Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3-286-616-31(1)
Active Speaker System
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
SRS-M50
©2008 Sony Corporation
Printed in China
A
to wall outlet
Left speaker (rear)
Vers la prise murale
Enceinte gauche (arrière)
an eine Netzsteckdose
Linker Lautsprecher (
hinten
)
a la toma de pared
Altavoz izquierdo (parte
posterior)
AC power adaptor (supplied)
Adaptateur secteur (fourni)
Netzteil (mitgeliefert)
Adaptador de alimentación de ca
(suministrado)
to DC IN 5.2 V jack
Vers la prise DC IN 5,2 V
an Buchse DC IN 5,2 V
a la toma DC IN 5,2 V
B
Right speaker (rear)
Three R03 (size AAA) batteries
1
2
3
Enceinte droite (arrière)
Trois piles R03 (format AAA)
Rechter Lautsprecher (hinten)
Drei R03-Batterien (Größe AAA)
Tres pilas R03 (tamaño AAA)
Altavoz derecho (parte posterior)
C
Portable audio device, PC, etc.
Appareil audio portatif, ordinateur, etc.
Tragbares Audiogerät, PC usw.
Dispositivo de audio portátil,
ordenador, etc.
To LINE OUT or to headphones jack (stereo mini jack)
Vers LINE OUT ou vers la prise de casque (mini-prise stéréo)
an LINE OUT oder an Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse)
a la toma LINE OUT o a la toma de auriculares (minitoma estéreo)
D
POWER
ON
POWER
OFF
VOL
VOLUME
MIN
MAX
POWER indicator
Cord clip
Témoin POWER
Serre-câble
Anzeige POWER
Kabelklemme
Indicador POWER
Clip para el cable
E
POWER
ON
OFF
VOL
To turn up the volume
Pour augmenter le volume
MIN
MAX
Erhöhen der Lautstärke
Para subir el volumen
F
1
3
m
m
2
4
Battery installation
(See fig. B)
English
1
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
Open the lid of the battery compartment on
retain it for future reference.
the rear right speaker.
WARNING
2
Install three R03 (size AAA) batteries (not
supplied).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
3
Close the lid.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
Battery replacement
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
When the batteries are weak, the POWER indicator will start
Do not place the naked flame sources such as lighted candles on
flickering and become faint, or the playback sound will become
the apparatus.
distorted or unstable. In such a case, replace all the batteries with
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
new ones.
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled
Battery life
(5 mW + 5 mW output)
with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Battery type
Usage time
bookcase or built-in cabinet.
Sony alkaline battery LR03 (SG)
Approx. 40 hours*
Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet.
Sony manganese battery R03
Approx. 18 hours*
Should you notice an abnormality in the AC power adaptor,
disconnect it from the AC outlet immediately.
* Usage time stated above may vary according to the temperature or
conditions of use.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly
Hooking up the speakers
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
(See fig. C)
The validity of the CE marking is restricted to only those
Connect the speaker to a source device.
countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
When the system is connected to the
monaural jack of the source device
Disposal of Old Electrical & Electronic
The sound may not come through the right speaker. In such a case,
Equipment (Applicable in the European
use the optional* plug adaptor PC-236MS.
Union and other European countries with
separate collection systems)
To connect to a stereo phone-type
This symbol on the product or on its packaging
headphones jack
indicates that this product shall not be treated as
Use the optional* PC-234S plug adaptor or RK-G138 connecting
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
cord.
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
* The above optional accessories are not provided in some areas.
will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused
Listening to the sound
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more
(See fig. D)
detailed information about recycling of this product, please
First, turn down the volume on this unit. When connecting the
contact your local Civic Office, your household waste disposal
speakers to the headphone output, turn down the volume of the
service or the shop where you purchased the product.
Applicable accessories: AC power adaptor
connected device.
1
Disposal of waste batteries (applicable in
Set the POWER switch to ON.
the European Union and other European
The POWER indicator lights up.
countries with separate collection systems)
2
Start playing on the source device.
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this product
3
Adjust the volume (See fig. E ).
shall not be treated as household waste.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help
Set the volume of the source device to moderate level, and
turn the VOLUME control on this unit.
prevent potentially negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be caused by
4
inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the
Set the POWER switch to OFF after using.
materials will help to conserve natural resources.
The POWER indicator goes off.
In case of products that for safety, performance or data integrity
reasons require a permanent connection with an incorporated
Notes
battery, this battery should be replaced by qualified service staff
• If connecting the speaker to a device with a built-in radio
only.
or tuner, radio broadcasting cannot be received or
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the
sensitivity maybe reduced significantly.
product at end-of-life to the applicable collection point for the
• If the source device has a bass boost function or equalizer
recycling of electrical and electronic equipment.
function, set them to off. If these functions are on, sound
For all other batteries, please view the section on how to remove
maybe distorted.
the battery from the product safely. Hand the battery over to the
• If the source device's headphone output has a line switch,
applicable collection point for the recycling of waste batteries.
better sound will be heard if it is set to on. See the
For more detailed information about recycling of this product or
operating instructions of the source device.
battery, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
To Carry the System
product.
