Seite 1
struct edien n ei u 'ist uzio G b u k aan ij i töonj e...
Seite 2
Congratulations on Wir begliickwünschen Féliciations pour iLa enhorabuena por your purchaseof Sega Siezu Ihrem Sega l'acquisilion du Game habercompradoun Game Gear! Spiel! (Gear S ega! GameGearSega! In order to useall of the Clmalle Sega Pour utiliser toutes Ies Para poder utilizar...
Seite 3
Gratulerar till köpetav Gefeliciteerd met uw Complimenti per Game Gearin! SegaGameGear! aankoop van Sega l'acquisto del Game Onnittelut! Game Gear ! Gear Sega. För att kunna använda Lue nämäohjeet,ennen SegaGameGearsalla 0m al deSegaGame Persfruttare tutte le kuin alat käyttää uutta funktioner påett riktigt...
Adaptor -.28 einführen l'adaptateur pour izador de televisi6n Proper Care of Richtige Pfiege tuner Uso correcto the Game Gear des Spiels Manipulation correcte Game Gear Troubleshooting Chart Störungsbeseitigung ..50 Game Gear Tabla de localizaciön Tableaude dépannage de averias ..
Seite 5
TV Tuner-adaptor batterier ....62 Behoorlijk onderhoud Vianetsintä cartuccia Insättning av en kassett de Game Gear ..37 dell' adattatore eller TV-adaptern Problemoplossing- sintonizzatore Skötsel av Game Gear Manipolazione corretta schema — ..60 Felsökning . del Game Gear Guida per eliminare eventuali difetti...
Seite 6
Battery Pack bloc d' alimentation Sega. • For playing at home, try Zuhause benutzen rechargeableBattery • the Game Gear AC den WS-Adapter. PackSega, • Para jugar en la casa, Adaptor. conecte el adaptador de Pour jouer la maison, 1m Auto benutzen •...
Seite 7
Si desiderate oplaadbaar batterijpak). risparmiare denaro batterier. sull'acquisto di batterie, Kotona pelatessasi voit Probeer de Game Gear käyttää Game Gear - basta utilizzare il blocco För hemmabruk kan du • • wisselstroom-adaptor använda nätaggregatet di ahmentazione verkkolaitetta. om thuis te spelen.
I'interrupteur d•alimentation on. When the light begins to steht. Wenn das Licht flackert, coloca el interruptor del Game du Game Gear est mis sur la flash, it means the batteries are bedeutet das, dass die Gear en posiciön de position (ON).
Seite 9
•alimentazione strömbrytaren till Game Gear uit-schakelaar op •aanstaat. Valon vilkkuminen tarkoitta del Game Gear) posto sulla är påslagen. 0m lampan börjar Wanneer het lampje gaat että paristol oval posizione "in funzione" (ON). blinka så betyder det att knipperen, wil dit zeggen dat Ne on silloin syytä...
Seite 10
(S) Boutons 1 & 2 Se utilizan parajugar. Utilisez-lespour jouer. @ Speaker @ Lautsprecher Altavoz A high-quality mini-speakeris Ein eingebauter Mini- Dentro del Game Gear estå Haut-parleur inside. instalado un mini-altavoz Lautsprecher von Un mini haul-parleur de haute alta calidad. Spitzenqualität.
Seite 11
@ Comando della messa a @ Reglage för ljusstyrka @ Helderheidscontrole @ Kirkkaussäädin punto della luminositä (BRIGHT) (BRIGHT) (BRIGHT) (BRIGHT) Används for att reglera Tällä säädetään Gebruiken om de helderheid Da utilizzare per registrare la nestekidenäytön kirkka ljusstyrkan på LCD-skärmen. van het LCD-scherm aan te luminositå...
@ Volume Control einzuschalten. Faites-le glisser vers gauche Desplåcelo hacia la izquierda (VOLUME) pour mettre I'appareil en para encender el Game Gear. Turn left to increase volume. @ Lautstärkekontrolle marche. (VOLUME) @ Conmutador O Headphone Jack Q) Commande de volume...
