Seite 1
SMART SOLUTION 3D-ShutterbriIIe, universe" 3D Shutter Glasses, universal 00095587 00051856...
Seite 2
@ Inhaltsverzeichnis @ List of contents 9-11 @Table des matiéres s. 12-14 @ indice s. 15-17 @OrnaBnewe s. 18-20 O Indice s. 21 -23 @ Inhoudsopgave s. 24-26 @ neptexöpeva s. 27-29 @ Spis treéci s. 30-32 @Tartalmi ismertetö s. 33-35 @ Obsah s.
Seite 3
1. 3D Universal-Shutterbrille (inkl. Batterie) 2. wechselbare Nasenpads (x3) 3D universal-shutter glasses (incl.battery) Changeable nose pads (x3) 3 Bedienungsanleitung Operating instructions...
Seite 4
3 sec Einschalten: Gerät wählen: DrückenSieden Knopf(1) aufder linken DrückenSieden Knopf(1) aufder linken Unterseite Unterseitefür 3 Sekunden Signal:SamsungIR Switch on: Select device: Press the button (1) on the bottom eft Press the button (1) on the bottom left for 3 seconds.Signal:SamsungIR Automatischer Suchlauf:...
Seite 5
Ausschalten: Wechseln der Batterie DrückenSie den Knopf(1)auf der linken Battery replacement Unterseite Switch Off: Press the button (1) on the bottom eft...
@ Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis: Hinweise zur Anleitung Anwendungsbereich und Spezifikationen Lieferumfang 4. Warn- und Sicherheitshinweise 5. Installation Kontakt 1. Hinweise zur Anleitung Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer Oder Besitzer weiter. 2.
Seite 7
Zuschauer bekommen einen epileptischen Anfall Oder Schlag, wenn Sie blinkende Bilder sehen, wie Sie in manchen Filmen Oder Spielen vorkommen. Konsultieren Sie bitte vor dem3D-Erlebniseinen Arzt, wenn in Ihrer FamilieFällevon EpilepsieOder Schlägen bekannt sind Die Firma Hama GmbH & Co. KG Wird keine Gewährleistung für unsachgemäß verwendete 3D-ShutterbrilIen übernehmen...
Seite 8
Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 4—5. 6. Kontakt Bitte wenden Sie sich bei Fragenan Ihren Händler Oderan die HAMA Produktberatung: Tel +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272...
Seite 9
@ Operating Instructions Contents: Note on Instructions 2. Intended Useand Specifications Extent of delivery 4. Warning and Safety Instructions 5. Installation Contact 1. Note on Instructions Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on to subsequent users or owners.
Seite 10
3D shutter glasses if epilepsy or strokes occur in your fami y. Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for 3D shutter glasses that are used improperly or any resulting damage.
Seite 11
Observethe warning and safety instructions. Follow the illustrated instructions on pages 4—5 for installation. 6. Contact Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
Seite 12
@ Mode d'emploi Sommaire: 1 . Instructions concernant la notice d'utilisation Domained'application et spécifications 3 Matériel fourni 4. Avertissements et consignes de sécurité 5. Installation Contact 1. Instructions concernant la notice d'utilisation Veuillez conserver cette notice d'utilisation pendant toute la durée de vie du produit et Ia transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.
Seite 13
3D s'il y a des antécédents de crises épileptiques ou de crises cardiaques dans votre famille. La société Hama GmbH & Co. KG ne se porte pas garante en cas d'utilisation non conforme des lunettes 3D ä shutter ou de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Seite 14
Image 5: Remplacement de la pile 6. Contact En cas de question, veuillez vous adresser å votre revendeur ou au service de conseil produits de Hama : Tel. +49 (0) 9091/ 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 15
@ Instrucciones de uso indice: Notas sobre las instrucciones Campode aplicaciån y especificaciones 3 Volumen de suministro 4. Indicaciones de aviso y de seguridad 5. Instalaciön Contacto 1. Notas sobre las instrucciones Conserve estas instrucciones durante toda la vida ütil del producto y entrégueselas al usuario o propietario posterior.
Seite 16
Si en su familia hay casos de epilepsia, consulte a un médico antes de ver televisiön en 3D La empresa HAMA GmbH& CO.KG no se responsabilizade los dafios provocados por un uso incorrecto de las gafas shutter 3D...