Notice for customers: the following information is only
(See fig. F)
applicable to equipment sold in countries applying EU
1
Directives
Align the left speaker and the right
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
speakers' tabs and slots, as in the
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative
illustration.
for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service
2
Fix the speakers together.
or guarantee matters please refer to the addresses given in separate
service or guarantee documents.
3
Wind the speaker cords around the section
adjoining the speakers.
Precautions
4
Attach the jack to the cord clip.
On safety
The nameplate is located on the bottom exterior.
• Before operating the system, be sure that the operating voltage
Troubleshooting
of the system is identical with that of your local power supply.
Should you have a problem with your speaker system, check the
Where purchased
Operating voltage
following list and take the suggested measures. If the problem
All countries/regions
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
persists, consult your nearest Sony dealer.
No sound
• Use only the supplied AC power adaptor .
• The unit is not disconnected from the AC power source (mains)
• Check that both this unit and the source device are turned on.
as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit
• Turn up the volume of the unit.
itself has been turned off.
• Turn up the volume of the source device as high as possible to
the extent that sound is not distorted. For details on volume
On operation
adjustment, refer to the operating instructions supplied with the
• Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
device.
only.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Should any solid object or liquid fall into the system, have the
Low sound level
system checked by qualified personnel before operating it any
• Turn up the volume of the source device as high as possible to
further.
the extent that sound is not distorted. For details on volume
• Although this system is magnetically shielded, do not leave
adjustment, refer to the operating instructions supplied with the
recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks
device.
• Turn up the volume of the unit.
with magnetic coding in front of the system for an extended
period of time.
Distorted sound
• Turn down the volume of the source device to the point where
On placement
the sound is no longer distorted. For details on volume
• Do not set the speakers in an inclined position.
adjustment, refer to the operating instructions supplied with the
• Do not leave the system in a location near heat sources, or in a
device.
place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or
• If the source device has a bass boosts function, set it to off.
mechanical shock.
• Turn down the volume of the unit.
On cleaning
There is hum or noise in the speaker output.
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Make sure none of the audio devices are positioned too close to
If the TV picture or monitor display is
the TV set.
magnetically distorted
The brightness of the POWER indicator is
Although this system is magnetically shielded, there may be cases
that the picture on some TV sets/personal computer sets may
unstable.
become magnetically distorted. In such a case, turn off the power
The brightness of the POWER indicator may become unstable
of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30
when the volume is turned up. This is not malfunction.
minutes turn it on again. For the personal computer set, take the
appropriate measures such as data storage before turning it off.
When there seems to be no improvement, locate the system
Specifications
further away from the TV set/personal computer set. Furthermore,
be sure not to place objects in which magnets are attached or used
Speaker section
near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV
Speaker system
39 mm Full range, magnetically shielded
stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the
Enclosure type
Bass reflex
picture due to their interaction with the system.
Impedance
4 Ω
Rated input power
2.5 W
If you have any questions or problems concerning this unit that
Maximum input power
5 W
are not covered in this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Amplifier section (Left Speaker)
Rated output
2.5 W + 2.5 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
Power Sources
Input
Connecting cord with stereo-mini plug
(65 cm) × 1
Using on house current
Input impedance
4.7 kΩ (at 1 kHz)
(See fig. A)
General
When the AC power adaptor is connected to the system, internal
Power
Three R03 (size AAA) batteries,
batteries are automatically disconnected.
DC 5.2 V (supplied AC power adaptor)
Dimensions (w/h/d)
approx. 70 × 74.5 × 74.5 mm (during use)
Note on the AC power adaptor
Mass
Left: approx. 125 g
• Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other
Right: approx. 145 g including batteries
AC power adaptor to avoid damaging the speakers.
Supplied accessories
AC power adaptor (1)
Operating Instructions (1)
Polarity of the plug
Optional accessories
Connecting cord RK-G138
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
• Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In the case
The above optional accessories are not provided in some areas.
of a problem, unplug from the AC outlet immediately.
• Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a
Design and specifications are subject to change without notice.
confined place such as a cabinet.
• Do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid or
moisture to avoid fire or electric shock. Furthermore, do not
place liquid-filled vessels, such as a vase, etc., on the AC power
adaptor.
Installation des piles
(Voir fig. B)
Français
1
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le
Ouvrez le couvercle du logement des piles
présent mode d'emploi et conservez-le pour toute référence
de l'enceinte droite arrière.
ultérieure.
2
Introduisez trois piles R03 (format AAA)
AVERTISSEMENT
(non fournies).
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
3
Refermez le couvercle.
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour réduire les risques d'électrocution, n'ouvrez pas le boîtier.
Confiez l'entretien de l'appareil à un technicien qualifié
Remplacement des piles
uniquement.
Lorsque les piles sont faibles, le témoin POWER clignote et son
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les orifices de
intensité lumineuse diminue ou bien le son devient déformé ou
ventilation de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
irrégulier. Dans ce cas, remplacez toutes les piles par des piles
Ne placez pas de bougie allumée sur l'appareil.
neuves.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez
Autonomie des piles
(sortie 5 mW + 5 mW)
pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez
pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases sur l'appareil.
Type de piles
Durée d'utilisation
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, comme une
Pile alcaline Sony LR03 (SG)
Environ 40 heures*
bibliothèque ou un meuble encastré.
Pile au manganèse Sony R03
Environ 18 heures*
Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur facilement
accessible.
* La durée d'utilisation indiquée ci-dessus peut varier en fonction de la
Si vous remarquez une anomalie au niveau de l'adaptateur secteur,
température et des conditions d'utilisation.
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
ATTENTION
Raccordement des
Nous vous mettons en garde contre le fait que tout changement ou
enceintes
(Voir fig. C)
toute modification non expressément approuvé(e) dans le présent
manuel peut annuler vos droits d'utilisation de cet appareil.
Raccordez les enceintes à un périphérique
source.
La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a
force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EEE
Si le système est raccordé à la prise mono du
(Espace Economique Européen).
périphérique source
Traitement des appareils électriques et
L'enceinte droite risque de n'émettre aucun son. Dans ce cas,
électroniques en fin de vie (Applicable
utilisez l'adaptateur de fiche PC-236MS en option*.
dans les pays de l'Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
Raccordement du système à une prise de
systèmes de collecte sélective)
casque stéréo de type prise téléphonique
Utilisez l'adaptateur de fiche PC-234S en option* ou le cordon de
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
raccordement RK-G138.
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
* Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
dans certaines régions.
et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
Ecoute du son
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
(Voir fig. D)
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
Baissez d'abord le volume sur l'appareil. Lors du raccordement
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
des enceintes à la sortie de casque, baissez le volume de l'appareil
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
raccordé.
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : adaptateur secteur
1
Réglez l'interrupteur POWER sur ON.
Le témoin POWER s'allume.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
2
Démarrez la lecture sur le périphérique
l'Union Européenne et aux autres pays
source.
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
3
Réglez le volume (Voir fig. E).
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
Réglez le volume de l'appareil source sur un niveau moyen,
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce
puis tournez la commande VOLUME de cet appareil.
produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
4
Réglez l'interrupteur POWER sur OFF après
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
utilisation.
traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé
Le témoin POWER s'éteint.
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Remarques
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance
• Si vous raccordez les enceintes à un périphérique à l'aide
ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à
d'un syntoniseur ou d'une radio intégré(e), la réception
une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
radio est inopérante ou la sensibilité risque d'être réduite
d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
de manière significative.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
• Si le périphérique source est équipé d'une fonction
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur
d'égaliseur ou d'amplificateur de graves, désactivez-la. Si
incorporé sera traitée correctement.
ces fonctions sont activées, le son risque d'être déformé.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou
• Si la sortie de casque du périphérique source est équipée
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous
d'un interrupteur de ligne, vous obtiendrez un son de
au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
meilleure qualité si cet interrupteur est activé. Reportez-
usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
vous au mode d'emploi du périphérique source.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où
Transport du système
vous avez acheté ce produit.
(Voir fig. F)
Avis à l'intention des clients : les informations
suivantes concernent uniquement les appareils vendus
1
Alignez les ergots et les fentes des
dans les pays appliquant les directives de l'UE
enceintes droite et comme illustré.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japon. Son représentant autorisé concernant la
2
Fixez les enceintes l'une à l'autre.
CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous
3
Enroulez les cordons d'enceintes autour de
référer aux adresses indiquées dans les documents d'entretien ou
de garantie séparés concernant toute question relative à l'entretien
la partie où les enceintes se touchent.
et à la garantie.
4
Fixez la prise au moyen du serre-câble.
Précautions
Sécurité
Dépannage
La plaque signalétique se trouve sous l'appareil, à l'extérieur.
En cas de problème avec votre système d'enceintes, vérifiez les
• Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de
points suivants et prenez les mesures suggérées. Si le problème
fonctionnement du système est identique à celle de votre
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
alimentation secteur.
Pas de son
Lieu d'achat
Tension de fonctionnement
• Vérifiez que cet appareil ainsi que le périphérique source sont
Tous pays et/ou régions
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
sous tension.
