08neHbl. Kax310noKa3ayo BMOHTax.HHX
• HE-06xoanno "CnoJlS30BaTb npeaoxpaHHTensHoe YCTPOÅCTBO cneLOGJlSHSle
• Y6eAHTecb,
HecyLuag nosepxHOCTb
decc-60pygoaaH"R scero ycTaH08neHHoro oöopygosaHH9 K0MnneKTYtou4HX
• HeoöX0A"M0 'lcnonsaoaaTb "Ayuwe a KounneKTe F TaHoaogHble uypynbl HE rlEPETRrÆATb
• naHH8ünpoAYKT C OAePH"T M aneHbKee neran/, K0TcpuenpeAcTa8JIR0T
• naHHs•"npoA','KT n geAHa3HaqeH tonso
3KcnnyaraL'""s noMeLÅeH/*X. /cnonb30BaHR9 aaHHOro npogyxraHayrL•1ue Moxer
BAXHO: nepea ycraHOBKOi y6egmrecs,'TO Bbl
BCe geranr BCOOTBeTCTBMH
pacnpocTpaH'1TeneM no aonpocy 2aMeHbL
TEXHMHECKOE OSCJIY"BAHHE:
perynRpyo
(Kax
Lea todo eImanualde instruccionesantesde comenzarIainstalaciöny ensamble de
distribu'dor
PRECAUClåN: utilizarwnproductos de mayor p esoalindicada enlaslimites depesopadria ocasionar nestabllidad y posibles h endas p ersonales.
• Las sopottes debenacoplarse tal como se indicaen Ias instruccionesde ensamble.una incorrectainstalacidnpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguidad adecuadcs.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales
• Asegüresede que Iasuperficie de fijacidnsostengade maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilicelos tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiadatensiön a los tornillos,
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestaspiezasfuera del alcancede los nihos.
• Este productoestå diseöadcpara uso en interioressolarnente Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionarfallas y heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibido todas Ias piezassegünIa listade verificaciönde componentes paraIa instalaciön_ Sifalta algunade Ias partes,o esta daäada,comuniqueseconsu
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqåo e montagem. Se vocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instru#es ou avisos, por favor, entre em contato corn o
seu distribuidor local para assistöncia.
ATENGÅO: Ouso comprodutos maispesados doqueos pesosindicados poderesultareminstabilidade, causando passiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados corno especificado nas instru@es de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranca e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este Produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Certifrque-se que a superficie de suporte suportarå com seguranga o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos d e montagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que podem causar asfixla se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criangas.
• Este Produto destina-se somente para usa interno Usé-lo em ambiente externo pode causar falhas no Produto e Iesåes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que VOCE recebeu todas as peqas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqåo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituigäo_
MANUTENGÅO: Certifique-se queo suporte sejaseguroeprotegido paraousoem Intervalos r egulares (pelomemos a cadatrésmeses).
AR
JA
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
KaKHe-rw60 Bonpc•csl 0TH•oarenbH0 "Hcrpyxuni
HecTa5L•inbHocTM
noepexaeHMRM,
HenpaBMbHaR ycTaH08Ka Moxer npnsecu.'KnanBeH't:ocepse3Hblx T pa8N.
b'HCTpyMeH'bl
AonHeH ycraHaBnRBatsc:" ronbK0npo@eccMOHanaMr
uypynu,
yayu_1eHMR
np/ npornaTHBaH"/,Tawe neTanH He06XOWMO x paHHTb 8 HeAOCTynHON neTekuecTe,
KnonoMKe npoAYK1a nonyqel-lR*0 r pag.w
cc CtlhCkOM
Ecru weXBaraeT xaKwx•nhöc g eraneü
OHH nonoMaw, CBAXMTeCb
paaB
Mec-Rua),
xpoHWTe"H Gun aa@MKcupoaaH, e ro "cnonsaoaaHMe 6 uno 5eaonacHb1M.
unidad Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instrucci•ones 0 advertencias, c ornuniquese conSu
osmesmos.
J'
please contact your
INSTALLATION
Tilting
TV Mount
Suporte
des blessures aux
CBAXWTeCb
c BaujRM
c Baw"M
ui
siz •
FMT600T
MANUAL
I INSTRUCÖES
DE MONTAGEM
with
Portable
Tripod
de Chäo
com
Tripé
GÖfix
200x200/300x300
400x200/400x400
Stand
35kg
(771bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix FMT600T

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure•se que VOCE recebeu todas as peqas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqåo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu distribuidor local para substituigäo_ MANUTENGÅO: Certifique-se queo suporte sejaseguroeprotegido paraousoem Intervalos r egulares (pelomemos a cadatrésmeses). siz • 200x200/300x300 FMT600T 35kg 400x200/400x400 (771bs) RATED...
  • Seite 2 M-A/M-B M6x30 (14) MBx30 A(xl) F (12) (110) M-C/M-D...