Seite 2
Congratulations on Wir begliickwiinschen Féliciations pour iLa enhorabuenapor your purchase of Sega Siezu Ihrem Sega I'acquisition du Game haber comprado un Game Gear! Spiel! Gear Sega! Game Gear Sega! In orderto useall of the Um alle Sega Para poder utilizar...
Seite 3
SegaGame Gear! Game Gearin! I'acquisto del Game aankoop van Sega Onnittelut! Gear Sega. Game Gear ! För att kunna använda Lue nämä ohjeet, ennen Per sfruttare tutte Ie SegaGameGearsalla 0m al de SegaGame kuin alat kiiyttää uutta funzioni del GameGear funktioner på...
Seite 4
Bedienung des Spiels . . 22 Comment utiliser Game Gear — Einführung der Gear ..22 le Game Gear Para instalar las pilas. Inserting Batteries . Batterien ....26 Mise en place des piles . Para insertar un cartucho Inserting a Cartridge...
Gearistasl ..37 TV Tuner-adaptor Inserimento di una batterier Vianetsintä — Behoorlijk onderhoud cartuccia Insättning av en kassett van de Game Gear dell'adattatore eller TV-adaptern Problemoplossing- sintonizzatore Skötsel av Game Gear Manipolazione corretta schema Felsökning — del Game Gear Guida per eliminare...
Seite 6
Para jugar en la casa, • Adaptor. conecte el adaptador de 1m Auto benutzen Pour jouer la maison, CA del Game Gear • • To play in a car, use the den vorgesehenen Auto- essayez l'adaptateur SEGA. Game Gear Car Adaptor. Adapter.
• Si desiderate oplaadbaar batterijpak). ba tterier. risparmiare denaro Kotona pelatessasi voit sull'acquisto di batterie, Probeer de Game Gear käyttää Game Gear - För hemmabruk kan du basta utilizzare il blocco wisselstroom-adaptor verkkolaitetta. använda nätaggregatet di alimentazione om thuis te spelen.
Seite 8
O Témoin de marche O Luz indicadora This light shines when the (POWER) Diese Anzeige leuchtet auf, encendido (POWER) Game Gear power switch is Ce voyant s'allume lorsque wenn das Gerät unter Strom Esta luz se prende cuando se I'interrupteur d'alimentation on.
Valon vilkkuminen tarkoittaa, strömbrytaren till Game Gear uit-schakelaar op aan staat. del Game Gear) posto sulla är påslagen. 0m lampan börjar Wanneer het lampje gaat että paristot ovat loppumassa. posizione "in funzione" (ON). Ne on silloin syytä vaihtaa knipperen, wil dit zeggen dat blinka så...
Seite 10
@ Helligkeitskontrolle @ Commande @ Botön de contraste @ Brightness Control (BRIGHT) (BRIGHT) luminosité (BRIGHT) (BRIGHT) Use to adjust the brightness of Zur Helligkeitsregelung des Utilisez-la pour régler la Utilicelo paraajuslar el brillo de the LCD screen. LCD-Bildschirms. luminosité de l'écran la pantalla de cristales liquidos.
Seite 11
@ Kirkkaussäädin @ Reglage för ljusstyrka @ Helderheidscontrole @ Comando della messa a (BRIGHT) punto della luminositå (BRIGHT) (BRIGHT) Tällä säädetään (BRIGHT) Används för att reglera Gebruiken om de helderheid nestekidenäytön kirkkaus. Da utilizzate per registrare la ljusstyrkan på LCD-skärmen. van het LCD-scherm aan te luminositi...
(POWER) @ Volume Control einzuschalten. Faites-le glisser vers la gauche Desplåcelo hacia la izquierda (VOLUME) pour mettre I'appareil en para encender el Game Gear. @ Lautstärkekontrolle marche. Turn left to increase volume. (VOLUME) @ Conmutador @ Commande de volume...
Seite 13
@ Laitteiden välisen yhdy I'altoparlante non emetterå hoofdtelefoon gebruikt wordt.) För att spelaneranvändarspel skaapelin liitäntä alcun suono). där flera Game Gear-system (EXT.) @ Gear-to-Gear Cable Jos haluat pelata yhtä aikaa används skall Gear-to-Gear- @ Entrata per cavo Gear- Input (EXT.) (Gear-naar- useammalla kuin yhdellä...