• Augmentez le volume de l'appareil.
• Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour des détails
• L'appareil n'est pas débranché de la source d'alimentation
sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d'emploi
secteur tant qu'il reste raccordé à la prise murale, même s'il est
fourni avec le périphérique.
éteint.
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
Fonctionnement
Niveau sonore faible
• N'ouvrez pas le boîtier. Confiez l'entretien à un technicien
• Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi
qualifié uniquement.
élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour des détails
• Au cas où un objet ou un liquide tomberait à l'intérieur du
sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d'emploi
système, faites vérifier ce dernier par un technicien qualifié
fourni avec le périphérique.
avant de l'utiliser de nouveau.
• Augmentez le volume de l'appareil.
• Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne laissez pas
Le son est déformé
de bandes enregistrées, de montres, de cartes de crédit ou de
disquettes employant un codage magnétique devant le système
• Réglez le volume du périphérique source à un niveau
pendant une période prolongée.
suffisamment bas pour que le son ne soit plus déformé. Pour
des détails sur le réglage du volume, reportez-vous au mode
Installation
d'emploi fourni avec le périphérique.
• N'installez pas les enceintes sur un plan incliné.
• Si le périphérique source est équipé d'une fonction
• N'installez pas votre système à proximité de sources de chaleur
d'amplificateur de graves, désactivez-la.
ni dans un endroit poussiéreux, humide ou soumis à la pluie,
• Diminuez le volume de l'appareil.
aux rayons directs du soleil ou à des chocs mécaniques.
Un ronronnement ou un bruit est émis par les
Nettoyage
enceintes.
Pour nettoyer le boîtier, n'utilisez pas d'alcool, d'essence ni de
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
diluant.
• Vérifiez qu'aucun appareil audio n'est placé trop près du
téléviseur.
Si l'image affichée à l'écran du téléviseur ou
La luminosité du témoin POWER est instable.
du moniteur présente des distorsions
La luminosité du témoin POWER peut devenir instable si vous
magnétiques
augmentez le volume. Il ne s'agit pas d'un problème de
Bien que ce système soit doté d'un écran magnétique, il est
fonctionnement.
possible que l'image de certains téléviseurs ou écrans d'ordinateur
présente des distorsions magnétiques. Dans ce cas, mettez le
téléviseur ou l'ordinateur hors tension une fois, puis remettez-le
Spécifications
sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Pour l'ordinateur, prenez
les précautions nécessaires, telles que la sauvegarde des données,
Enceintes
avant de le mettre hors tension.
Système d'enceintes
39 mm, Gamme étendue, doté d'un
Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez le système du
blindage magnétique
téléviseur ou de l'ordinateur. En outre, n'utilisez et ne posez pas
Type d'enceintes
Bass reflex
d'objets contenant des aimants, comme les meubles audio, les
4 Ω
Impédance
supports de téléviseurs et les jouets, à proximité du téléviseur ou
Puissance de tension
de l'ordinateur. Leur interaction avec le système peut entraîner des
nominale en entrée
2,5 W
distorsions magnétiques.
Puissance d'entrée maximale 5 W
Amplificateur (enceinte gauche)
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet
appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi,
Sortie nominale
2,5 W + 2,5 W
(DHT : 10%, 1 kHz, 4 Ω)
contactez votre revendeur Sony.
Entrée
Cordon de raccordement avec mini-fiche
stéréo (65 cm) × 1
Sources d'alimentation
Impédance d'entrée
4,7 kΩ (à 1 kHz)
Utilisation sur le secteur
Généralités
Alimentation
Trois piles R03 (format AAA), 5,2 V CC
(Voir fig. A)
(adaptateur secteur fourni)
Environ 70 × 74,5 × 74,5 mm
Dimensions (l/h/p)
Quand l'adaptateur secteur est raccordé au système, les piles
(en fonctionnement)
internes sont automatiquement déconnectées.
Masse
Gauche : environ 125 g
Remarque sur l'adaptateur secteur
Droite : environ 145 g avec les piles
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez aucun
Accessoires fournis
autre adaptateur secteur afin d'éviter d'endommager les enceintes.
Adaptateur secteur (1)
Mode d'emploi (1)
Polarité de la fiche
Accessoires en option
Cordon de raccordement RK-G138
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS
• Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale située à
Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles
proximité. En cas de problème, débranchez immédiatement la
dans certaines régions.
fiche de la prise secteur.
• Ne placez pas l'adaptateur secteur dans une bibliothèque ou
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
dans un endroit confiné, tel qu'un meuble intégré.
sans préavis.
• N'utilisez pas l'adaptateur secteur dans un endroit soumis à des
projections liquides ou à l'humidité afin d'éviter tout risque
d'incendie ou toute électrocution. De plus, ne placez aucun
objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'adaptateur secteur.
