Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
WALEC WIBRACYJNY
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę", „Połowa ceny" lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii
narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy
składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HY-5002

  • Seite 1 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WALEC WIBRACYJNY Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 2 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie...
  • Seite 3 PARAMETER Rozmiar Model Załącznik Zalecana ładowarka produktu Wymiary 5V, 2A HY-5002 1* Kabel USB 146*400mm (Nie dołączone) Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować...
  • Seite 4: Prawidłowa Utylizacja

    którego podłączony jest odbiornik. · Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    Nie zanurzaj urządzenia ani jego kabla USB w wodzie ani innym płynie. Nie zaleca się korzystania z tego urządzenia osobom z chorobami skóry, otwartymi ranami, obrzękami lub stanami zapalnymi w różnych częściach ciała, osobom cierpiącym na choroby serca, a także osobom korzystającym z elektronicznych urządzeń...
  • Seite 6 Moc : 1 0 W Zalecana ładowarka : DC 5 V, 2 A (brak w zestawie) Pojemność baterii : 2 200mAh Typ wtyczki : USB typu C HOW TO USE NOTATKA : Urządzenie ma wbudowaną baterię. Przed użyciem należy ją w pełni naładować.
  • Seite 7 Naciśnij, aby włączyć urządzenie. Timer wynosi 15 minut. Domyślny poziom wibracji to 1. Naciśnij ten przycisk raz, a stan wibracji zostanie zmieniony raz. Kolejność zmian to Poziom 1 (zapali się jedna kontrolka) → Poziom 2 (zapali się dwie kontrolki) → Poziom 3 (zapali się trzy kontrolki) → Poziom 4 (zapali się cztery kontrolki) →...
  • Seite 8 Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 7 -...
  • Seite 9 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 10 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ROULEAU VIBRANT Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains...
  • Seite 11 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
  • Seite 12 PARAMETER Chargeur Modèle Taille du produit Pièce jointe recommandé 5 V, 2 A HY-5002 Φ 146*400mm 1* Câble USB (Non inclus) Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Seite 13: Élimination Correcte

    · Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. · Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE.
  • Seite 14 cutanés, de plaies ouvertes, de zones du corps enflées ou enflammées, aux personnes souffrant de maladies cardiaques et aux personnes utilisant des appareils médicaux électroniques tels que des stimulateurs cardiaques et des prothèses auditives. Il est recommandé aux personnes souffrant de traumatismes corporels ou de fractures, aux femmes en période de menstruation et aux femmes enceintes de consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • Seite 15 Type de prise : USB type C HOW TO USE NOTE : L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. Veuillez la charger complètement avant utilisation. Veuillez également le charger dans la semaine suivant l'épuisement de la batterie, sinon la batterie sera inutile. Une fois la charge terminée, les voyants de l'appareil s'allument.
  • Seite 16 voyants lumineux s'allument) → Arrêt (tous les voyants lumineux s'éteignent). Lorsque l'appareil est en marche, appuyez longuement pour l'éteindre et tous les massages par vibration s'arrêteront. Après 15 minutes de fonctionnement, l'appareil s'éteindra automatiquement. Technologie électronique de pointe de Xiamen Co., Ltd. Adresse : F2-5, No.118 Siming Garden, Tong'an Industrial Park, Xiamen City.FUJIAN, 361000, CHINE Importé...
  • Seite 17 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 7 -...
  • Seite 18 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 19 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support VIBRATIONSWALZE Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von...
  • Seite 20 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie...
  • Seite 21 PARAMETER Empfohlenes Modell Produktgröße Anhang Ladegerät 5 V, 2 A HY-5002 Φ 146 x 400 mm 1 * USB-Kabel (Nicht enthalten) Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. FCC-Informationen: ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei...
  • Seite 22: Korrekte Entsorgung

    beheben. · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
  • Seite 23 Gegenständen und in direktes Sonnenlicht. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche in einem gut belüfteten Bereich. Tauchen Sie das Gerät und das USB-Kabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Verwendung dieses Geräts wird nicht empfohlen bei Personen mit Hauterkrankungen, offenen Wunden, geschwollenen oder entzündeten Körperstellen, Personen mit Herzerkrankungen und Personen, die elektronische medizinische Geräte wie Herzschrittmacher und Hörgeräte...
  • Seite 24 SPECIFICATION Leistung : 1 0 W Empfohlenes Ladegerät : DC 5 V, 2 A (nicht im Lieferumfang enthalten) Batteriekapazität : 2 200 mAh Steckertyp : USB Typ C HOW TO USE NOTIZ : Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Bitte laden Sie ihn vor der Verwendung vollständig auf.
  • Seite 25 Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen bitte aus, falls es eingeschaltet ist. Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht funktionieren. Drücken Sie, um das Gerät einzuschalten. Der Timer ist auf 15 Minuten eingestellt. Die Standard-Vibrationsstufe ist 1. Drücken Sie diese Taste einmal, der Vibrationsstatus wird einmal geändert.
  • Seite 26 Adresse: F2-5, Nr. 118 Siming Garden, Tong'an Industriepark, Xiamen City.FUJIAN, 361000, CHINA Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 27 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 28 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support TRILLENDE ROL Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 29 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen...
  • Seite 30 PARAMETER Model Productgrootte Bijlage Aanbevolen oplader 5V, 2A HY-5002 Φ 146*400mm 1* USB-kabel (Niet inbegrepen) Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. FCC-informatie:...
  • Seite 31 · Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU.
  • Seite 32 ruimte. Dompel het apparaat en de USB-kabel niet onder in water of een andere vloeistof. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door mensen met huidaandoeningen, open wonden, gezwollen of ontstoken lichaamsdelen, mensen met hartziekten en mensen die elektronische medische apparaten zoals pacemakers en gehoorapparaten gebruiken.
  • Seite 33 SPECIFICATION Stroom : 1 0 W Aanbevolen oplader : DC 5 V,2A (niet inbegrepen) Batterijcapaciteit : 2 200mAh Stekkertype : USB type-C HOW TO USE OPMERKING : Het apparaat heeft een ingebouwde batterij. Laad het volledig op voor gebruik. Laad de batterij ook binnen 1 week op nadat deze leeg is, anders is de batterij onbruikbaar.
  • Seite 34 aan staat. Tijdens het opladen kan het apparaat niet werken. Druk om het apparaat aan te zetten. De timer is 15 minuten. Het standaard vibratieniveau is 1. Druk eenmaal op deze knop, de vibratiestatus wordt eenmaal gewijzigd. De volgorde van de wijziging is Niveau 1 (één indicatielampje brandt) → Niveau 2 (twee indicatielampjes branden) →...
  • Seite 35 Adres: F2-5, No.118 Siming Garden, Tong'an Industrial Park, Xiamen City.FUJIAN, 361000, CHINA Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 36 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support RODILLO VIBRATORIO Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar que utilicemos solo representa una estimación del ahorro que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas y no necesariamente significa que cubra...
  • Seite 38 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió.
  • Seite 39 Cargador Modelo Adjunto producto recomendado Diámetro 146 x 5 V, 2 A HY-5002 1* Cable USB 400 mm (No incluido) Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡...
  • Seite 40: Eliminación Correcta

    · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 41 padecen enfermedades cardíacas y personas que utilizan dispositivos médicos electrónicos como marcapasos y audífonos. Se recomienda a las personas con traumatismos corporales o fracturas, mujeres en periodo menstrual y mujeres embarazadas que consulten a un médico antes de utilizar el aparato. No utilice el aparato durante más de los 30 minutos recomendados por vez para evitar un uso excesivo.
  • Seite 42 HOW TO USE NOTA : El aparato tiene una batería incorporada. Cárguela completamente antes de usarla. También cárguelo dentro de 1 semana después de que se agote la batería, de lo contrario la batería quedará inútil. Una vez que se haya cargado por completo, las luces indicadoras del aparato se encenderán.
  • Seite 43 funcionando durante 15 minutos, se apagará automáticamente. TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA DE ALTA CALIDAD DE XIAMEN CO.,LTD. Dirección: F2-5, No.118 Siming Garden, Tong'an Industrial Park, Ciudad de Xiamen, FUJIAN, 361000, CHINA Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
  • Seite 44 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 7 -...
  • Seite 45 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 46 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VIBRERANDE RULLE Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg...
  • Seite 47 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
  • Seite 48 PARAMETER Rekommenderad Modell Produktstorlek Fastsättning laddare 5V, 2A HY-5002 Φ 146*400 mm 1* USB-kabel (ingår ej) Varning- För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen!
  • Seite 49: Korrekt Avfallshantering

    KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 50 används. Använd inte apparaten i mer än rekommenderade 30 minuter en gång för att förhindra överanvändning. Stäng alltid av apparaten efter användning. 10. Använd inte apparaten samtidigt med annan medicinsk utrustning. 11. Använd endast denna apparat för dess avsedda användning som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Seite 51 HOW TO USE OBS : Apparaten har inbyggt batteri. Ladda den helt innan användning. Ladda den också inom 1 vecka efter att batteriet tar slut, annars blir batteriet värdelöst. Efter full laddning kommer apparatens indikatorlampor att lysa. Ta bort USB-kabeln från apparaten efter laddning. Innan du laddar apparaten, vänligen stäng av apparaten om den är påslagen.
  • Seite 52 XIAMEN HIGH TOP ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.,LTD. Adress: F2-5, No.118 Siming Garden, Tong'an Industrial Park, Xiamen City.FUJIAN, 361000, KINA Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 53 - 7 -...
  • Seite 54 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RULLO VIBRANTE Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 56 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
  • Seite 57 Allegato prodotto consigliato Modello Dimensioni 5V, 2A 1* Cavo USB HY-5002 146*400mm (Non incluso) Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Informazioni FCC: ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è...
  • Seite 58: Smaltimento Corretto

    da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
  • Seite 59 malattie cardiache e persone che utilizzano dispositivi medici elettronici come pacemaker e apparecchi acustici. Si raccomanda alle persone con traumi o fratture corporee, alle donne durante il ciclo mestruale e alle donne incinte di consultare un medico prima di utilizzare l'apparecchio. Per evitare un uso eccessivo, non utilizzare l'apparecchio per più...
  • Seite 60 Tipo di spina : USB tipo C HOW TO USE NOTA : L'apparecchio è dotato di batteria integrata. Si prega di caricarla completamente prima dell'uso. Si prega inoltre di caricarla entro 1 settimana dall'esaurimento della batteria, altrimenti sarà inutilizzabile. Dopo la carica completa, le spie luminose dell'apparecchio saranno accese. Si prega di rimuovere il cavo USB dall'apparecchio dopo la carica.
  • Seite 61 accese) → Spento (tutte le spie luminose saranno spente). Quando l'apparecchio è in funzione, premere a lungo per spegnerlo e tutti i massaggi a vibrazione si fermeranno. Dopo che l'apparecchio è in funzione per 15 minuti, si spegnerà automaticamente. TECNOLOGIA ELETTRONICA HIGH TOP XIAMEN CO.,LTD. Indirizzo: F2-5, No.118 Siming Garden, Tong'an Industrial Park, Xiamen City.FUJIAN, 361000, CINA Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW...
  • Seite 62 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 7 -...
  • Seite 63 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis