Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CABLE RAILING POST
MODEL:HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/
HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014
HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/
HR-022/HR-023
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HR-001

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CABLE RAILING POST MODEL:HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/ HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014 HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/ HR-022/HR-023 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Safeguards

    This product is mainly used for column installation of wire functions and decorative accessories. VEVOR’s Cable Railing Post is made of all stainless steel materials, which has great resistance to rust and corrosion. It will work for long life time for interior and exterior railings with low maintenance.
  • Seite 4 Note:The above figure is only an example of the installation layout display, users need to layout according to their actual needs, matching the structure of the column and wire rope, Cable Railing Kit, handrail and other accessories. - 3 -...
  • Seite 5: Product Information

    PRODUCT INFORMATION Hole Pitch of Section Drilled Include Model Drilled diameter holes size Color (mm) number (pcs) (mm) (mm) (mm) HR-001 level 1067 φ10.5 50*50 Black HR-002 level φ10.5 50*50 Black HR-003 level 1067 φ10.5 30*50 Black HR-004 level φ10.5...
  • Seite 6 PACKAGE INCLUDE Fit model Compone HR-013~ Picture HR005~HR0 HR-016/ HR-001/ HR-003/ HR-0 12/HR-019/H HR-018/ R-021/HR-02 HR-002 HR-004 HR-020/ HR-022/ post Square cover Rectangul ar cover anchor bolt Curved bracket Horizontal bracket wrench Open end wrench Tapping screw Plastic cover - 5 -...
  • Seite 7 INSTALLATION For concrete or wood floor Step1.Mark the drilling Step2.use a hammer drill Step3.Hammer the points at the appropriate to make a hole for ∅ 12 at anchor screw into the installation locations. the marked points. drilled hole. Step4.Tighten the Step5.Close the lid and finish fixing the post.
  • Seite 8 If the installation is a wooden handrail, you can directly screw in the ★ tapping screws. Step3: Use the self-tapping screws in the accessory to fix the handrail to the support. It is also suitable for the installation of arc handrails and brackets. Mount with handrail(gradient) Step1: Fixed bracket Step2: Adjust the Angle of the bracket to fit the underside of the...
  • Seite 9 Note:The handrail and bracket can be pre-fixed with the help of clamping tools, so that multiple bracket installation points can be marked and positioned at the same time. Step3:Remove the bracket from the post and then use the self-tapping screws in the accessory to fix the bracket to the handrail. Fix the post and bracket again.
  • Seite 10 Install with wire rope and fittings For Level Wheel Protector Sleeve For Stud Tensioner Horizontal mounting and Angle Caution:When installing the posts, adjust the position of the posts in the step's tread, so that the wire is close to the position of the nosing, and it is generally recommended that the spacing is less than 5mm.
  • Seite 11 For Turnbuckle Tensioner and Fixed Terminal Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support POTEAU   D E   G ARDE­CÂBLE MODÈLE :   H R­001/HR­002/HR­003/HR­004/HR­005/HR­006/HR­007/ HR­008/HR­009/HR­010/HR­011/HR­012/HR­013/HR­014 HR­015/HR­016/HR­017/HR­018/HR­019/HR­020/HR­021/ HR­022/HR­023 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 15: Mesures D E S Écurité I Mportantes

    Machine Translated by Google MESURES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES AVERTISSEMENT :   L isez   e t   c omprenez   l 'intégralité   d e   c e   m anuel   a vant d'utiliser   o u   d 'entretenir   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es les  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Remarque :   l a   f igure   c i­dessus   n 'est   q u'un   e xemple   d e   d isposition   d 'installation affichage,   l es   u tilisateurs   d oivent   d isposer   e n   f onction   d e   l eurs   b esoins   r éels,   e n   faisant  ...
  • Seite 17: Informations Sur Le Produit