Seite 17
Ios 2 arios desde Ia fecha de Ia compra, eI aparato sigue cubierto por estaGarantia en IOS términos de la Ley 23/2003 de Garantias en Ia Venta de Bienes de Consumo_ La manipulaciön interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S L. anula asimismo estagarantia.
Seite 18
PYKOBOACT no 3KcnnyaTaUVIV OrnaBnewe BBeaeHVle 06naCTb np',1MeHeHVlR 3 KOMnneKT n0CTaBKM 4. npawna TeXHMKL, 6e30naCHOCTVl 5 YCTaHOBKa KOHTaKTHa VIH$OPMal_W1 nPOV13BOAVlTenq 1 . Beeaeue HacToqu.4Y VIHCTPYKUVII cneayer XPaHl,1Tb HaBCetv1 n poTqxeHMl,1 c poKa cnyx6bl I'13Aem,1 B cnyqae nepeaaql,l apyroMY npmoxme 3TYMHCTPYKLWIK) 2. 06nacTb npL4MeHeHMR 14 xapaKTepncTMKL.1 AKTMBHbl 3aTBOPHble C Tepeo-0HKM COBMeCTVIMbl CTeneBM30paMM TpexMepHoro...
Seite 19
1,lrpbl y HeKOTOPblX 3pl,1TeneV1 MoryTBb13BaTb a nunenwqeco•lil ynap Ecm,lTawe CVIMnTOMbl BceMbe 1,13BeCTHbl, nepen TeM KaK CMOTPeTb T peXMePHble BMAeOMaTepuaJ1b npoK0HcYJ1bTOY1iTecb CBpaqotvl. KOMnaHL, Hama GmbH & Co. KG HeHecer OTBeTCTBeHHOCTb 3a HeHaanexaLIAY10 3KcnnyaTaLVIK) I'13AeJ11,1 a TaKXe3a B03HMKLUM1,i B pe3YJ1bTaTe 3Toro yuaep6...
Istruzioni per I'uso Indice: 1. Indicazioni relative alle istruzioni Campodi applicazione e specifiche tecniche 3 Volume di fornitura 4. Indicazioni di avvertimento e sicurezza 5. Installazione Contatti 1. Indicazioni relative alle istruzioni Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle all'utente o al proprietario successivo.
Seite 22
Prima di guardare IaTV 3D,consultare un medico se nella propria famiglia sono noti casi di epilessia o apoplessia. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilitå per l'utilizzo scorretto degli occhiali e per i relativi danni.
Seite 23
Spegnimento:Premere il pulsante (I) sul lato inferiore sinistro Schizzo 4: Schizzo 5: Sostituzione della batteria 6. Contatti In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto Hama Tel. +49 (0) 9091/ 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 24
@ Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave: Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing Toepassingsgebieden specificaties Bij de verpakking inbegrepen 4. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 5. Installatie Contact 1. Aanwiizingen bii deze gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem verder aan volgende gebruikers of bezitters. 2.
Seite 25
3D-televisie gaat beleven als in uw familie gevallen van epilepsie of attaques bekend zijn. De firma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig gebruikte 3D-shutterbrilIen en/of schade als gevolg van een ondeskundig gebruik.
Seite 26
Uitschakelen:Druk de knop (I) aan de linker onderzijde in Tekening 4: Tekening 5: Vervangen van de batterij 6. Contact Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van HAMA: Tel. +49 (0) 9091/ 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 27
@ Oönyieg xphong 1 Yn06ei$1G TIC06nyieq xphong Touéaq eqapuoyhg Katnpoölaypaoéc nepitxågeva 000K€uaoiag 4. npo€1501101nTlKé UT106€iE€lG Kai un06€iE€lc;aocpaÅ€iag EYICTåOTaon 6 ErtiK0tvovia 1 . Ynoöeikctg oönyieg xpfiong 0106nyieq xpricmg Oa TIPéT1€l va QUÅåOOOVTal Yla oÅåKÅnpnTn61åpK€laCG.)hg TOU npoiåvrog Kat,ot Ttepi11TG)on xphong TOU npoiåvwg anö åÅÅougxpfi0T€g, 0106nyi€g Oa npén€l va napaöiöovtcu oe CIUTO(JG 2.