Seite 13
(EXT.) @ Laitteiden välisen yhdy I'altoparlante non emetterä hoofdtelefoon gebruikt wordt.) För att spela fleranvändarspel skaapelin liitäntä alcun suono). där flera Game Gear-system (EXT.) @ Gear-to-Gear Cable @ Entrata per cavo Gear- används skall Gear-to-Gear- Jos haluat pelata yhtä aikaa Input (EXT.) (Gear-naar-...
Seite 14
O Gear-to-Gear Cable O Kabel für den Couvercle de la prise O Tapa de protecciön para Anschluss mehrer Input Jack Cover d'entrée du cåble Gear- la toma de entrada Geräte Deckel to-Gear Be sure to remove the Cover prevista para el cable Eingangsbuchse Retirez ce couvercle lorsque Gear-to-Gear...
Seite 15
Coperchietto O Lock över kontakten för O Laitteiden välisen Gear-naar-Gear dell'attacco della presa yhdyskaapelin Gear-to-Gear-kabeln kabelingangafsluitklepje d'entrata cavo Gear- Var noggrann med att ta bort Vergeer niet het afsluitklepje suOJus to-Gear Suojus on poistettava locket om Gear-to-Gear- te verwijderen wanneer u de Rimuovere il copechietto käytettäessä...
Seite 16
@ Tapadel compartimento @ Accessory Screwhole para pilas This is for accessory @Trou de vis pour @ Zusätzliche Abrela paracambiar laspilas equipment for the Game Gear Schraublöcher accessoires (véase pågina 26). which may become available Dies ist fiir zusätzliche Destiné...
Ganu @ Foro di viti per accessori tillgängliga i framtiden. Gearin lisävarusteille, joiti bijkomende apparatuur Destinato a collegarvi voor de Game Gear, die voi olla saatavana accessori che saranno utilizzati wellicht in de toekomst tulevaisuudessa. in futuro. beschikbaar...
Seite 18
@ Crochets pour la Use this when you want to Benutzen Sie diese, wenn Sie courroie O Corchetes para la correa take your Game Gear outside. Ihr Spiel transportieren Utilisez la courroiepour Utilicelos cuandoquieretomar It's an easyand safeway to möchten.
Seite 19
Onderaanzicht Alapuolelta: Vista basso: Undersidan: Haken voor polsbandje @ Rannelenkin O Ganci per la cinghia O Fästen för rem kiinnikkeet Dit kan u gebruiken wanneer u Utilizzare la cinghia quando si Använd en rem när du vill Game Gearia on helppo kantm met uw Game Gear buiten...
to Put on the Anbringung Comment mettre Como colocar Wrist Strap Trageschlaufe en place Ia correa de pulsera courroie pour 1. Put the strap through the . Schieben Sie den Gurt Pase la correa en el poignet straphook. durch die Haken. corchete previsto.
Seite 21
Rannelenkin Come sistemare Montering Het aanbrengen handledsremmen kiinnitys cinghia per il polsbandje polso Pujota lenkki kiinn Trä igenom remmen genom fästet. läpi. 1. Fare scorrere la cinghia Schuif het bandje door de haak. nel gancio. För den igenom Pujota lenkki Pitin- läpi.
Game Gear Spiels le Game Gear Game Gear The Game Gear can operate Das Spiel kann entweder Le Game Gear peut El GameGearpuede using either 6 AA batteries mit 6 AA-Batterien Oder fonctionner avecSoit6 piles funcionar ya seacon 6 pilas or an outside power source.
Seite 23
Si puö utilizzare una fonte wanneer er batterijen in de Game Gear aanwezig zijn. di alimentazione esterna De batterijen zullen niet anche se ci sono batterie Game Gear. Esse non si on tladen. esaunranno.
Seite 24
O Power Input Jack O Stromeingangsbuchse O Prise pour alimentation (D Toma de entrada externe corriente @ Rechargeable Battery @ Batterieladegerät Pack @ Bloc d'alimentation @ Bateria recargable O Auto-Adapter rechargeable Battery Pack Battery Pack O Car Adaptor WS-Adapter O Adaptateur voiture O Adaptador para AC Adaptor @ (Europäische Länder außer...