Einlegen von Batterien
(Siehe Abb. B)
Deutsch
1
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel am
genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
hinteren rechten Lautsprecher.
sorgfältig auf.
2
Legen Sie drei R03-Batterien (Größe AAA)
WARNUNG
(nicht mitgeliefert) ein.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
3
Schließen Sie den Deckel.
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, öffnen
Austauschen der Batterien
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
Wenn die Batterien schwach sind, fängt die Anzeige POWER an
qualifiziertem Fachpersonal.
zu flackern und wird schwächer oder der Wiedergabeton wird
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
verzerrt oder instabil. Tauschen Sie in diesem Fall alle Batterien
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
gegen neue aus.
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Lebensdauer der Batterien
(5 mW + 5 mW Ausgabe)
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Batterietyp
Lebensdauer
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
LR03-Alkalibatterien von Sony (SG)
ca. 40 Stunden*
verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
R03-Manganbatterien von Sony
ca. 18 Stunden*
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
* Die oben angegebene Lebensdauer variiert je nach
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine
Betriebstemperatur und anderen Betriebsbedingungen.
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem
engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche
Anschließen des Systems
Netzsteckdose an.
(Siehe Abb. C)
Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen
Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Schließen Sie den Lautsprecher an eine
Tonquelle an.
VORSICHT
Alle Änderungen am Gerät, die in dieser Anleitung nicht
Wenn das System an die Monobuchse der
ausdrücklich als zulässig beschrieben sind, können dazu führen,
Tonquelle angeschlossen ist
dass die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt.
Der Ton wird möglicherweise nicht über den rechten Lautsprecher
ausgegeben. Verwenden Sie in diesem Fall den gesondert
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf
erhältlichen* Zwischenstecker PC-236MS.
die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
europäischen Wirtschaftsraum.
So schließen Sie das System an eine
Stereokopfhörerbuchse (Klinkenbuchse) an
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
Verwenden Sie den gesondert erhältlichen* Zwischenstecker PC-
und elektronischen Geräten (anzuwenden
234S oder das Verbindungskabel RK-G138.
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
* Das oben genannte Sonderzubehör ist in einigen Gebieten nicht erhältlich.
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Tonwiedergabe
(Siehe Abb. D)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Drehen Sie zunächst die Lautstärke an diesem Gerät herunter.
Bevor Sie die Lautsprecher an den Kopfhörerausgang anschließen,
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
verringern Sie die Lautstärke der angeschlossenen Komponente.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
1
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Die Anzeige POWER leuchtet auf.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
2
Starten Sie die Wiedergabe an der Tonquelle.
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
3
Stellen Sie die Lautstärke
ein (siehe Abb. E).
Geeignetes Zubehör: Netzteil
Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle auf einen
moderaten Wert ein und drehen Sie dann den
Entsorgung von gebrauchten Batterien und
Lautstärkeregler VOLUME an diesem Gerät.
Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
4
Stellen Sie den Schalter POWER nach
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Gebrauch auf OFF.
Die Anzeige POWER erlischt.
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Hinweise
behandeln sind.
• Wenn Sie den Lautsprecher an ein Gerät mit eingebautem
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
Radio oder Tuner anschließen, ist unter Umständen kein
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Radioempfang möglich oder die Empfindlichkeit ist erheblich
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
reduziert.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
• Wenn die Tonquelle über eine Bassverstärkungsfunktion oder
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder
Equalizer-Funktion verfügt, schalten Sie diese aus. Andernfalls
als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
kann der Ton verzerrt sein.
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
• Ist der Kopfhörerausgang der Tonquelle mit einem Line-
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Schalter ausgestattet, so erhöht sich die Tonqualität, wenn Sie
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
diesen Schalter einschalten. Schlagen Sie dazu in der
das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Bedienungsanleitung zur Tonquelle nach.
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
So tragen Sie das System
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder
(Siehe Abb. F)
der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
1
Richten Sie die Vorsprünge und Schlitze des
gekauft haben.
linken und des rechten Lautsprechers wie in
der Abbildung dargestellt aneinander aus.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in
2
denen EU-Richtlinien gelten
Befestigen Sie die Lautsprecher aneinander.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
3
Wickeln Sie die Lautsprecherkabel um den
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Bereich, an dem die Lautsprecher
Straße 61, 70327 Stuttgart,Deutschland. Kontaktadressen für
zusammengefügt wurden.
Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten
Kundendienst-oder Garantiedokumenten.
4
Bringen Sie die Buchse an der Kabelklemme an.
Sicherheitsmaßnahmen
Störungsbehebung
Sicherheit
Sollte an Ihrem Lautsprechersystem ein Problem auftreten, lesen
Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
• Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob
Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach und führen Sie die
empfohlene Abhilfemaßnahme durch. Sollte die Störung bestehen
die Betriebsspannung des Systems der lokalen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Stromversorgung entspricht.