Seite 30
@ Instrukcja obsfugi Spis treéci: I Uwagi wstepne 2. Zastosowanie i specyfikacja 3. Zasieg odbioru 4. Srodki ostroinoéci nstalacja 6. Kontakt 1. Uwagi wstepne Zachowaj instrukcje moie Siejeszczeprzydaé.Korzystajqcz uchwytu instrukcje naleiy mieé caly czas pod rekQ. 2. Zastosowanie i specyfikacja Aktywne okulary migawkowe 3D SQ kompatybilne z telewizorem 3D w technologii IR.
Seite 31
4. Srodki ostro±noéci Przed u±yciem okularöw migawkowych 3D po raz pierwszy naleiy sprawdzié, czy zestaw jest kompletny i ie nie ma uszkodzonych ub wadliwych cz$ci. Aby uniknqé zadrapah, u±yj mi?kkiej, suchej szmatki do czyszczenia okularöw migawkowych Nigdy nie nale±y uiywaé érodköw czyszczqcych zawierajqcych alkohol, gdyi moga one uszkodziépowierzchnie szk}aLCD.Nigdy nie stosowaésily.
Seite 32
Rys 3b: 4x Panasonic(lR)/Toshiba(lR) 5x Philips(lR) Wylqczenie:Przycisnqéklawisz (1)z lewej strony na dole Rys 4: Rys 5: Wymiana baterii 6. Kontakt W przypadku pytah nale±yzwröcié Siedo dystrybutora produktåw Hama: Tel. +49 (O)9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 33
@ Hasznålati ütmutatö Tartalomjegyzék: I. Kiegészitésaz ütmutatåhoz 2. Alkalmazåsi tudnivalök és jellemzök 3. Szållitåsi 4. Szakszerüségi é s biztonsågi követelmények 5.Telepités 6. Kapcsolat 1. Kiegészités az ütmutatöhoz Örizz mega hasznålati Ütmutatåtatermékegészélettartamaalattésadjaåtezta következö felhasznålönak vagy a tulajdonosnak. 2. Alkalmazåsi tudnivalök és jellemzök Az aktiv 3D-s szemüvegkompatibilis a 3D-tv infravörös szinkronjelével A 3D-s élményt csak akkorérhetö...
Seite 34
épeket, a hogyazokmegjelennek néhåny fi mben.HaÖntud arröl, hogy a csalådjåban epilepsziåsvagy agyvérzésescsalådtag volt (vagyvan), konzultåljon kezelöorvosåval, mielött a 3D-s képet rendszeresen szemlélni akarja. A Hama GmbH & Co. KG nem vållal felelösséget a szakszerütlenül alkalmazott 3D-s szemüveg hasznålatåbölbekövetkezettkårokért.
Seite 35
4x Panasonic(lR)/Toshiba(lR) - 5x Philips(lR) Kikapcsolås:Nyomja meg az (1) gombot a bal alsö oldalon 4 våzlat: 5 våzlat: Elemcsere 6. Kapcsolat Szakmaikérdéseivelkérjük, hogy forduljon a szakkereskedöjéhez vagy a HAMA termékek forgalmazöjåhoz: Tel. +49 (O)9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 1502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 36
@ Nåvod k pouiiti Obsah: Pokyny pro provoz 2. Oblast pouäiti a specifikace 3. Obsah 4. V'strainå upozornéni a bezpeönostnipokyny nstalace 6. Kontakt 1. Pokyny pro pouäiti Pro dosaäenidlouhé iivotnosti vyrobku dodräujte pokyny pro pouiivåni. 2. Oblast pouiiti a specifikace Tyto aktivni 3D brüle jsou kompatibilni s 3D televizory s infraéervenvm synchronizaönim signålem.
Seite 37
4. V#strainå upoz ornéni a bezpeénostni pokyny Pied prvnim pouäitim 3D brüli ovéFte, Zdaje baleni kompletni a Zda nejsou poökozenyiådné souöåsti. K iiöténi brVli pouiivejte suchV,mékkühadiik, aby se zabrånilo poékråbåni.Nikdy nepouiivejte éistici prostiedky s alkoholem, které by mohly poökodit povrch SklaLCD.S brülemi zachåzejteopatrné. Zabraöte pådüm brüli a neohVbejteje, mohlo by dojit k poSkozeni.