Seite 14
O Gear-to-Gear Cable O Kabel fur den Couvercle de la prise Tapa de protecciön para Anschluss mehrer Input Jack Cover d'entrée cåble Gear- la toma de entrada Geräte Deckel prevista para el cable to-Gear Be sure to remove the Cover Eingangsbuchse Retirez ce couvercle lorsque Gear-to-Gear...
Seite 15
O Coperchietto O Laitteiden välisen Lock över kontakten för O Gear-naar-Gear dell'attacco della presa kabelingangafsluitklepje yhdyskaapelin liitännän Gear-to-Gear-kabeln d'entrata cavo Gear- suojus Var noggrann med att ta bort Vergeet niet het afsluitklepje to-Gear Suojus on poistettava locket om Gear-to-Gear- te verwijderen wanneer u de Rimuovere il copechietto käytettäessä...
Seite 16
O Accessory Screwhole para pilas This is for accessory O Zusätzliche @ Trou de vis pour Abrela para cambiar las pilas accessoires equipment for the Game Gear Schraublöcher (véase pågina 26)] Destiné fixer des accessoires which may become available Dies ist für zusätzliche futurs pour le Game Gear.
Game Dit is bestemd voor O Foro di viti per accessori tillgängliga i framtiden. Gearin lisävarusteille, joita bijkomende apparatuur Destinato a collegarvi voor de Game Gear, die olla saatavana accessori che saranno utilizzati wellicht in de toekomst tulevaisuudessa. in futuro.
Seite 18
(D Crochets pour la Use this when you want to courroie Benutzen Sie diese, wenn Sie O Corchetes para la correa take your Game Gear outside. Utilisez la courroie pour Ihr Spiel transportieren Utilicelos cuando quiere tomar It's an easyand safeway to möchten.
Seite 19
Onderaanzicht Alapuolelta: Vista basso: Undersidan: O Haken voor polsbandje O Rannelenkin O Ganci per la cinghia O Fästen för rem kiinnikkeet Dit kan u gebruiken wanneer u Utilizzare la cinghia quando si Använd en rem när du vill Game Gearia on helppo kantaa met uw Game Gear buiten desidera portare fuori casa il...
Seite 20
Como colocar Anbringung Comment mettre Wrist Strap Trageschlaufe en place la correa de pulsera courroie pour 1. Put the strap through the Schieben Sie den Gurt . Pase la correa en el poignet straphook. corchete previsto. durch Haken. . Faire passer la courroie 2.
Rannelenkin aanbrengen Come sistemare Montering kiinnitys cinghia per il handledsremmen polsbandje polso Pujota lenkki kiinnikkeen . Trä igenom remmen läpi. genom fästet. . Schuif het bandje door 1. Fare scorrere la cinghia de haak. nel gancio. Pujota lenkki pitimen För den igenom läpi.
Seite 22
Ie Game Gear Game Gear Das Spiel kann entweder El Game Gear puede The Game Gear can operate Le Game Gear peut fonctionner avec soit 6 piles funcionar ya seacon 6 pilas using either 6 AA batteries 6 AA-Batterien Oder...
Dessa kommer inte esterna. voedingsbron gebruiken förbrukas. wanneer er batterijen in de Si puö utilizzare una fonte Game Gear aanwezig zijn. di alimentazione esterna De batterijen zullen niet anche se ci sono batterie ontladen. Game Gear. Esse non si esauriranno.
Seite 24
@ Prise pour alimentation O Stromeingangsbuchse O Power Input Jack Toma de entrada externe corriente @ Rechargeable Battery @ Batterieladegerät @ Bloc d'alimentation Pack @ Bateria recargable @ Auto-Adapter rechargeable Battery Pack Battery Pack O Car Adaptor @ Adaptateur voiture WS-Adapter O Adaptador para AC Adaptor...
Seite 25
O Attacco per O Voedingsingang O Virtapistukka O Strömkontakt l'alimentazione esterna @ Oplaadbaar batterijpak @ Ladattava akku @ Batteripack @ Blocco di alimentazione uppladdningsbara ricaricabile Battery Pack O Auto-adaptor O Autosovitin batterier O Adattatore per Wisselstroomadaptor Vaihtovirtasovitin (AC) @ Adapterkabel för bil @ (Euroopanmaat paitsi automobile @ (Europese landen, behalvé...
