Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 480778 2410 Kurzanleitung
Parkside 480778 2410 Kurzanleitung

Parkside 480778 2410 Kurzanleitung

Powerbank mit leuchtfunktion
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG11456
Version: 05/2025
IAN 480778_2410
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 480778 2410

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG11456 Version: 05/2025 IAN 480778_2410...
  • Seite 2 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL Powerbank mit Leuchtfunktion / Power Bank With light function  PPB 10000 A1 POWERBANK MIT LEUCHTFUNKTION Kurzanleitung POWER BANK WITH LIGHT FUNCTION Short manual POWERBANK MET LICHTFUNCTIE Beknopte handleiding POWERBANK Z FUNKCJĄ PODŚWIETLENIA Krótka instrukcja POWERBANKA S FUNKCÍ SVÍCENÍ Krátký návod IAN 480778_2410...
  • Seite 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana...
  • Seite 4 add manual add cable...
  • Seite 5 * Nicht enthalten / Not included / Niet inbegrepen / Do dokupienia osobno / Není součástí dodávky ...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Kurzanleitung ....Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 8 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin.
  • Seite 9: Powerbank Mit Leuchtfunktion

    Gleichstrom / -spannung PD: Power Delivery (PD), eingeführt vom USB Implementers Forum, Inc., ist eine Spezifikation für den Umgang mit höherer Leistung und ermöglicht das schnelle Laden über eine USB- Verbindung. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. ˜ Hinweise zu Warenzeichen ist ein eingetragenes Warenzeichen von ® – USB Implementers Forum, Inc. Das Warenzeichen und der Markenname – PARKSIDE sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. DE/AT/CH...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone – und Lightning sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy sind – eingetragene Marken von Samsung Electronics Co., Ltd. in der EU und anderen Ländern. Alle weiteren Namen und Produkte können die –...
  • Seite 12: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-Ion) USB-Typ-C1 , 3 A / Eingangsspannung/- , 2 A / strom (PD): 12 V , 1,5 A USB-Typ-C1 , 3 A / Ausgangspannung/- , 2,22 A / strom (PD): 12 V , 1,67 A USB-Typ- C2...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Schutzart: IPX4 mit geschlossener Schutzabdeckung Abmessungen: ca. 102,4 x 68,6 x 29,3 mm Gewicht: ca. 220 g *Wenn alle USB-Ausgangsanschlüsse gleichzeitig verwendet werden, beträgt der gesamte Ausgangsstrom 3 A (5 V 3 A, 15 W). Die Ausgangsspannung an beiden Ausgangsanschlüssen beträgt 5 V. Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 14 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8   Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 15 Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen   mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt. Setzen Sie das Produkt nie extremer Hitze   aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach.
  • Seite 16 Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und /   oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Produkt. Schalten Sie das Produkt unverzüglich   aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen.
  • Seite 17: Vor Der Inbetriebnahme

    Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen   bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw. WARNUNG! Decken Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs ab. Andernfalls kann das Produkt überhitzen. Das Produkt darf niemals an einem PC oder  ...
  • Seite 18: Bedienung Und Betrieb

    ˜ Bedienung und Betrieb ˜ Powerbank laden Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank  nur Netzteile mit einer Ausgangsspannung und -strom, die mit der Nenneingangsspannung und -strom übereinstimmen, wie unter “Technische Daten”...
  • Seite 19 Alternativ können Sie die Powerbank auch über den USB-Typ-C-Anschluss mit einem USB Typ A auf Typ C Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem herkömmlichen USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen, aber die Ladezeit ist dann länger. Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker des USB-Kabels mit dem PD-Anschluss ...
  • Seite 20: Ladezustand Prüfen