    Machine Translated by Google INFORMATIONS   S UR   L E   P RODUIT Trou Section Hauteur   d e Foré Inclure diamètre trous taille Modèle   p ercé Couleur nombre (mm) (pièces) (mm) (mm) (mm) HR­001   n iveau   1 067 50*50   N oir φ10,5 HR­002  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google LE   F ORFAIT   C OMPREND Qté Modèle   d 'ajustement Il   c ompose HR­013~ Image HR005~HR0 HR­016/ HR­001/ HR­003/ HR­0 12/HR­019/H HR­018/ R­021/HR­02 HR­002 HR­004 HR­020/ HR­022/ poste Carré couverture Le   r ectangle couverture   a r ancre boulon Courbé...
  • Seite 19 Machine Translated by Google INSTALLATION Pour   s ol   e n   b éton   o u   e n   b ois Étape   1 .   M arquez   l e   p erçage Étape   3 .   E nfoncez   l e   m arteau Étape   2 .   U tilisez   u ne   p erceuse   à    p ercussion faire  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Si   l 'installation   e st   u ne   m ain   c ourante   e n   b ois,   v ous   p ouvez   d irectement   v isser   l a vis   a utotaraudeuses. Étape   3  :   U tilisez   l es   v is   a utotaraudeuses   d e   l 'accessoire   p our   f ixer   l a   m ain   c ourante   à le  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Remarque :   l a   m ain   c ourante   e t   l e   s upport   p euvent   ê tre   p réfixés   à    l 'aide   d 'outils   d e   serrage,   d e   s orte   q ue   p lusieurs   p oints   d 'installation   d u   s upport   p euvent   ê tre   m arqués   e t   positionnés  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google Installation   a vec   c âble   m étallique   e t   r accords Pour   m anchon   d e   p rotection   d e   r oue   d e   n iveau Pour   t endeur   d e   g oujon   M ontage   h orizontal   e t   a ngulaire Attention :  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Pour   t endeur   à    v is   e t   b orne   f ixe Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australie Importé  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KABELGELÄNDERPFOSTEN MODELL:HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/ HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014 HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/ HR-022/HR-023 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt wird hauptsächlich für die Säuleninstallation von Drahtfunktionen verwendet und dekorative Accessoires. Der Kabelgeländerpfosten von VEVOR besteht vollständig aus rostfreiem Stahl, der hat eine hohe Beständigkeit gegen Rost und Korrosion. Es wird für eine lange Lebensdauer funktionieren für Innen- und Außengeländer mit geringem Wartungsaufwand. Bitte beachten Sie, dass es nicht empfohlen für Küstenprojekte.
  • Seite 28 Machine Translated by Google Hinweis: Die obige Abbildung ist nur ein Beispiel für das Installationslayout Anzeige: Benutzer müssen das Layout entsprechend ihren tatsächlichen Anforderungen erstellen und es an die Struktur der Säule und des Drahtseils, des Kabelgeländer-Kits, des Handlaufs und anderer Zubehörteile anpassen. - 3 -...
  • Seite 29: Produktinformationen

    Enthalten Löcher Farbe Durchmesser Modell gebohrt Größe Nummer (mm) (Stück) (mm) (mm) (mm) HR-001 Ebene 1067 50*50 Schwarz ÿ10,5 HR-002 Ebene 914 50*50 Schwarz ÿ10,5 HR-003 Ebene 1067 30*50 Schwarz ÿ10,5 HR-004 Ebene 914 30*50 Schwarz ÿ10,5 HR-005 30° 1067 10,5×12 84...
  • Seite 30: Paket Beinhaltet

    Machine Translated by Google PAKET BEINHALTET Menge Modell anpassen Es komponiert HR-013~ Bild NEIN HR005~HR0 HR-016/ HR-001/ HR-003/ HR-0 12/HR-019/H HR-018/ R-021/HR-02 HR-002 HR-004 HR-020/ HR-022/ Post Quadrat Abdeckung Das Rechteck AR-Abdeckung Anker Bolzen Gebogen Halterung Horizontal Halterung verhexen Schlüssel Offenes Ende Schlüssel...
  • Seite 31: Für Beton- Oder Holzboden

    Machine Translated by Google INSTALLATION Für Beton- oder Holzboden Schritt 3.Hämmern Sie die Schritt 1.Markieren Sie die Bohrung Schritt 2. Verwenden Sie einen Bohrhammer ein Loch für ÿ 12 zu machen bei Ankerschraube in die Punkte an den entsprechenden gebohrtes Loch. Installationsorte.
  • Seite 32: Montage Mit Handlauf (Gefälle)

    Machine Translated by Google ÿWenn es sich bei der Installation um einen Holzhandlauf handelt, können Sie den Blechschrauben. Schritt 3: Befestigen Sie den Handlauf mit den selbstschneidenden Schrauben im Zubehör an der Support. Es eignet sich auch für die Montage von Bogenhandläufen und Halterungen. Montage mit Handlauf (Gefälle) Schritt 1: Feste Halterung Schritt 2: Passen Sie den Winkel der Halterung an die Unterseite des...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Hinweis: Handlauf und Halterung können mit Hilfe von Klemmwerkzeugen vorfixiert werden, so dass mehrere Halterungsmontagepunkte gleichzeitig markiert und positioniert werden können. Schritt 3: Entfernen Sie die Halterung vom Pfosten und befestigen Sie die Halterung anschließend mit den im Zubehör enthaltenen selbstschneidenden Schrauben am Handlauf.
  • Seite 34: Installation Mit Drahtseil Und Beschlägen