Seite 25
O Attacco per O Strömkontakt O Voedingsingang O Virtapistukka l'alimentazione esterna @ Batteripack med @ Oplaadbaar batterijpak @ Ladattava akku @ Blocco di alimentazione uppladdningsbara ricaricabile Battery Pack O Auto-adaptor O Autosovitin batterier O Adattatore per O Adapterkabel för bil Wisselstroomadaptor Vaihtovirtasovitin (AC)
Inserting Batteries Einführung Para instalar Mise en place des pilas Batterien piles Please follow this procedure for inserting Bitte folgen Sie dieser Veuillez suivre Por favor, Sigael Prozedur zur Einführung procédure ci-dessous pour batteries. procedimiento descrito mas insérer les piles. Batterien.
Seite 27
Game batterie qui sotto descritto. brengen. Gearin paristotiloihin Ta bort båda locken på 1. Rimuovere entrambi 1. Verwijder beide baksidan av Game Gear. Poista kummankin batterijvakdeksels aan de coperchietti degli paristotilan kannet achterkant van de Game scompartmienti delle Sätti 3 St.
Mettez l' interrupteur 2. Vergewissern Sie sich, label is facing the back of d'alimentation dass Sie die Kassette Cartucho Sega the Game Gear, then dem Etikett position "arrét" (OFF). insert the cartridge Rückseite gerichtet Apague el interruptor de straight in.
Seite 29
Game vmossa. (OFF). baksidan av Game Gear Gear wijst, steek de cartridge dan volledig sätt in kassetten rakt Assicurarsi I'etichetta della cartuccia sia orientata verso il fondo del Game Gear, ed inserire in seguito la cartuccia sempre dritto.
Seite 30
3. Use your fingers to Ziehen Sie die Kassette Utilice sus dedos para 3. Servez-vous de vos remove the cartridge, mit den Fingern gerade doigts pour extraire la retirar el cartucho, pulling it straight out. heraus, cartouche, en la tirant sacåndolo bien derecho.
Seite 31
Kasetti vedetään ulos Använd fingrarna för att Gebruik uw vingers om 3. Estrarre la cartuccia sormilla puristamalla. de cartridge te le dita ritirandola ta ur kassetten, genom verwijderen en trek hem A lä käännä kasettia sempre dritto. att dra rakt uit.
Seite 32
Switch the Game Gear Schalten Sie das Gerät Coupez I'alimentation power OFF. AUS. du Game Gear (OFF). Ponga el interruptor de encendido en OFF Insert the TV Tuner Insérez l'adaptateur Stecken Sie den (apagado). Adaptor so that the...
Seite 33
Adattatore per TV-adaptern (tillbehör) Optionele TV Tuner TV-viritin (lisävaruste) adaptor sintonizzatore Stäng av Game Gear opzione Katkaise Virta Game genom att ställa Schakel de Game Gear Gearista. 1. Interrompere strömbrytaren i läge uit. l'alimentazione OFF. Työnnä TV-viritin Game Gear (OFF).
Seite 34
Pour Ie retirer, appuyez 3. To remove, press the Herausnehmen Para retirarlo, apriete la sur le levier de verrouil- drücken Sie den palanca de cierre que se lock lever on the back lage situé å l'arriére de Verschlusshebel encuentra en la parte the TV Tuner Adaptor l'adaptateur pour tuner Rückseite...
Seite 35
TV Tuner- l' adattatore per adaptor uit de Game Muista irrottaa Se till att ta bort Gear-to- yhdyskaapeli tai sintonizzatore Gear trekt. Game Gear operando un Gear-kabeln eller locket yhdyskaapelin liitännä: movimento dritto över kontakten for Gear- Vergeet niet de Gear suojus ennen TV- avanti.
Pflege Manipulation correcto Game Gear Game Gear des Spiels correcte Game Gear El Game Gear es un Game Gear is a Das Spiel ist ein precision electronic Elektronikinstrument instrumento electronico Le Game Gear est un precisiön, por 10tanto se instrument, so when you grosser Präzision, achten...