    *Dies ist der ungefähre Prozentsatz der Kapazität der Powerbank, aber keine tatsächliche Messung. Nach Abschluss des Ladevorgangs ziehen Sie   den USB-Typ-C-Stecker des Ladekabels ab und schließen die Schutzabdeckung , damit das Gerät wieder spritzwassergeschützt ist. HINWEIS: Die 4. LED leuchtet grün, wenn die Powerbank über den PD-Eingang ...
  • Seite 21: Mobile Geräte Mit Der Powerbank Laden

    ˜ Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu zwei Geräte gleichzeitig an den beiden USB-Anschlüssen der Powerbank  aufladen. Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe des Ausgangsstrom 3 A nicht überschreiten. Um Ihr Power-Delivery (PD)-fähiges USB-Gerät zu laden, verbinden Sie die USB-Typ-C-Stecker Ihres USB-Typ-C auf Typ-C-Kabels mit dem PD-Anschluss ...
  • Seite 22 Trennen Sie zum Beenden des Aufladens das USB-Ladekabel vom Mobilgerät und der Powerbank  . Die Powerbank schaltet sich nach ca. 30 Sekunden aus. Alternativ drücken Sie zweimal auf die Ein-/ Aus-Taste  . Powerbank und LED-Anzeige für Akkukapazität  schalten sich aus. Nach Abschluss des Ladevorgangs ziehen Sie den USB-Typ-C-Stecker des Ladekabels ab und schließen die Schutzabdeckung...
  • Seite 23: Ein- Und Ausschalten Der Led-Lichter

    ˜ Ein- und Ausschalten der LED- Lichter Sie können die beiden LED-Lichter in der Powerbank ein- und ausschalten. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die LED-Lichter einzuschalten. Wenn Sie die Taste erneut 2 Sekunden lang gedrückt halten, werden die LED-Lichter ausgeschaltet.
  • Seite 24 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 25 Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 26 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Seite 27: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 29 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 30: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service  Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch   DE/AT/CH...
  • Seite 31 Warnings and symbols used ..Page 31 Short manual ....Page 33 Intended use ....Page 34 Trademark notice .
  • Seite 32: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Seite 33 ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion.
  • Seite 34: Short Manual

    PD: Power Delivery (PD), introducted by the USB Implementers Forum, Inc., is a specification for handling higher power and allows quick charging over a USB connection. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety Information Instructions for use POWER BANK WITH LIGHT FUNCTION ˜...
  • Seite 35: Intended Use

    ˜ Trademark notice is a registered trademark of USB ® – Implementers Forum, Inc. The PARKSIDE trademark and trade name is the – property of their respective owners. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, – and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 36: Scope Of Delivery

    Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy are – registered trademarks by Samsung Electronics Co., Ltd. in the E.U. and other countries. Any other names and products may be – trademarks or registered trademarks of their respective owners. ˜ Scope of delivery 1 Power Bank With light function 1 USB type C to USB type C cable 1 Short Manual ˜...
  • Seite 37: Technical Specifications

    ˜ Technical specifications Built-in rechargeable 3.7 V , 10,000 mAh, battery: 37 Wh (Lithium-ion) USB type C1 input , 3 A / voltage / current (PD): , 2 A/ 12 V ,1.5 A USB type C1 output 5 V , 3 A / voltage / current (PD): 9 V , 2.22 A / 12 V...
  • Seite 38: Safety Notices

    Degree of protection: IPX4 with protective cover closed Dimensions: approx. 102.4 x 68.6 x 29.3 mm Weight: approx. 220 g *If All USB output ports are used at the same time, the total output current will only have 3A (5V 3A, 15W).
  • Seite 39 DANGER! Packaging materials are not toys. Keep all packaging materials out of the reach of children. Suffocation hazard! Always use the product on flat and smooth   surface. The product could be damaged if it falls. Do not expose the product to direct sunlight or  ...
  • Seite 40 WARNING! Never open the product casing. This product has no internal parts requiring maintenance. Do not independently convert or modify the   product. Repairs to the product must be performed by   authorised specialised companies or customer service. Improper repairs may place the user in considerable danger.
  • Seite 41: Before Use