    Machine Translated by Google Installation mit Drahtseil und Beschlägen Für Level-Radschutzhülse Für Bolzenspanner Horizontale Montage und Winkel Achtung: Passen Sie bei der Montage der Pfosten die Position der Pfosten an der Trittfläche der Stufe, sodass sich der Draht in der Nähe der Position der Kantenkante befindet.
  • Seite 35 Machine Translated by Google Für Spannschlossspanner und Festterminal Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37: Montante Per Ringhiera In Cavo

    Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MONTANTE PER RINGHIERA IN CAVO MODELLO:HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/ Numero di modello: HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014 HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/ HR-022/HR-023 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39: Importanti Misure Di Sicurezza

    Questo prodotto è utilizzato principalmente per l'installazione di colonne di funzioni di filo e accessori decorativi. Il palo per ringhiere in cavo di VEVOR è realizzato interamente in acciaio inossidabile, che ha una grande resistenza alla ruggine e alla corrosione. Funzionerà per una lunga durata per ringhiere interne ed esterne con bassa manutenzione.
  • Seite 40 Machine Translated by Google Nota: la figura sopra è solo un esempio del layout di installazione display, gli utenti devono disporre in base alle loro effettive esigenze, abbinando la struttura della colonna e del cavo metallico, il kit ringhiera in cavo, il corrimano e altri accessori.
  • Seite 41: Informazioni Sul Prodotto

    Include diametro buchi Colore Modello forato misurare numero (mm) (pz) (mm) (mm) (mm) HR-001 livello 1067 50*50 Nero ÿ10.5 HR-002 livello 914 50*50 Nero ÿ10.5 HR-003 livello 1067 30*50 Nero ÿ10.5 HR-004 livello 914 30*50 Nero ÿ10.5 HR-005 30° 1067 50*50 Argento Formato 10,5×12 84...
  • Seite 42 Machine Translated by Google IL PACCHETTO INCLUDE Quantità Modello in forma Compone HR-013~ Immagine HR005~HR0 HR-016/ HR-001/ HR-003/ HR-0 12/HR-019/H HR-018/ R-021/HR-02 HR-002 HR-004 HR-020/ HR-022/ inviare Piazza copertina Il rettangolo copertura ar ancorare bullone Curvo parentesi Orizzontale parentesi esadecimale chiave Estremità...
  • Seite 43 Machine Translated by Google INSTALLAZIONE Per pavimenti in cemento o legno Fase 1.Segnare la foratura Fase 3. Martellare il Fase 2. Utilizzare un trapano a percussione per fare un foro per ÿ 12 a vite di ancoraggio nel indica il punto appropriato luoghi di installazione.
  • Seite 44 Machine Translated by Google ÿSe l'installazione è un corrimano in legno, è possibile avvitare direttamente il viti autofilettanti. Fase 3: Utilizzare le viti autofilettanti nell'accessorio per fissare il corrimano a il supporto. Adatto anche per l'installazione di corrimano ad arco e staffe. Montare con corrimano (pendenza) Passaggio 1: staffa fissa Passaggio 2: regolare l'angolazione della staffa per adattarla alla parte inferiore del...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Nota: il corrimano e la staffa possono essere prefissati con l'ausilio di utensili di serraggio, in modo da poter contrassegnare e posizionare contemporaneamente più punti di installazione della staffa. Fase 3: rimuovere la staffa dal palo e utilizzare le viti autofilettanti fornite con l'accessorio per fissare la staffa al corrimano.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Installare con fune metallica e raccordi Per manicotto di protezione della ruota di livello Per il montaggio orizzontale e angolare del tenditore per perni Attenzione: quando si installano i pali, regolare la posizione dei pali in la pedata del gradino, in modo che il filo sia vicino alla posizione del gradino;...
  • Seite 47 Machine Translated by Google Per tenditore a vite e terminale fisso Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support POSTE   D E   B ARANDILLA   D E   C ABLE MODELO:HR­001/HR­002/HR­003/HR­004/HR­005/HR­006/HR­007/ HR­008/HR­009/HR­010/HR­011/HR­012/HR­013/HR­014 HR­015/HR­016/HR­017/HR­018/HR­019/HR­020/HR­021/ HR­022/HR­023 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Seite 51: Medidas D E S Eguridad I Mportantes