Seite 26
Inserting Batteries Einführung Para instalar Mise en place Batterien pilas piles Please follow this procedure for inserting Bitte folgen Sie dieser Veuillez suivre Por favor, siga el batteries. Prozedur zur Einführung procédure ci-dessous pour procedimiento descrito mis Batterien. insérer les piles. adelante para insertar las 1.
Game batterie qui sotto descritto. brengen. Gearin paristotiloihin näin: Ta bort båda locken på 1. Rimuovere entrambi . Verwijder beide baksidan av Game Gear. . Poista kummankin coperchietti degli batterijvakdeksels aan de paristotilan kannet scompartmienti delle achterkant de Game Satt i 3 St. AA (R6) Game Gearin takaa.
Seite 28
2. Vergewissern Sie sich, label is facing the back of d' alimentation sur la dass Sie die Kassette Cartucho Sega the Game Gear, then position "arrét" (OFF). dem Etikett insert the cartridge Rückseite gerichtet Apague el interruptor de straight in.
är vänd (OFF). Gear wijst, steek de baksidan av Game Gear sätt in kassetten rakt cartridge dan volledig 2. Assicurarsi l'etichetta della cartuccia sia orientata verso il fondo del Game Gear, ed inserire in seguito la cartuccia sempre dritto.
Seite 30
3. Use your fingers to 3. Ziehen Sie die Kassette Servez-vous de vos Utilice sus dedos para remove the cartridge, mit den Fingern gerade doigts pour extraire la retirar el cartucho, pulling it straight out. heraus. cartouche, en la tirant sacåndolo bien derecho.
Seite 31
Använd fingrarna för att 3. Estrarre la cartuccia Gebruik uw vingers om Kasetti vedetään ulos le dita ritirandola ta ur kassetten, genom de cartridge sormilla puristamalla. att dra rakt verwijderen en trek hem Alä käännä kasettia sempre dritto. uit. vmoon. När du spelar ett Quando si utilizza un fleranvändarspel med...
Seite 32
Adapter tuner Adaptor dor de televisi6n opci6n) 1. Switch the Game Gear Schalten Sie das Gerät Coupez l'alimentation du Game Gear (OFF). power OFF. AUS. Ponga el interruptor de encendido en OFF Insert the TV Tuner 2. Stecken Sie den Insérez l'adaptateur...
Seite 33
TV-adaptern (tillbehör) Optionele TV Tuner TV-viritin (lisävaruste) Adattatore sintonizzatore TV in adaptor Stäng av Game Gear Katkaise Virta Game opzione genom att ställa Schakel de Game Gear Gearista. strömbrytaren i läge uit- 1. Interrompere l' alimentazione OFF. Työnnä TV-viritin Steek...
Seite 34
TV tout en tirant Adapters, während Tuner Adaptor straight para sintonizador l'adaptateur pour tuner den TV-Tuner-Adapter out of the Game Gear. TV du Game Gear d'un televisiön y al mismo gerade herausziehen. mouvement droit vers tiempo, säquelo bien Be sure to take out the l'avant.
Seite 35
Gear. l'adattatore per adaptor uit de Game Muista irrottaa sintonizzatore TV del Se till att ta bort Gear-to- Gear trekt. yhdyskaapeli tai Game Gear operando un Gear-kabeln eller locket yhdyskaapelin liitännän movimento dritto Over kontakten för Gear- Vergeet niet de Gear suojus ennen TV- avanti.
Seite 36
Game Gear des Spiels Game Gear correcte Game Gear The Game Gear is a Das Spiel ist ein El Game Gear es un precision electronic Elektronikinstrument instrumento electr6nico Le Game Gear est un instrument, so when you grosser Präzision, achten precisiön, por 10tanto se...
Game Gear är ett avancerat tarkkuuslaite. Noudata sitä elektroniskt instrument, så De Game Gear is een II Game Gear käsitellessäsi alla esitettyjä var alltid noggrann med elektronisch precisie- dispositivo elettronico di ohjeita. följande då du använder instrument; hou daarom bij...
Seite 38
Alkali-Batterien alcalines AA avec le alcalinas AA para el the Game Gear. benutzen. Wenn Sie das Game Gear. L'utilisation Game Gear. Se puede Operating the Game Gerät mit schwachen de piles faibles Peut étre dafiarlo si se hace Gear with...