    WARNING! EXPLOSION HAZARD! Improper handling of lithium-ion batteries can result in fire, explosions, hazardous substances leaking, or other dangerous situations! Do not throw the product into the fire, as this could lead to the built-in battery exploding. Observe the usage restrictions and prohibitions  ...
  • Seite 42: Operation And Use

    ˜ Operation and use ˜ Charging the power bank The built-in rechargeable battery must be fully charged before using the product. To charge the power bank  only use power supplies with an output voltage and current matching the rated input voltage and current as stated in “Technical specifications”...
  • Seite 43 USB cable to the USB power supply (see fig. B). The LED indicator for battery capacity  shows you the approximate charge level of the internal battery via 4 LED lights as described below: Power bank capacity LED indicator  status level 1 LED flash 0 −...
  • Seite 44: Checking The Battery Status

    ATTENTION! Do not connect any device to be charged to power bank as long as the power bank is charging. Remove the charging cable from the power bank when it is fully charged. ˜ Checking the battery status You can check the battery status via the LED indicator ...
  • Seite 45 When a PD enabled device is charged at a Type C port, the fourth LED of the battery capacity indicator lights up green. If two Type C are used for charging, the 4th LED will still be the original colour of the battery status indicator.
  • Seite 46: Switching On/Off The Led Lights

    If the product is not used for a long time, the built-in battery should be fully charged to prolong its operating life. Regularly charge the built-in battery if you do not use the product for a long period of time. This is necessary to preserve the battery.
  • Seite 47 Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling...
  • Seite 48 Batteries/accumulators: Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/accumulators! Defective or exhausted batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Regulation 2023 / 1542. Return batteries/ rechargeable batteries to the appropriate local collection facilities. The symbol showing the crossed-out bin on batteries or rechargeable batteries means that such batteries must not be disposed of in domestic waste.
  • Seite 49: Warranty

    ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 50: Warranty Claim Procedure

    This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g.
  • Seite 51 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 52: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie   GB/IE...
  • Seite 53 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... . . Pagina 53 Beknopte handleiding ... Pagina 55 Beoogd gebruik .
  • Seite 54: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Seite 55 OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR” geeft de mogelijkheid van een ontploffing aan. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ernstig of fataal letsel en mogelijk schade aan eigendommen veroorzaken.
  • Seite 56: Beknopte Handleiding

    Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 480778_2410 komt u bij de...
  • Seite 57: Beoogd Gebruik

    ˜ Verklaring met betrekking tot handelsmerken is een gedeponeerd handelsmerk van ® – USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam PARKSIDE – zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone en –...
  • Seite 58: Inhoud Verpakking

    Overige productnamen en merknamen zijn – mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. ˜ Inhoud verpakking 1 Powerbank met lichtfunctie 1 USB Type C naar USB Type C-kabel 1 Korte handleiding ˜ Beschrijving onderdelen USB type C (PD)-ingang en -uitgang USB type C (PD) uitgangspoort Beschermkap (IPX4 met de kap dicht) AAN/UIT-knop (batterij-indicatorknop en LED...
  • Seite 59 USB type C1- 5 V , 3 A / uitgangsspanning/- 9 V , 2,22 A / stroom (PD): 12 V , 1,67 A USB Type C2- , 3 A / uitgangsspanning/- , 2,22 A / stroom (PD): 12 V , 1,67 A Maximum uitgangsvermogen: 15 W* Maximum uitgangsstroom: 3 A*...
  • Seite 60: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Maak uzelf bekend met alle gebruiksaanwijzingen en veiligheidsrichtlijnen voordat u het product voor de eerste keer gebruikt. Wanneer dit product wordt doorgegeven aan derden, moet u ervoor zorgen dat u alle documentatie opneemt. Controleer het product voor gebruik op  ...
  • Seite 61 Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks   zonlicht of hoge temperaturen. Het kan anders oververhitten en permanent beschadigd raken. Gebruik het product niet in de buurt van   warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die warmte produceren. Gebruik het product niet in de buurt van open  ...
  • Seite 62 Reparaties aan het product moeten worden   uitgevoerd door geautoriseerde gespecialiseerde bedrijven of klantendiensten. Onjuiste reparaties brengen de gebruiker in aanzienlijk gevaar. Hierdoor komt de garantie tevens te vervallen. Stel het product niet bloot aan druppelend   water of spatwater en plaats geen houders met vloeistoffen, zoals vazen of open drankjes, bovenop of naast het product.
  • Seite 63: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    Houd u aan de gebruiksbeperkingen en   -verboden voor producten met batterijen in situaties die gevaarlijk kunnen zijn, zoals benzinestations, luchthavens, ziekenhuizen, enz. WAARSCHUWING! Let er tijdens het opladen op dat het product niet mag worden afgedekt. Anders kan het product verhit raken. Het product mag nooit worden opgeladen via  ...
  • Seite 64 Voor het opladen van de powerbank  moet u alleen voedingen gebruiken met een uitgangsspanning en -stroom die past bij de ingangsspanning en -stroom als vermeld in “Technische specificaties” van deze gebruikershandleiding. LET OP! De powerbank mag niet worden geladen vanuit een PC of laptop. Open de beschermkap Om de snelste laadsnelheid te krijgen, laad de powerbank...
  • Seite 65 De LED-indicator voor batterijcapaciteit toont bij benadering het laadniveau van de interne batterij via 4 LED-lampjes zoals hieronder omschreven: Status LED- Capaciteitsniveau indicator  powerbank 1 LED knippert 0 − 25 % 1 LED licht op, 1 LED 25 − 50 % knippert 2 LEDs lichten op, 1 50 −...
  • Seite 66: De Batterijstatus Controleren

    OPMERKING: Het 4de LED-lampje wordt groen wanneer de powerbank wordt opgeladen via PD- ingang met gebruik van een PD USB-lader. Als een conventionele USB-lader wordt gebruikt voor opladen, heeft de 4de LED nog steeds de originele kleur van de batterijstatusindicator. LET OP! Sluit tijdens het laden van de powerbank geen ander op te laden apparaat op de powerbank aan.
  • Seite 67: De Powerbank

    Voor het opladen van uw USB PD-apparaat, sluit u de USB Type C-pluggen van uw USB Type C naar Type C-kabel aan op de PD- poort  van de powerbank en de PD-poort van het op te laden apparaat. Het laadproces begint automatisch.
  • Seite 68: De Led-Lampjes Aan-/Uitzetten

    Als het opladen voltooid is, verwijder de USB Type-C stekker van de oplaadkabel en sluit de beschermkap zodat het apparaat opnieuw spatwaterdicht is. OPMERKING: 1. Als u alle USB-poorten gebruikt, wordt een spanning van 5 V uitgegeven uit bij de uitgangen. De maximale uitgangsstroom mag niet hoger zijn dan 3,0 A voor alle uitgangen.
  • Seite 69: Afvoer

    ˜ Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 70 Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info- tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
  • Seite 71: Garantie

    Het symbool van de doorgestreepte vuilcontainer op batterijen of accu’s betekent dat u batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mag doen. Haal de batterijen/het accupack uit het product alvorens het weg te gooien. Deze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Seite 72: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Seite 73 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR- code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 74: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Seite 75 Ostrzeżenia i zastosowane symbole Strona 75 Krótka instrukcja ....Strona 77 Przewidziane zastosowanie ..Strona 78 Informacje na temat znaków towarowych .
  • Seite 76: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole W instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na produkcie, są stosowane następujące symbole i ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, oznacza wysoki poziom zagrożenia, które w razie wystąpienia, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE", wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się...
  • Seite 77 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Ostrzeżenie z tym symbolem i tekstem „OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM” oznacza potencjalne zagrożenie wybuchem. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może skutkować poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami i uszkodzeniem mienia. Należy stosować się do instrukcji zawartych w ostrzeżeniu, aby zapobiec poważnym obrażeniom, niebezpieczeństwu utraty życia lub uszkodzeniu mienia! Ten symbol oznacza konieczność...
  • Seite 78: Krótka Instrukcja

    Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 480778_2410, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.
  • Seite 79: Przewidziane Zastosowanie

    ˜ Informacje na temat znaków towarowych to zastrzeżony znak towarowy USB ® – Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa PARKSIDE są – własnością ich odpowiednich właścicieli. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone i – Lightning to znaki towarowe firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych...
  • Seite 80: Zakres Dostawy

    Pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami – towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. ˜ Zakres dostawy 1 Powerbank z funkcją podświetlenia 1 Kabel USB typu C do USB typu C 1 Skrócona instrukcja ˜ Opis części Port wejścia i wyjścia USB typu C (PD) Port wyjściowy USB-C (PD) Osłona zabezpieczająca (IPX4 przy zamkniętej osłonie)
  • Seite 81 Napięcie/natężenie 5 V , 3 A / portu wyjścia USB 9 V , 2,22 A / 12 V , 1,67 A typu C1 (PD): Napięcie/prąd , 3 A / wyjścia USB typu C2 , 2,22 A / (PD): 12 V , 1,67 A Maksymalna moc wyjściowa: 15 W* Maksymalny prąd wyjścia:...
  • Seite 82: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    *Jeżeli wszystkie porty wyjścia USB są używane w tym samym czasie, łączna wartość prądu wyjścia będzie wynosić tylko 3A (5V 3A, 15W). Napięcie wyjścia w obu portach wyjścia będzie wynosiło 5V. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami użytkowania i uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Seite 83 Ten produkt może być używany przez dzieci   w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby z niesprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz zrozumieją...
  • Seite 84 Nie wolno używać produktu w pobliżu źródeł   otwartego ognia. Produkt nie jest przeznaczony do użytku w   pomieszczeniach, w których panuje wysoka temperatura lub wilgotność (takich jak łazienka) lub w których gromadzą się duże ilości kurzu. Nie wolno wystawiać produktu na działanie  ...
  • Seite 85 Nie wolno wystawiać produktu na działanie   kapiącej lub rozpryskiwanej wody, a także nie wolno stawiać na nim ani obok niego naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony lub szklanki z napojami. W razie pojawienia się zapachu spalenizny lub   dymu należy niezwłocznie wyłączyć produkt i odłączyć...
  • Seite 86: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, że podczas ładowania produkt nie może być niczym przykryty. W przeciwnym razie mogłoby dojść do jego przegrzania. Produktu nie należy nigdy ładować za pomocą   komputera stacjonarnego ani notebooka, ponieważ mogłoby to doprowadzić do ich uszkodzenia ze względu na duże zużycie energii. ˜...
  • Seite 87 UWAGA! Powerbanka nie należy ładować za pomocą komputera stacjonarnego ani notebooka. Otworzyć osłonę zabezpieczającą Aby uzyskać maksymalną prędkość ładowania, powerbank należy ładować przez port PD za pomocą dołączonego przewodu USB-C na USB-C oraz ładowarki z obsługą standardu USB Power Delivery (PD) (do dokupienia osobno). Podłącz wtyczki USB typu C kabla typu C do typu C do portu PD ...
  • Seite 88 Stan wskaźnika Poziom naładowania LED  powerbanka 1 dioda LED świeci, 1 25% − 50% dioda LED miga 2 diody LED świecą, 50% − 75% 1 dioda LED miga 3 diody LED świecą, 75% − 100% 1 dioda LED miga 4 diody LED świecą 100% *Wartości procentowe wskazują...
  • Seite 89: Sprawdzanie Stanu Baterii