    Machine Translated by Google MEDIDAS   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES ADVERTENCIA:   L ea   y    c omprenda   t odo   e ste   m anual   a ntes   d e operar   o    r eparar   e ste   p roducto.   E l   i ncumplimiento   d e   e stas Las  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Nota:   L a   f igura   a nterior   e s   s olo   u n   e jemplo   d el   d iseño   d e   i nstalación. Pantalla,   l os   u suarios   d eben   d iseñarla   d e   a cuerdo   c on   s us   n ecesidades   r eales,   haciendo  ...
  • Seite 53: Información Del Producto

    Machine Translated by Google INFORMACIÓN   D EL   P RODUCTO Tono   d e Sección Agujero Incluir Perforado diámetro Color Modelo   p erforado agujeros tamaño número (mm) (piezas) (mm) (mm) (mm) HR­001   n ivel   1 067 50*50   N egro φ10,5 HR­002   n ivel   9 14 50*50  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google EL   P AQUETE   I NCLUYE CANTIDAD Modelo   d e   a juste Se   c ompone HR­013~ Imagen HR005   ~    H R0 HR­016/ HR­001/ HR­003/ HR­0 12/HR­019/H HR­018/ R­021/HR­02 HR­002 HR­004 HR­020/ HR­022/ correo Cuadrado cubrir El   r ectángulo cubierta  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google INSTALACIÓN Para   s uelo   d e   h ormigón   o    m adera Paso   1 .   M arcar   l a   p erforación Paso   2 .   U tilice   u n   t aladro   p ercutor. Paso   3 .   M artillar   e l para  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Si   l a   i nstalación   e s   u n   p asamanos   d e   m adera,   p uedes   a tornillarlo   d irectamente. tornillos   d e   r osca. Paso   3 :   U tilice   l os   t ornillos   a utorroscantes   d el   a ccesorio   p ara   f ijar   e l   p asamanos   a El  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Nota:   E l   p asamanos   y    e l   s oporte   s e   p ueden   f ijar   p reviamente   c on   l a   a yuda   d e   herramientas   d e   s ujeción,   d e   m odo   q ue   s e   p uedan   m arcar   y    p osicionar   v arios   p untos   d e   instalación  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Instalar   c on   c able   d e   a cero   y    a ccesorios. Para   f unda   p rotectora   d e   r ueda   d e   n ivel Para   t ensor   d e   p ernos,   m ontaje   h orizontal   y    e n   á ngulo. Precaución:  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Para   t ensores   d e   t ensor   y    t erminales   f ijos Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   A ustralia Importado  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SŁUPEK BARIERY KABLOWEJ MODEL:HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/ HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014 HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/ HR-022/HR-023 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 63: Główne Cechy

    Produkt ten jest głównie stosowany do montażu kolumnowego funkcji przewodowych i akcesoria dekoracyjne. Słupek balustrady kablowej firmy VEVOR wykonany jest w całości ze stali nierdzewnej, ma dużą odporność na rdzę i korozję. Będzie działać przez długi czas wewnętrzne i zewnętrzne balustrady o niskich kosztach utrzymania. Należy pamiętać, że nie jest to polecane dla projektów nadmorskich.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Uwaga: Powyższy rysunek przedstawia jedynie przykład układu instalacji. wyświetlacz, użytkownicy muszą dokonać układu zgodnie ze swoimi rzeczywistymi potrzebami, dopasowując strukturę słupa i liny stalowej, zestawu balustrad kablowych, poręczy i innych akcesoriów. - 3 -...
  • Seite 65: Informacje O Produkcie

    Wywiercony średnica Kolor Model wiercony dziury rozmiar numer (mm) (szt.) (mm) (mm) (mm) HR-001 poziom 1067 50*50 Czarny φ10,5 HR-002 poziom 914 50*50 Czarny φ10,5 HR-003 poziom 1067 30*50 Czarny φ10,5 HR-004 poziom 914 30*50 Czarny φ10,5 HR-005 30° 1067 10,5×12 84...
  • Seite 66: Zawartość Pakietu

    Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ PAKIETU ILOŚĆ Dopasowany model To komponuje HR-013~ Zdjęcie HR005~HR0 HR-016/ HR-001/ HR-003/ HR-0 12/HR-019/H HR-018/ R-021/HR-02 HR-002 HR-004 HR-020/ HR-022/ post Kwadrat okładka Prostokąt okładka ar kotwica śruba Zakrzywiony nawias Poziomy nawias klątwa klucz Otwarty koniec klucz Stukający...
  • Seite 67 Machine Translated by Google INSTALACJA Do podłóg betonowych lub drewnianych Krok 2. Użyj wiertarki udarowej Krok 3. Wbijaj młotkiem Krok 1. Zaznacz miejsce wiercenia zrobić otwór o średnicy śruba kotwiczna w wskazuje na właściwe miejsca instalacji. oznaczone punkty. wywiercony otwór. Krok 4.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Jeśli instalacją jest poręcz drewniana, można ją przykręcić bezpośrednio wkręty samogwintujące. Krok 3: Za pomocą wkrętów samogwintujących z akcesorium przymocuj poręcz do wsparcie. Nadaje się również do montażu poręczy łukowych i wsporników. Montaż z poręczą (gradient) Krok 1: Stały wspornik Krok 2: Dostosuj kąt uchwytu tak, aby pasował...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Uwaga: Poręcz i uchwyt można wstępnie zamocować za pomocą zacisków, co umożliwia jednoczesne oznaczenie i ustawienie wielu punktów montażu uchwytu. Krok 3: Zdejmij uchwyt ze słupka i za pomocą wkrętów samogwintujących z akcesorium przymocuj uchwyt do poręczy. Ponownie zamocuj słupek i wspornik.
  • Seite 70 Machine Translated by Google Montaż za pomocą liny stalowej i elementów mocujących Do tulei ochronnej koła poziomego Do poziomego i kątowego montażu napinacza szpilek Uwaga: Podczas montażu słupków należy dostosować ich położenie stopnia tak, aby drut znajdował się blisko krawędzi stopnia, przy czym zaleca się, aby odstęp między drutami był...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Do napinacza śruby rzymskiej i zacisku stałego Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KABELLEUNING PAAL MODEL: HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/ HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014 HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/ HR-022/HR-023 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 75: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Dit product wordt voornamelijk gebruikt voor kolominstallatie van draadfuncties en decoratieve accessoires. De kabelleuningpaal van VEVOR is gemaakt van roestvrij staal, wat heeft een grote weerstand tegen roest en corrosie. Het zal een lange levensduur hebben voor binnen- en buitenleuningen met weinig onderhoud. Let op, het is niet aanbevolen voor kustprojecten.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Let op: de bovenstaande afbeelding is slechts een voorbeeld van de installatie-indeling Om het display te kunnen gebruiken, moeten gebruikers de indeling aanpassen aan hun werkelijke behoeften, waarbij de structuur van de kolom en de staalkabel, kabelrailset, leuning en andere accessoires moet worden afgestemd.
  • Seite 77: Productinformatie