Seite 39
@ Nåvod na pouiitie Obsah: Pokyny pre prevådzku 2. Oblast pouäitia a Specifikåcia 3. Obsah 4. V'strainé upozornenia a bezpeönostnépokyny nétalåcia 6. Kontakt 1. Pokyny na pouäitie Predosiahnutie dlhej iivotnosti v'robku dodräujte pokyny pre pouiitie 2. Oblast pouiitia a épecifikåcia Tieto aktivne 3D okuliare Sükompatibilné...
Seite 40
Pred sledovanim 3D zobrazeniasa poradte so svojim ekårom, ak måte v rodine anamnézuepilepsie alebo mftvice. Spoloönosf Hama spol. s r. o./Hama GmbH&Co. KG nie je zodpovednå za nespråvne pouäivanie 3D okuliarov, alebo za akékorvek iné Skody.
Seite 41
- 2x LG(IR)- 3x Sony(lR) 4x Panasonic(lR)/Toshiba(IR) 5x Philips(IR) Vypnutie: Stlaötetlaöidlo (1) na spodnej stranevravo Nåkres Nåkres 5: Wmena batérie 6. Kontakt Pri dotazochsa obråtte na våého predajcu. Tel. +49 (O)9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 42
@ Manual de instruqöes indice: 1. Indicaqöes relativas ao manual 2 . Åreadeaplicaqäo eespecificaqöes 3. Itens fornecidos 4. Avisos e Indicaqöes de seguranqa 5. Instalaqäo 6. Contacto 1.Indicaqöes relativas ao manual Guarde o manual durante todo o tempo de vida ütil do produto e entregue-o a futuros utilizadores ou proprietårios.
Seite 43
Consulte um médico antes de utilizar öculos 3D caso sejam conhecidos casos de epilepsia na sua familia A HAMA GmbH& Co. KGnäo assumequalquer responsabilidade pela utiliza#o inadequada dos öculos 3D „shutter" ou por danos dai resultantes.
Seite 44
Desligar: Prima o botäo (1) no Iado interior esquerdo Esquema 5: Substituir a pilha 6. Contacto Em caso de düvidas, dirija-se ao seu comerciante ou ä assisténcia ao produto da HAMA: Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Kullanmakilavuzu icindekiler: Kilavuzla ilgili uyanlar Uygulama alarmve teknik özellikleri Teslimatiqeriöi 4. ikazvegüvenlik uyarllarl 5 Kurulum 6 Temas 1 . Kilavuzla ilgili uyanlar Bu kilavuzu ürünün tüm kullanm ömrü esnaslnda saklayn ve cihazla birlikte cihann yeni sahibine verin 2. Uygulama alani ve teknik özellikleri Aktif 3B gözlük piyasada yaygn olarak bulunan, kizllötesi senkronizasyon Sinyali kullanan tüm 3B televizyonlara uygundur.
Seite 46
4. ikazve güvenlikuyanlan ilkdefakullanmadan ö nce,3Dgözlük setinin eksiksiz olduöunu kontrol e dinve iqerisindehatallveyahasarllpargaolmadlölndaneminOlun Qizimeyi önlemekiqin gözlüöütemizlerkenkuruveyumu$akbir bez kullamnLCDcamn yüzeyinitahrip edeceGiiqin,kesinliklealkol iqerendeterjan ar kullanmayn Buürünüelinizealdiöln Zda zor kullanmayn. Hasargörmemesiiqin3D gözlüöüyeredü}ürmeyin ve bükmeyin.3D gözlüöün i$etme güvenliöi düzenli araliklarla (en az üq ayda bir) kontrol edilmelidir. Hasargörmü9olan 3D gözlüklerkullanllmamalldlr.
@ Manualde utilizare Cuprins: Indicatiiasuprainstructiunilor Domeniude aplicare9ispecificatii Continutulpachetului 4. Instructiuni avertizäride sigurantä 5 Instalare 6 Contact 1. Indica!ii asupra instruc!iunilor Pästrati cu grijä aceste instructiuni pe toatä durata de exploatare a produsului datile mai departe urmätoruluiproprietarsau utilizator. 2. Domeniude aplicare9i specificatii Ochelarii 3 D cu expunere activä...
Seite 49
4. Instructiuni 9i avertizäri de siguran!ä Tnaint primei utilizäri verificati integritatea setului 9iasigurati-vä cänici o componentä nu este deterioratäsau defectä Pentruevitareazgärieturilorla curä!areaochelarilor folosi!i o cärpä moale, uscatä. Nu folositi niciodatä detergen!i cu alcool, acestea pot distruge suprafatalentilelor LCD. Laacest produsnu se utilizeazä forta. Nu läsati ochelarii säcadä...