    UWAGA! Podczas ładowania powerbanka nie należy podłączać do niego żadnych urządzeń do ładowania. Po naładowaniu powerbanka należy odłączyć od niego kabel ładowania. ˜ Sprawdzanie stanu baterii Stan baterii można sprawdzić w dowolnym momencie za pomocą wskaźnika LED  powerbanka  Naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania .
  • Seite 90 Gdy urządzenie obsługujące standard PD jest ładowane przez port USB-C, czwarta dioda LED wskaźnika naładowania akumulatora świeci na zielono. Jeśli podczas ładowania używane są dwa porty USB-C, 4. dioda LED będzie mieć nadal oryginalny kolor wskaźnika naładowania akumulatora. Jeśli ładowanie nie rozpocznie się od razu, naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania ...
  • Seite 91: Włączanie/Wyłączanie Lampek Led

    UWAGA: 1. W przypadku używania wszystkich portów USB napięcie wyjściowe każdego z nich będzie wynosić 5 V. Maksymalne natężenie wyjściowe wszystkich portów wyjściowych nie może przekroczyć 3,0 A. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy w pełni naładować wbudowaną baterię, aby wydłużyć okres jej żywotności. Baterię...
  • Seite 92 Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
  • Seite 93 Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę...
  • Seite 94: Gwarancja

    Baterii/akumulatorów: Szkody środowiskowe spowodowane nieprawidłową utylizacją baterii i akumulatorów! Wadliwe lub zużyte baterie/akumulatory należy utylizować zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM 2023/1542. Proszę zwrócić baterie / akumulatory za pośrednictwem lokalnych punktów zbiórki. Symbol przekreślonego kontenera na śmieci na bateriach lub akumulatorach oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać...
  • Seite 95 Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
  • Seite 96: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (np.
  • Seite 97: Serwis

    Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy. com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 480778_2410, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.
  • Seite 98 Použitá varování a symboly ..Strana Krátký návod ....Strana 100 Zamýšlené použití....Strana 100 Oznámení...
  • Seite 99: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly V tomto návodu k použití, na obalu a na produktu jsou uvedeny následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti.
  • Seite 100 VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstraha doplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciální hrozbu výbuchu. Zanedbání tohoto varování může mít následek vážné nebo smrtelné zranění a potenciální škody na majetku. Dodržujte pokyny v tomto varování, abyste zabránili vážným zraněním, ohrožení života nebo škodám na majetku! Tento symbol upozorňuje, že tento produkt je třeba používat podle...
  • Seite 101: Krátký Návod

    ˜ Krátký návod Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Zadáním čísla položky (IAN) 480778_2410 se dostanete k návodu k obsluze Vašeho výrobku.
  • Seite 102: Oznámení O Ochranných Známkách Strana 101 Obsah Dodávky

    ˜ Oznámení o ochranných známkách je registrovaná ochranná známka ® – společnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název PARKSIDE – je majetkem příslušných vlastníků. Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone a – Lightning jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
  • Seite 103: Popis Součástí

    ˜ Popis součástí Vstup a výstupní port USB Type C (PD) Výstupní port USB typu C (PD) Ochranný kryt (IPX4 se zavřeným krytem) Vypínač (tlačítko indikátoru baterie a zapnutí/ vypnutí LED kontrolky) Kabel USB (USB typ C na typ C) Krátký návod Powerbanka LED indikátor kapacity baterie LED kontrolky...
  • Seite 104: Bezpečnostní Upozornění

    Maximální výstupní proud: 3 A* Minimální výstupní proud: cca 60 mA Provozní teplota: 10 − 35 °C Skladovací teplota: 0 − 45 °C Vlhkost (bez kondenzace): 10 − 70 % Stupeň ochrany: IPX4 se zavřeným ochranným krytem Rozměry: přibl. 102,4 x 68,6 x 29,3 mm Hmotnost: přibl.
  • Seite 105 Před použitím zkontrolujte, zda produkt   nevykazuje viditelné vnější poškození. Poškozený výrobek nebo výrobek, který spadl, neuvádějte do provozu. Tento produkt mohou používat děti od 8 let   a také osoby s fyzickým, senzorickým nebo mentálním postižením nebo nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo jsou instruovány v bezpečném používání...
  • Seite 106 Produkt není dimenzovaný pro provoz v   místnostech s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. v koupelně) anebo s nadměrným výskytem prachu. Nevystavujte produkt extrémnímu horku. Toto   platí obzvlášť pro skladování v autě. V autě, odstaveném delší dobu, se extrémně zahřívá vnitřek auta i přihrádek v palubní...
  • Seite 107 Jestliže zjistíte zápach hoření nebo vývoj kouře   ihned produkt vypněte a popřípadě vytáhněte připojený nabíjecí kabel. Před dalším použitím pak nechte výrobek zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem. Při použití USB síťového adaptéru musí být   použitá zásuvka vždy snadno přístupná, aby se při nebezpečné...
  • Seite 108: Před Použitím

    Tento výrobek v žádném případě nenabíjejte z   počítače nebo notebooku, protože vzhledem k vysokému příkonu by mohlo dojít k poškození počítače nebo notebooku. ˜ Před použitím POZNÁMKA: Z produktu odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte obsah dodávky, jestli nemá viditelná poškození.
  • Seite 109 Chcete-li dosáhnout co nejvyšší rychlosti nabíjení, nabíjejte powerbanku přes port PD pomocí přiloženého kabelu USB typu C na typ C a nabíječky USB s podporou technologie Power Delivery (PD) (není součástí dodávky). Připojte zástrčky USB Type C kabelu Type C na Type C k portu PD powerbanky a k portu PD nabíječky vhodné...
  • Seite 110 Stav nabití Stav indikátoru LED powerbanky 2 indikátory LED svítí, 50 − 75 % 1 indikátor LED bliká 3 indikátory LED svítí, 75 − 100 % 1 indikátor LED bliká 4 indikátory LED svítí 100% *Toto je pouze přibližná procentní hodnota kapacity powerbanky, nejedná...
  • Seite 111: Kontrola Stavu Nabití

    ˜ Kontrola stavu nabití Stav akumulátoru lze průběžně sledovat na indikátoru LED stavu powerbanky Krátce stiskněte vypínač . Indikátor LED ukáže přibližně na 30 vteřin přibližný stav nabití vnitřního akumulátoru. ˜ Nabíjení mobilních přístrojů pomocí powerbanky S akumulátorem můžete nabíjet současně až dva přístroje .
  • Seite 112: Zapnutí/Vypnutí Led Kontrolek

    Pokud nabíjení nebude zahájeno ihned, krátkým stisknutím vypínače jej zahajte. Stav nabíjení powerbanky je zobrazen během nabíjení indikátorem LED kapacity baterie Chcete-li nabíjení ukončit, odpojte nabíjecí kabel USB od mobilního zařízení a od powerbanky Powerbanka se vypne přibližně po 30 sekundách. Nebo klepněte dvakrát vypínačem .
  • Seite 113: Odstranění Do Odpadu

    ˜ Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Seite 114 Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. Baterií/akumulátorů: Poškození životního prostředí nesprávnou likvidací baterií/ akumulátorů! Vadné...
  • Seite 115: Záruka

    Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.
  • Seite 116: Postup V Případě Uplatňování Záruky . Strana

    Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla. ˜...
  • Seite 117: Servis

    Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Zadáním čísla položky (IAN) 480778_2410 se dostanete k návodu k obsluze Vašeho výrobku.

Diese Anleitung auch für:

Hg11456Ppb 10000 a1

Inhaltsverzeichnis