Es ist kein Ton zu hören.
Erworben in
Betriebsspannung
• Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und die Tonquelle
Alle Länder/Regionen
100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
eingeschaltet sind.
• Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
• Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle möglichst hoch ein,
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
der Lautstärke finden Sie in der mit dem Gerät gelieferten
Netzsteckdose verbunden ist.
Bedienungsanleitung.
• Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß
Betrieb
hergestellt wurden.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
Der Ton ist sehr leise.
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System
• Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle möglichst hoch ein,
gelangen, lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal
ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
der Lautstärke finden Sie in der mit dem Gerät gelieferten
• Dieses System ist magnetisch abgeschirmt. Lassen Sie bespielte
Bedienungsanleitung.
Bänder, Uhren, Kreditkarten oder Disketten mit Magnetcodierung
• Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
trotzdem nicht längere Zeit vor dem System liegen.
Der Ton ist verzerrt.
Aufstellung
• Drehen Sie die Lautstärke an der Tonquelle so weit herunter,
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
dass der Ton nicht mehr verzerrt ist. Einzelheiten zum
Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit dem Gerät
• Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen
oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht,
gelieferten Bedienungsanleitung.
• Wenn die Tonquelle über eine Bassverstärkungsfunktion
außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
verfügt, schalten Sie diese aus.
• Verringern Sie die Lautstärke am Gerät.
Reinigung
Die Tonausgabe über Lautsprecher ist durch
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Summen oder Rauschen gestört.
Wenn Fernsehbild oder Monitoranzeige
• Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß
verzerrt ist
hergestellt wurden.
• Achten Sie darauf, dass keine Audiogeräte zu nahe am
Dieses System ist zwar magnetisch abgeschirmt, in einigen Fällen
Fernsehgerät aufgestellt sind.
kann das Bild auf einem in der Nähe aufgestellten Fernsehschirm/PC-
Monitor jedoch verzerrt sein. Schalten Sie in einem solchen Fall das
Die Helligkeit der Anzeige POWER schwankt.
Fernsehgerät/den PC einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
Die Helligkeit der Anzeige POWER kann schwanken, wenn die
ein. Führen Sie vor dem Ausschalten eines PCs die erforderlichen
Lautstärke erhöht wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Maßnahmen, wie z. B. das Speichern von Daten, durch.
Lässt sich die Störung so nicht beheben, stellen Sie das System
weiter vom Fernsehgerät/PC entfernt auf. Stellen Sie außerdem
keine Gegenstände mit Magneten in die Nähe des Fernsehgeräts/
Technische Daten
PCs, wie z. B. Phonowagen, Fernsehwagen, Spielzeuge usw.
Diese können aufgrund von Interferenzen für magnetische
Lautsprecher
Verzerrungen auf dem Bild verantwortlich sein.
Lautsprechersystem
39 mm Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme auftreten oder sollten
Gehäusetyp
Bassreflexsystem
4 Ω
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Impedanz
Nennbelastbarkeit
2,5 W
Maximale Belastbarkeit
5 W
Stromquellen
Verstärker (linker Lautsprecher)
Anschließen an Netzstrom
Nennleistung
2,5 W + 2,5 W
(10 % gesamte harmonische Verzerrung,
(Siehe Abb. A)
1 kHz, 4 Ω)
Wenn das Netzteil an das System angeschlossen ist, wird die
Eingänge
Verbindungskabel mit Stereoministecker
(65 cm) × 1
Stromzufuhr von den eingelegten Batterien automatisch getrennt.
Eingangsimpedanz
4,7 kΩ (bei 1 kHz)
Hinweis zum Netzteil
Allgemeines
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls können die
Betriebsspannung
Drei R03-Batterien (Größe AAA), 5,2 V
Lautsprecher beschädigt werden.
Gleichstrom (mitgeliefertes Netzteil)
ca. 70 × 74,5 × 74,5 mm
Abmessungen (B/H/T)
(bei Gebrauch)
Polarität des Steckers
Gewicht
Links: ca. 125 g
Rechts: ca. 145 g einschließlich
Batterien
• Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose in der Nähe.
Mitgeliefertes Zubehör
Wenn ein Problem auftritt, ziehen Sie das Netzteil umgehend
aus der Netzsteckdose.
Netzteil (1)
Bedienungsanleitung (1)
• Stellen Sie das Netzteil nicht in ein geschlossenes Bücherregal,
einen Einbauschrank u. ä., wo eine ausreichende Belüftung
Sonderzubehör
nicht gegeben ist.