Seite 51
@ Bruksanvisning Innehållsförteckning: 1. Information om beskrivningen 2. Användningsområdeoch specifikationer 3. Leveransinnehåll 4. Varnings- och säkerhetsanvisningar 5. Montering 6. Kontakt 1. Information om beskrivningen Spara beskrivningenså länge produkten användsoch Iåt den följa medtill efterföljande användare eller ägare. 2. Användningsområdeoch specifikationer De aktiva 3D shutterglasögonen är kompatibla med 3D tv-apparater med infraröd synkroniseringssignal.En3D-uppIevelsefår man bara medden nödvändiga hårdvaran.
Seite 52
4. Varnings- och säkerhetsanvisningar Kontrollera att setet är komplett innan 3D shutterglasögonenanvändsförsta gången och säkerställ att det inte finns defekta eller skadade delar. Rengör shutterglasögonen med en torr, mjuk duk för att undvika repor. Använd aldrig hushållsrengöringsmedel med alkohol. De kan förstöra ytan på LCD glasen.Använd inte våld mot den här produkten.Tappainte shutterglasögonen och böj dem inte för då...
Seite 53
4x Panasonic(lR)/Toshiba(lR) - 5x Philips(IR) Avstängning:Tryck in knappen (I) på vänster undersida Skiss 4: Skiss 5: Byta batteriet 6. Kontakt Kontaktainköpsstället eller Hamaproduktrådgivning om du har frågor. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
Seite 54
@ Pistokelaturi Sisällysluettelo: Käyttöohjeet Käyttöalue ja tekniset eritelmät Toimituksen sisältö 4. Varoituksetja turvaohjeet 5 Asennus 6. Yhteystiedot 1. Käyttöohjeet Säilytä käyttöohjetuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myösseuraavalle käyttäjälle tai omistajalle 2. Käyttöalue ja tekniset eritelmät Aktiiviset 3D-tärinäIasit ovat yhteensopivat yleisten 3D-televisioiden kanssa, joissa käytetään infrapunasynkronointisignaalia.
Seite 55
4. Varoitukset ja turvaohjeet Tarkista ennen 3D-tärinäIasien ensimmäistä käyttöä, ettei paketista puutu mitään eikä mukana ole viallisia ja/tai vaurioituneita osia. Käytä naarmujen välttämiseksi tärinälasien puhdistukseen kuivaa ja pehmeää liinaa. Alä koskaan käytä alkoholiasisältävää kotitalouksien puhdistusainett@! sillä se voi pilata LCD-lasien pinnan. Alä käytä liikaa voimaa tuotteen käsittelyyn. Alä päästä...
Seite 56
Piirros3b: Laitteet: lx Samsung(lR)/Mitsubishi(IR) - 2x LG(IR)- 3x Sony(lR) 4x Panasonic(lR)/Toshiba(lR) - 5x Philips(lR) Kytkeminenpois päältä: Painavasemmallaalapinnalla olevaapainiketta (I) Piirros Piirros Paristojen vaihtaminen 6. Yhteystiedot Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
Seite 57
Hinweis zum Umweltschutz: Ab demZeitpunktder Umsetzung dereuropäischenRichtlinien2002/96/EG u nd 2006/66/EG i n nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Gerätg sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafijr eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen Oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Seite 58
Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch System, is het volgende van toepassing: Elektrische gn elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met hgt huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplichtom electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Seite 59
Ochrana iivotného prostredia: Euröpska smernica 2002/96,'ElJa 2006/66/ElJ stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmü vyhadzovat do domåceho odpadu. Spotrebiter je zo zåkona povinnS' zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu uriené Symbolizuje to obråzok v nåvode na pouiitie, alebo na baleni Wrobku Opätovn9m zuiitkovanim alebo inou formou recyklåcie star*ch zariadeni/batérii prispievate k ochrane iivotného prostredia Nota em Protecqäo Ambiental:...
Seite 60
PO Box 80 • 86651 Monheim/Germany Phone: 9091 502-0 Fax: 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions ex- cepted, and subject to technical changes Our general terms Of delivery and payment are applied o...