Seite 37
Game Gear onderhoud Game Gearistasi Gear Game Gear Game Gear är ett avancerat Game Gear on elektronir elektroniskt instrument, så tarkkuuslaite. Noudata II Game Gear De Game Gear is een var alltid noggrann med käsitellessäsi alla esitetty...
Seite 38
Alkali-Batterien alcalines AA avec le alcalinas AA para el the Game Gear. benutzen. Wenn Sie das Game Gear. L'utilisation Game Gear. Se puede Operating the Game Gerät schwachen de piles faibles peut étre dafiarlo si se hace Gear with weak...
Seite 39
Zubehörteile kompatibel utilisez soient compati- asegtirese que sean Game Gear. Sind. bles avec le Game Gear. compatibles con el Game Gear. Never put anything Führen Sie niemals Ne mettez dans la trappe except Game Gear...
Seite 40
4. Non inserire nello Stop nooit iets anders mitään muuta kuin scompartimento per Sätt aldrig i någonting dan de Game Gear- Game Gear-kasetteja ja cartuccie altro che le annat an Game Gear- cartridges en de Game TV-viritin. cartuccie Game Gear.
Seite 41
Versuchen Sie niemals, Nunca intente desmon- N'essayevzpas de reassemble, or alter the Gerät auseinander- tar, reajustar o alterar el démonter, de ré- Game Gear or its zunehmen, erneut Game Gear o sus assembler ou de accessories. It's zusammenzusetzen Oder modifier...
Seite 42
Non cercare di smontare, Försök aldrig att ta isär, Älä yritä purkaaGame Probeer de Game Gear of di rimontare e di sätta samman eller toebehoren niet Gearia tai sen lisälaittei- modificare il Game Gear bygga om Game Gear elkaar te halen, weer in ta.
Seite 43
Reinigen Sie Ihr Gerät Nunca intente limpiar su N'essayez pas de niemals mit Seife Oder Game Gear with any Game Gear con jabön o nettoyer votre Game sonstigen chemischen soap or chemicals. Clean productos quimicos Gear avec du savon Produkten.
Seite 44
Skydda Game Gear mot 8. Non lasciare cadere alla typer av slag eller Laat uw Game Gear niet Alä pudota Game C per terra il Game Gear stötar. extra vallen of stel hem niet äläkä kolhi sitä.
Seite 45
10 tanto, crystal, so don't leave it turen können aussi ne laissez pas nunca deje el Game Gear unattended in a hot Flüssigkristalle trainer I'appareil dans mucho tiempo en un or in direct sunlight for beschädigen.
Seite 46
10schermo potrebbe Höga temperaturer kan Game Gear dus niet Game Gearia Pitki essere privo della luce skada kristallerna gedurende lange tijd in ajoiksi kuumaan a necessaria skärmen, så lämna inte een hete auto of in tai suoraan aurin- un'operazione normale.
Seite 47
Tableau de dépannage Symptöme Cause et remöde Vous insérezune cartouche(ou l'adaptateurpour tuner L'alimentation n'est pas correcte. TV) et mettez l'interruppeur.d'alimentationsur la Installez correctement la source d'alimentation. position "marche" (ON), mais Pas de courant. témoin de marche Remplacez la source d'alimentation. ne s'allume pas.
Symptöme Cause et remöde L'image estbrouillée.L'image est Interférences provenant d'un autre téléviseur ou d'un pleine de lignes verticales ou récepteur radio. horizontales. Ecartez-vous de la source d' interférences. Pas de son dans les écouteurs. Les écouteursne sont pas correctementinsérésdansla prise. Insérez correctement la fiche des écouteurs dans la prise correspondante.
Seite 49
s EGA Patents: US. NOS. 4 ,442,486/4,454,594/4,462,076; Europe No. 80244; Canada No. 1 Hong Kong NO.88-4302; Singapore No. 88-155; Japan NO.82-205605 (Pending) 0 1993SEGAENTERPRISES, LTD.Printed in Japan.