Verbindungskabel RK-G138
• Verwenden Sie das Netzteil nicht an einem Ort, an dem es
Zwischenstecker PC-234S, PC-236MS
Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Andernfalls
besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Das oben genannte Sonderzubehör ist in einigen Gebieten nicht erhältlich.
Stellen Sie außerdem keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
wie z. B. Vasen, auf das Netzteil.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Colocación de las pilas
Español
(Consulte la figura B)
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
1
Abra la tapa del compartimiento de las pilas
Para los clientes de México
ubicada en la parte posterior del altavoz
Sistema de altavoces activo
derecho.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
2
EQUIPO.
Coloque tres pilas de tipo R03 (tamaño
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
AAA) (no suministradas).
ANULAR LA GARANTÍA.
3
ADVERTENCIA
Cierre la tapa.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
Reemplazo de las pilas
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Cuando las pilas estén a punto de agotarse, el indicador POWER
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la unidad.
empezará a parpadear y se atenuará, o el sonido de reproducción
En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado
se distorsionará o se volverá inestable. En tal caso, sustituya todas
solamente.
las pilas por otras nuevas.
Duración de las pilas
(salida 5 mW + 5 mW)
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tipo de pila
Tiempo de uso
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas al descubierto,
Pilas alcalinas LR03 (SG) de Sony
Aprox. 40 horas*
como velas encendidas.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el
Pilas R03 de manganeso de Sony
Aprox. 18 horas*
aparato a goteos o salpicaduras ni coloque objetos que contengan
* El tiempo arriba indicado puede variar en función de la temperatura o
líquidos como, por ejemplo, jarrones.
las condiciones de uso.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de
Conexión de los altavoces
corriente de ca de fácil acceso.
(Consulte la figura C)
Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca.
Conecte el altavoz a un dispositivo fuente.
Si el sistema está conectado a la toma
PRECAUCIÓN
monoaural del dispositivo fuente
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se
apruebe de modo explícito en este manual podría anular su
Es posible que el sonido no se emita por el altavoz derecho. En tal
autorización para utilizar este equipo.
caso, utilice el adaptador de clavija opcional* PC-236MS.
Para la conexión a una toma fonográfica para
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países
auriculares estéreo
en los que la legislación la impone, especialmente los países de la
Utilice el adaptador de clavija PC-234S opcional* o el cable de
EEA (Área económica europea).
conexión RK-G138.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
* En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales
electrónicos al final de su vida útil
mencionados anteriormente.
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
Recepción del sonido
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
(Consulte la figura D)
el presente producto no puede ser tratado como
En primer lugar, baje el volumen de esta unidad. Cuando conecte
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el
los altavoces a la salida de auriculares, baje el volumen del
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
dispositivo conectado.
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
1
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
Ajuste el interruptor POWER en ON.
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
El indicador POWER se enciende.
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
2
Inicie la reproducción en el dispositivo
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
fuente.
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
3
Ajuste el volumen (consulte la figura E).
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Ajuste el volumen del dispositivo fuente en un nivel
Accesorio compatible: adaptador de alimentación de ca
moderado y, a continuación, ajuste el volumen con el
control VOLUME de esta unidad.
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y
4
en países europeos con sistemas de
Ajuste el interruptor POWER en OFF
recogida selectiva de residuos)
después de utilizarlo.
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
El indicador POWER se apaga.
que la batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
Notas
• Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente,
sintonizador incorporado, es posible que no se sintonicen
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
las señales de radio o que la sensibilidad se reduzca de
manera significativa.
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
• Si el dispositivo fuente dispone de función de
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
potenciación de graves o ecualizador, desactívelas. Si
están activadas, el sonido podría resultar distorsionado.
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo
• Si la salida de auriculares del dispositivo fuente dispone
de un conmutador de línea, ajústelo en ON para escuchar
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
sonido de mejor calidad. Consulte el manual de
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
instrucciones del dispositivo fuente.
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo
Transporte del sistema
quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
(Consulte la figura F)
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento,
1
Alinee las pestañas y ranuras de los
el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
altavoces izquierdo y derecho, como se
adquirido el producto.
muestra en la ilustración.
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se
2
aplica al equipo que se comercializa en países que
Fije los altavoces entre sí.
aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
3
Enrolle los cables de los altavoces
Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para la
alrededor de la parte que los une.
aplicación de la directiva EMC y la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
4
Fije la clavija al clip para el cable.
Alemania. Para cualquier cuestión de servicio o garantía, consulte
las direcciones facilitadas en los documentos de garantía o servicios.
Resolución de problemas
Precauciones
Si experimenta algún problema con el sistema de altavoces,
Seguridad
compruebe la lista siguiente y tome las medidas que se sugieren.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor
La placa de caracterÌsticas se encuentra en la parte inferior externa.
Sony más cercano.
• Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensión de la alimentación
del mismo es idéntica a la de la fuente de alimentación local.