    Erbij betrekken diameter gaten maat Kleur Model geboord nummer (mm) (stuks) (mm) (mm) (mm) HR-001 niveau 1067 50*50 Zwart ÿ10,5 HR-002 niveau 914 50*50 Zwart ÿ10,5 HR-003 niveau 1067 30*50 Zwart ÿ10,5 HR-004 niveau 914 30*50 Zwart ÿ10,5 HR-005 30° 1067 10,5×12 84...
  • Seite 78 Machine Translated by Google PAKKET INBEGREPEN Hoeveelheid Pasmodel Het componeert HR-013~ Afbeelding HR005~HR0 nt's HR-016/ HR-001/ HR-003/ HR-0 12/UUR-019/U HR-018/ R-021/HR-02 HR-002 HR-004 HR-020/ HR-022/ Vierkant omslag De rechthoek ar-cover anker bout Gebogen beugel Horizontaal beugel zeshoek moersleutel Open einde...
  • Seite 79 Machine Translated by Google INSTALLATIE Voor beton- of houten vloeren Stap 1. Markeer de boring Stap 2. Gebruik een boorhamer Stap 3. Sla de om een gat te maken voor ÿ 12 bij ankerschroef in de wijst op de juiste plaats installatielocaties.
  • Seite 80 Machine Translated by Google ÿAls de installatie een houten leuning betreft, kunt u de schroeven vasttappen. Stap 3: Gebruik de zelftappende schroeven in het accessoire om de leuning te bevestigen de ondersteuning. Het is ook geschikt voor de installatie van boogleuningen en beugels. Montage met leuning (helling) Stap 1: Vaste beugel Stap 2: Pas de hoek van de beugel aan zodat deze op de onderkant van de...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Let op: De leuning en de beugel kunnen met behulp van klemgereedschap vooraf worden bevestigd, zodat meerdere montagepunten voor de beugel tegelijkertijd kunnen worden gemarkeerd en gepositioneerd. Stap 3: Verwijder de beugel van de paal en gebruik vervolgens de zelftappende schroeven in het accessoire om de beugel aan de leuning te bevestigen.
  • Seite 82 Machine Translated by Google Installeren met staaldraad en fittingen Voor Level Wheel Protector Sleeve Voor horizontale montage van de spanner en hoekmontage Let op: Pas bij het plaatsen van de palen de positie van de palen aan de aantrede van de trede, zodat de draad zich dicht bij de positie van de neus bevindt.
  • Seite 83 Machine Translated by Google Voor spanschroef en vaste aansluiting Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KABELRÄCKESPOST MODELL:HR-001/HR-002/HR-003/HR-004/HR-005/HR-006/HR-007/ HR-008/HR-009/HR-010/HR-011/HR-012/HR-013/HR-014 HR-015/HR-016/HR-017/HR-018/HR-019/HR-020/HR-021/ HR-022/HR-023 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 87: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Observera att det inte är det rekommenderas för kustprojekt. Vi arbetar med alla ansträngningar för att tillhandahålla kvalitetsprodukter och professionella service och gör VEVOR till ett pålitligt varumärke. INSTALLATIONSANVISNING Installationsindikation och tillämplig stolpe Tillämplig för alla tekniska installationsscenarier.
  • Seite 88 Machine Translated by Google Obs: Ovanstående figur är endast ett exempel på installationslayouten skärm, användare måste layouta enligt deras faktiska behov, matcha strukturen på pelaren och stållinan, kabelräckessats, ledstång och andra tillbehör. - 3 -...
  • Seite 89: Produktinformation

    Omfatta diameter hål Modell Borrad Färg storlek antal (mm) (st) (mm) (mm) (mm) HR-001 nivå 1067 50*50 Svart ÿ10,5 HR-002 nivå 914 50*50 Svart ÿ10,5 HR-003 nivå 1067 30*50 Svart ÿ10,5 HR-004 nivå 914 30*50 Svart ÿ10,5 HR-005 30° 1067 10,5×12 84...
  • Seite 90 Machine Translated by Google PAKET INGÅR ANTAL Passande modell Den komponerar HR-013~ Bild Inga HR005~HR0 HR-016/ HR-001/ HR-003/ HR-0 12/HR-019/H HR-018/ R-021/HR-02 HR-002 HR-004 HR-020/ HR-022/ posta Fyrkant täcka Rektangeln ar omslag förankra bult Böjd konsol Horisontell konsol rycka Öppen ände...
  • Seite 91 Machine Translated by Google INSTALLATION För betong- eller trägolv Steg 1. Markera borrningen Steg 2. Använd en borrhammare Steg 3.Hammare att göra ett hål för ÿ 12 kl ankarskruven i pekar på lämpligt installationsplatser. borrat hål. de markerade punkterna. Steg 4. Dra åt Steg 5.
  • Seite 92 Machine Translated by Google ÿOm installationen är en trähandledare kan du direkt skruva i gängskruvar. Steg 3: Använd de självgängande skruvarna i tillbehöret för att fästa ledstången på stödet. Det är också lämpligt för montering av bågsräcken och konsoler. Montera med ledstång (lutning) Steg 1: Fast fäste Steg 2: Justera vinkeln på...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Obs: Ledstången och fästet kan förfixeras med hjälp av spännverktyg, så att flera monteringspunkter för fästet kan markeras och placeras samtidigt. Steg 3: Ta bort fästet från stolpen och använd sedan de självgängande skruvarna i tillbehöret för att fästa fästet på ledstången. Fixa stolpen och fästet igen.
  • Seite 94 Machine Translated by Google Installera med stållina och beslag För nivåhjulsskyddshylsa För Dubbspännare Horisontell montering och Vinkel Varning: När du installerar stolparna, justera positionen för stolparna in stegets slitbana, så att vajern är nära nospositionen, och det rekommenderas generellt att avståndet är mindre än 5 mm. Som visas nedan.
  • Seite 95 Machine Translated by Google För spännskruv och fast anslutning Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis