Seite 1
ONRYO Artistry in Sound TA-R77 Stereo Cassette Tape Deck Stereo-Cassetten-Tonbandgerät Platine Cassettes Stéréo Grabadora de Cinta a Casete Estereofönica Instruction Manual Bedienungsanleitung Instructions Manual de Instrucciones ONKYO Dit apparaat voldoet aan de vereisten van EEG-reglømenten This apparatuscomplieswith requirementsof EECdirective 76/889/EEG.
Seite 3
Therefore, the TA-R77 should also be kept clear of the editting tape during dubbing and inserting unrecorded amplifier. sections long enough for the AMCS circuit to detect.
Seite 4
For copying (dubbing) from other recording on deck. tape decks to the TA-R77. Headphone Jack Note: Do not connect DIN cords and pin cords at the same time. Dynamic type headphones with a rated impedance in the...
Seite 5
2. Pressthe tape selector button corresponding to the Auto-reverse operation cassette about to be used. Refer to the Tape Selector. The TA-R77 includes an auto-reverse function that Guide on page8 for directions on determining the automatically reverses the direction of tape travel in correct setting for most popular tapes.
Seite 6
a clear leader section, tape travel is reversed the instant When recording, the direction of tape travel only the end Of the tape (including leader) is reached. switches from forward to reverse. To keep track of which side is being recorded so that you do not Notes: mistakenly use an already recorded side, it is a good •...
Seite 7
Dolby circuitry to malfunction. To prevent this from is pressed, t he play indicator flasheson andOff andtape occurring, the TA-R77 is equipped with a filter button transport continues. However,no signalis recordedon so that the Dolby circuitry can be operated through a the tape for a period Of about five seconds.After a blank...
AGFA CHROM DYNAMIC recording level. Then set the timer to switch power on GRAND GRAND at the desired time, and set the TA-R77 timer operation AMPEX MASTER MASTER switch to the REC position. •...
Demagnetizing Residual magnetism builds up in the heads after the cassette Owner Maintenance deck has been used for a long period of time. This build-up introduces noise and static into tapes and lowers the high frequency range. To prevent this, demagnetize the recording/playback head aswell asother metal parts in This tape deck requires no lubrication.
Seite 10
Trouble-shooting Guide If, however, the problem is not corrected by using this The following guide lists various problems which do not require professional servicing. guide, contact your Onkyo dealer for assistance. Problem Cause Remedy • Power cord plug is loose.
Seite 11
Specifications DC motor: 4-track, 2-channel stereo Motors: Track System: Sendust rec/pb head: I Heads: bias Recording System : Ferrite erase head: AC erase Erasing System : 65 Diodes: 4.8 cm/sec Semiconductors: Tape Speed : IC: 10 LED: 0.04% (WRMS) and Flutter: AC 220V/50 Hz, 120/220 V, Power supply: 20 —...
Qualität der Tonköpfe und des liches Löschen auszuschließen. 1m Bespielbarkeitsmo- Bandlaufwerkes geprägt. Um stabilen Bandlauf sicherzu- stellen, verwendet das Modell TA-R77 einen separaten nitorfeld ist jederzeit ablesbar, 0b auf den Cassettenseiten Servo-Gleichstromläufer für den Tonwellenantrieb. Dieser Aufnahme möglich...
An Ausgangsbuchsen DIN-Kabel Uberspielen vom TA-R77 auf zweites Tonbandgerät Für die Wiedergabe vom TA-R77 Für die Aufnahme auf dem TA-R77 Überspielen vom zweiten Tonbandgerät auf TA-R77 Hinweis: Kopfhörerbuchse Wir empfehlen die Verwendung dynamischer Kopfhörer DIN-Kabel und Cinch-Kabel nicht gleichzeitig verwenden.
Näheres dazu unter "Einsatz der Betriebsarttasten" auf Seite 15. Durch gieichzeitiges Drücken der PAUSE- und der Vor der Inbetriebnahme des TA-R77 solite nochmals über- REC•Taste das Gerät startbereit auf Aufnahme- prüft werden, 0 b alle Anschlüsse gemäß demAnschlußdia- Pause schalten.
Seite 15
die Betriebsrichtung automatisch auf Fortführung mit Hinweise: 1m Interesseoptimaler Klangqualität empfiehlt essich. der anderen Seite umgeschaltet. Das Umschalten erfolgt, sobalddastransparente VorspannbandamTonbandende zur Minimierung des Azimutfehlers in Vorwärtsrichtung vorgenommene Aufnahmen in Vowärts- und in Reverse- den opto-elektronischenSensordesSystemserreicht, so daß dessenAbtast-Lichtstrahi in die Photozelle einfällt Betrieb vorgenommene Aufnahmen in Reverse-Richtung und dadurch den Schaltimpuls auslöst.
Seite 16
Hinweise: I. um ein Ansprechen Schon auf den Vorspann vor dem Bandanfang zu verhindern, arbeitet die Vorspannbanddetektion nicht innerhalb der ersten 20 Sekunden nach dem Wiedergabe.bzw. Aufnahmestart. Das automatische Umschalten der Betriebsrichtung bei auf Reverse-Betrieb geschaltetem Gerät ( Z) bzw. CD ) erfolgt jedoch auch dann, wenn das Bandende innerhalb dieser ersten 20 Sekunden erreicht wird. 2.
Seite 17
(120gs) (70 us) (70 us) aussteuern. Danach am Timer den Einschaltzeitpunkt NORMAL HIGH METAL Marke einstellen und den Timer-Schalter des TA-R77 Position REC bringen. UDXL.II •MAXELL (2) Für timergeschaltete Wiedergabe(Musikwecken) das SUPER HIGH Cassettendeck und die anderen beteiligten Anlage- CH ROM...
2. Billig-Cassetten o hne Führungsrollen Oder Andruckkis- Säubern der Andruckrolle Wenn die Andruckrolle verschmutzt ist, kann sich das Ton- senfeder. band daran verfangen und beschädigt werden. Wenn Sie die 3. C-120-Cassetten, da diesemit extrem dünnem Tonband ausgerüstet sind (UberhöhteVerzerrungen, Störungen Tonköpfe säubern, sollten Sie daher gleichzeitig auch die bei Auto-Reverse.
Betriebsstörungen und Korrektur In der nachstehendenAufstellung Sindeine Reihevon Betriebsproblemenaufgeführt. die Sie gegebenenfalls selbstausräumenkönnen. Solite die Behebung derStörunganhand d erTabeile nichtmöglich sein, w enden S ie sichbitteanIhrenOnkyo-FachhändIer. Maßnahme Mögliche Ursache Problem • Stecker fest in die Steckdose schieben. • Netzstecker sitzt lose.