No hay sonido
• Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo fuente están
Lugar de adquisición
Tensión de alimentación
encendidos.
Todos los países y regiones
ca de 100 – 240 V, 50/60 Hz
• Suba el volumen de la unidad.
• Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado.
que se produzca una distorsión del sonido. Si desea obtener
• La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación
información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el
de ca (corriente) mientras esté conectada a la toma de pared,
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
aunque esté apagada.
• Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
Funcionamiento
El nivel del sonido es bajo
• No abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
• Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin
personal especializado.
que se produzca una distorsión del sonido. Si desea obtener
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga que
sea revisado por personal especializado antes de volver a usarlo.
información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
• Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje
• Suba el volumen de la unidad.
cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o disquetes que
utilicen codificación magnética delante del mismo durante un
El sonido aparece distorsionado
período prolongado de tiempo.
• Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido deje
de resultar distorsionado. Si desea obtener información
Colocación
detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de
• No coloque los altavoces en posición inclinada.
instrucciones suministrado con el dispositivo.
• No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares
• Si el dispositivo fuente dispone de función de potenciación de
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad,
graves, desactívela.
lluvia o golpes.
• Baje el volumen de la unidad.
Limpieza
Se perciben zumbidos o ruidos en la salida
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad.
del altavoz.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
• Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
monitor aparece distorsionada debido al
• Asegúrese de que ninguno de los dispositivos de audio se
magnetismo
encuentra demasiado cerca del televisor.
Aunque este sistema está magnéticamente protegido, en algunos
El brillo del indicador POWER es inestable.
casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales
puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre, apague
Es posible que el brillo del indicador POWER se vuelva inestable
el televisor o el ordenador y enciéndalo de nuevo transcurridos de
cuando se suba el volumen. No se trata de un fallo de funcionamiento.
15 a 30 minutos. En el caso del ordenador personal, tome medidas
adecuadas, como guardar los datos antes de apagarlo.
Especificaciones
Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor o del
ordenador. Asimismo, no coloque objetos que contengan o utilicen
Sección del altavoz
imanes cerca del televisor o del ordenador, como soportes de audio,
mesas de televisores, juguetes, etc., ya que pueden provocar una
Sistema de altavoces
39 mm, gama completa, magnéticamente
distorsión magnética de la imagen debido a la interacción con el sistema.
protegidos
Tipo cerrado
reflejo de graves
4 Ω
Impedancia
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema
Potencia nominal de entrada 2,5 W
relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en
Potencia máxima de entrada 5 W
contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
Sección del amplificador (altavoz izquierdo)
Alimentación
Salida nominal
2,5 W + 2,5 W
(10% THD, 1 kHz, 4 Ω)
Alimentación con la corriente
Entrada
Cable de conexión con miniclavija
estéreo (65 cm) × 1
doméstica
(Consulte la figura A)
Impedancia de entrada
4,7 kΩ (a 1 kHz)
Cuando conecte el adaptador de alimentación de ca al sistema, las
Generales
pilas internas se desconectarán automáticamente.
Alimentación
Tres pilas de tipo R03 (tamaño AAA), cc de
5,2 V (adaptador de alimentación de ca
Nota sobre el adaptador de alimentación de ca
suministrado)
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca
Dimensiones (an/al/pr)
aprox. 70 × 74,5 × 74,5 mm
suministrado. Para evitar dañar los altavoces, no utilice ningún
(durante su uso)
otro adaptador de alimentación de ca.
Peso
Izquierdo: aprox. 125 g
Derecho: aprox. 145 g, pilas incluidas
Accesorios suministrados
Polaridad de la clavija
Adaptador de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones (1)
• Conecte el adaptador de alimentación de ca a una salida de ca
Accesorios opcionales
cercana. Si detecta algún problema, desconecte inmediatamente
Cable de conexión RK-G138
el dispositivo de la toma de corriente de ca.
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS
• No coloque el adaptador de alimentación de ca en una estantería
ni en un lugar cerrado como, por ejemplo, un armario.
En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales
• Para evitar incendios y descargas eléctricas, no utilice el
mencionados a
adaptador de alimentación de ca en lugares expuestos a líquidos
o humedad. Tampoco coloque objetos con líquidos como, por
ejemplo, jarrones encima del adaptador de alimentación de ca.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SRS-M50

  • Seite 1 Es posible que el brillo del indicador POWER se vuelva inestable sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur, prenez are not covered in this manual, please consult your nearest Sony Die Helligkeit der Anzeige POWER kann schwanken, wenn die ein.
  • Seite 2 O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor onderhouds- of Fäst kontakten i sladdklämman. autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Minato-ku, Tokyo, Japan. O representante autorizado para a EMC Per aumentare il volume Etiketten sitter på...