Seite 39
2. Utilizzare batterie AA-batterijen voor de batterier av typ AA (R6) alkaliparistoja. Game alcaline AA con il Game Game Gear. De Game Gearin käyttö heikoilla Gear. L'utilizzazione till Game Gear. 0m Gear gebruiken met paristoilla voi vahingoit- batterie deboli potrebbe använder...
Seite 40
Nunca coloque Otra cosa cartridges and the Game d' autre que les que los cartuchos para el Kassetten Game Gear o el Gear TV Tuner Adaptor Tuner-Adapter in den cartouches Game Gear in the cartridge slot.
Seite 41
Gear är gjorda för att Gear. Älä laita kasettilokeroon passa ihop med denna. Stop nooit iets anders mitään muuta kuin 4. Non inserire nello Game Gear-kasetteja ja de Game Gear- scompartimento Sätt aldrig i någonting cartridges en de Game TV-viritin. cartuccie altro che le annat än Game...
Seite 42
Game Gear even Sie den Schlitz rein und y en buen estado de TV ou le Game Gear. Si when you are not sicher halten wollen, vous voulez maintenir marcha, siempre deje un playing.
Seite 43
Samman eller ta. Seon vaarallista bygga om Game Gear elkaar te halen, weer in modificare il Game Gear voit pilata laitteesi. eller dess tillbehör. elkaar te steken of te o i suoi accessori.
Seite 44
7. Never try to clean your Reinigen Sie Ihr Gerät Nunca intente limpiar su N 'essayez pas de niemals Seife Oder Game Gear with any Game Gear con jabön o nettoyer votre Game sonstigen chemischen soap or chemicals. Clean productos quimicos Gear avec du savon Produkten.
Seite 45
Skydda Game Gear mot 8. Non lasciare cadere Älä pudota GameGearia Laat uw Game Gear niet alla typer av slag eller per terra il GameGear äläkä kolhi sitä. Varo vallen of stel hem niet stötar. Var extra...
Seite 46
10tanto, crystal, so don't leave it turen können aussi ne laissez pas nunca deje el Game Gear unattended in a hot car Flüssigkristalle trainer l'appareil dans mucho tiempo en un or in direct sunlight for beschädigen.
Seite 47
Game Gearia pitkiksi 10 schermo potrebbe Höga temperaturer kan Game Gear niet ajoiksi kuumaan autoon essere privo della luce gedurende lange tijd in skada kristallerna necessaria tai suoraan aurin- skärmen, så lämna inte een hete auto of in un'operazione normale. gonpaisteeseen.
Seite 48
Troubleshooting Chart Cause & Remedy Symptom You insert a cartridge (or TV Tuner Adaptor) and Power not set correctly. Set the power source correctly. switch the power ON, but the power light doesn't come Out of power. 'f Replace power source. Outside power source doesn't work.
Seite 49
Cause & Remedy Symptom Interference from another TV or radio. Picture is scrambled. Picture Play awayfrom the sourceof interference. full of vertical interference horizontal lines. Headphoneplug not completelyinsertedinto No sound from headphones. headphone jack. Insert headphoneplug firmly into jack. Volume is set too low.
Seite 50
Störungsbeseitigung Anzeichen Grund & Beseitigung Sie führen eine Kassette (Oder TV-Adapter) ein und Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen. schaltendasGerät ein, aberdie Stromanzeige leuchtet SchliessenSie das Gerät richtig an. nicht auf. Kein Strom. Ersetzen Sie die Strom-quelle. Externe Stromquelle funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass Siekorrekt angeschlossen und kompatibel ist.
Seite 51
Grund & Beseitigung Anzeichen Interferenzen durch andere Fernseh- Oder Radiogeräte. Das Bild ist unklar. Das Bild ist voller senkrechter Oder Entfernen Sie sich von der Interferenzquelle. waagerechter Streifen. Der Stecker des Kopfhörers ist nicht richtig Die Kopfhörer geben keinen Ton. eingesteckt.
Seite 52
Tableau de dépannage Symptöme Cause et reméde Vous insérez une cartouche (ou l' adaptateur pour tuner L'alimentation n'est pas correcte. TV) et mettez l'interruppeux.d'alimentation sur la Installez correctement la source d'alimentation. position "marche" (ON), mais la Pas de courant. témoin de marche Remplacez la source d' alimentation.
Seite 53
Cause et remode Symptöme Interférences provenant d'un autre téléviseur ou d'un L'image est brouillée. L'image est récepteur radio. pleine de lignes verticales ou Ecartez-vous de la source d'interférences. horizontales. Les écouteurs ne sont pas correctement insérés dans la Pas de son dans les écouteurs. prise.
Seite 54
Tabla de localizaciön de averias Sintoma Causa y remedio A1 insertar un cartucho (o el adaptador para La corriente no Ilega al dispositivo. sintonizador de televisiön) y al colocar el interruptor de Coloque bien la fuente de corriente. encendido en ON, No hay corriente.
Seite 55
Causa y remedio Sintoma Interferencia de Otro televisor o radio. La imagen se encuentra nublosa. Aléjese de la fuente de interferencias. Estå Ilena de interferencias verticales o lineas horizontales. La ficha de los auricularesno quedabien insertadaen No sale ningün sonido de los auriculares. la toma para auriculares.
Seite 56
Guida per eliminare eventuali difetti Causa e azione correttiva Sintomo L'alimentazione adeguata. Quando si inserisce una cartuccia (o l'adattatore sintonizzatore TV) e che si mette l'interruttore sulla Connettere correttamente la fonte di alimentazione. posizione "in funzione" (ON), la spia Niente corrente.
Seite 57
Causa e azione correttiva Sintomo Interferenze con un altro televisore o una radio. L'immagine disturbata. Allontanarsi dalla fonte delle interferenze. L'immagine Piena di linee verticali o orizzontali. Le cuffie non sono correttamente innestate. Mancanza del suono nelle cuffie. Innestare correttamente la spina delle cuffie nella presa corrispondente.
Seite 58
Felsökning Orsak& Åtgärd Problem Du har satt i en kassett (eller TV-adaptern) och ställer Strömkällan är inte riktigt inställd. strömbrytaren på ON men strömindikatorn tänds ej. Ställ in strömkällan rätt. Batterierna slut. Ersätt batterierna. Externa strömkällan fungerar ej. Se till att den externa strömkällan är riktigt ansluten och passar till.
Seite 59
Orsak& Åtgärd Problem Störningar från en annan TV eller radio. Bilden är förvrängd. Bilden är full med lodräta störningar eller Spelalängreifrån störningskällan. vågräta linjer. Hörlurskontakten är inte ordentligt isatt i Inget ljud hörs i hörlurarna. hörlursuttaget. Sätt i hörlurskontakten ordentligt i uttaget. Volymen är för lågt inställd.
Seite 60
Problemoplossingschema Symptoom Oorzaak en remedie U steekt een cartridge (of TV Tuner-adaptor) in en zet Voeding niet juist ingesteld. de de aan/uitschakelaar op aan, maar het stroomlampje Regel de voedingsbron. gaat niet branden. Geen stroom. Vervang de voedingsbron. Externe voedingsbron werkt niet. Ga na of ze aangesloten is en of ze compatibel is.
Seite 61
Symptoom Oorzaak en remedie Het beeld is gestoord. Het beeld is Storing door een ander TV- of radiotoestel. vol verticale storing Of horizontale Speel verder weg van de storingsbron. lijnen. Geen geluid uit de hoofdtelefoon. Hoofdtelefoonstekker niet volledig ingestoken in de hoofdingang.
Vianetsintä Oire Syy ja korjaus Olet laittanut Game Geariin pelikasetin (tai TV- Paristot huonosti paikoillaan, virtalähde väärin virittimen) ja kytkenyt virran, mutta merkkivalo kytketty. POWER ei syty. Korjaa tilanne. Virta loppu. Vaihda paristot tai lataa akku. Ulkopuolinen virtalähde ei toimi. Tarkista, että...
Seite 63
Oire Syy ja korjaus Kuva on sotkuinen.Seon täynnä Toinen tai radio häiritsee. pystyhäiriöitä tai vaakaviivoja. Siirry pois häiriölähteen läheisyydestä. Kuulokkeista ei kuulu mitään. Kuulokepistoketta ei ole työnnetty kuulokepistukkaan pohjaan saakka. Työnnä kuulokepistoke kunnolla pistukkaan. Aänenvoimakkuus on säädetty liian heikoksi. Säädä kcvemmalle.
Seite 64
Patents: U.s. Nos. 4,442,486/4,454,594/4,462.076; Europe No. 80244; Canada No. 1 HongKong No.88-4302; Singapore N o.88-155; JapanNo.82-205605 ( Pending) 0 1992 SEGA ENTERPRISES, LTD. Printed in Japan...