Herunterladen Diese Seite drucken
ELRO HE842 Kurzanleitung
ELRO HE842 Kurzanleitung

ELRO HE842 Kurzanleitung

Wandschalter
Wall
switch
Wandschalter
ELRO
Muurschakelaar
Interrupteur
Wylqcznik Scienny
Interruptor
HE842
1b
o
UP
o
ld
2/3/4
o
F*
OF
ON
mural
de pared
Transmitter
(HE842) installation
a First, remove the push button and then the frame of the mounting
plate.
b Fix the mounting plate to the desired spot on the wall with the
supplied screws. Note the up arrow.
c Activate the battery by pulling out the tab.
d Replace the frame on the mounting plate, note the mounting tabs.
e Replace the push button on the mounting plate, note the up arrowy.
Linking/unlinking
the transmitter
Switch your receiverin the linking mode, follow the manual of the receiver.
a Presson "l" to link the transmitter or press on "O"to unlink the
transmitter.
Operating receivers
a Press on "l" to turn
on the receiver.
b press
on
to turn
Off the receiver.
Operating dimmer receivers
a Press on "l" to turn
on the dimmer
b Press on "O" to turn
off the dimmer.
c When the dimmer is turned on: briefly presson "l" to dim the light;
Presson "l" again to stop the dimming.
Sender
(HE842) installieren
a Nehmen
Sie zunächst
die Tastfläche
Montageplatte ab.
b Installieren Siedie Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben
an der gewünschten Stelle an der Wand. Beachten Sie den
Aufwärtspfeil.
c Aktivieren
Sie die Batterie, indem Sie den Trennstreifen
d Setzen Sie den Blendrahmen auf die Montageplatte zurück, beachten
Sie die Befestigungsnasen.
e Setzen Sie die Tastfläche auf die Montageplatte zurück, beachten Sie
den Aufwärtspfeil.
Pairing des Senders mit einem Empfänger
Scholten Sie/hren Empfänger in Pairingmodus, folgen Sieden Anleitungen
für den Empfänger.
a Drücken Sie„l", um den Sender zu verbinden
die Verbindung aufzuheben.
Empfänger steuern
a Drücken Sie„l", um den Empfänger einzuschalten.
b Drücken Sie„O",um den Empfänger auszuschalten.
Dimmer-Empfänger
steuern
a Drücken Sie„l", um den Dimmer mit der letzten Einstellung
einzuschalten.
b Drücken Sie„O", um den Dimmer
c 1stder Dimmer eingeschaltet, so drücken Sie kurz„l", um das Licht zu
dimmen; drücken Sieerneut„l", urn den Dimmvorgang zu
unterbrechen.
Installatie
zender
(HE842)
a Verwijder eerst de drukknop en dan het frame van de montageplaat.
b Bevestig de montageplaat op de gewenste plek op de muur met de
meegeleverde schroeven. Let op de pijl omhoog.
c Activeerde batterij door het lipje eruit te trekken.
d Plaats het frame terug op de montageplaat, let op de montagenokjes.
e Plaats de drukknop terug op de montageplaat, let op de pijl omhoog.
De zender aan een ontvanger koppelen of ontkoppelen
Zet uw ontvanger in de koppe/modus, Volghiervoor de handleiding van de
Ontvanger.
a Druk opTom de zender te koppelen of druk op "O"0m de zender te
ontkoppelen.
OntVangers bedienen
a Druk op Tom de ontvanger in te schakelen.
b Druk op "O' om de ontvanger uit te schakelen.
4
Dimmer ontvangers bedienen
a Druk op Tom de dimmer in te schakelen op de laatst ingestelde
b Druk op "O' om de dimmer uit te schakelen.
c Wanneer de dimmer is ingeschakeld: druk kort op "l "om het licht te
dimmen; druk nogmaals op "l" om het dimmen te stoppen.
Specifications:
Remote control battery: 3VDC, type
CR 2032 (incl).
to a receiver
on the
last set dim
level.
und
den
Blendrahmen
von der
herausziehen.
Oder drücken
Sie„O", um
auszuschalten.
C e R&TTE
APPROVED
433.92MHz.
www.elro.eu
Installation
de I'émetteur
(HE842)
a Retirez d'abord le bouton-poussoir puis le cadre de la plaque de
montage.
b Fixez la plaque de montage å l'endroit voulu sur le mur avec les vis
fournies. Remarquez la fleche Haut.
c Activez la batterie en tirant sur la languette.
d Remettez le cadre en place sur la plaque de montage, remarquez les
pattes de fixation.
e Remettez le bouton-poussoir en place sur la plaque de montage,
remarquez la fleche Haut.
Liaison/dissociation
de l'émetteur
un récepteur
Mettez votre récepteur en mode de liaison, suivezles instructions du
récepteur.
a Appuyez sur « I » pour lier le transmetteur ou sur « 0» pour dissocier
l'émetteur.
Utilisation
des récepteurs
a Appuyez sur « 1» pour activer le récepteur.
b Appuyez sur « O» pour désactiver le récepteur.
Utilisation
de récepteurs avec variateur
a Appuyez sur « I » pour activer le variateur au dernier niveau
d'atténuation réglé.
b Appuyez sur « O» pour désactiver le variateur.
c Une fois que le variateur est activé : Appuyez briévement sur «l» pour
tamiser la lumiére et réappuyez sur « I pour arréter l'atténuation.
Montai nadajnika (He842)
a Przede wszystkim naleiy wyjaé przycisk, a nastepnie ramke plytki
monta±owej.
b Zamocowat plytke montaiowq w wybranym miejscu na Scianieza
pomocq dolqczonych wkretöw. Zwröcié uwagq na strzalke
skierowana ku görze.
c Uruchomié baterie wyciqgajqc klapke.
d Ponownie za102yC ramke na plytce monta20wej zwracajqc uwage na
klapki montaiowe.
e Ponownie zalo±ye przyciski na piytce monta±owej zwracajqc uwage
na strzalke skierowanq ku görze.
Kojarzenie/Odlqczanie
nadajnika z/0d Odbiornikiem
Prze/qczyt odbiornik w tryb kojarzenia, postqpowat zgodnie zzaleceniami
podanymi w instrukcji obsiugi odbiornika.
a Chcqc skojarzyc nadajnik naleiy
nale±y
00".
Obsiuga odbiorniköw
a Chqc wlaczyt odbiornik naleiy
b Chqc wyiaczyé odbiornik naleiy nacisnqé
Obstuga Odbiorniköw Sciemniacza
a Chcacwlaczyt 'ciemniacz na ostatnim ustawionym poziomie
Sciemniania nale2y nacisnqé„l".
b Chcqcwylqczyé Sciemniacz naleiy nacisnqC„O".
c Gdy 'ciemniaczjest wlaczony: na krötko nacisnat MI" aby 'ciemnit
Swiatlo; ponownie
aby wyiqczye Sciemnianie.
Instalaciön
del transmisor
(HE842)
a En primer lugar, extraiga el botån, y a continuaciön el marco, de la
placa de montaje.
b Coloque la placa de montaje en el lugar de la pared que desee y fijela
con los tornillos proporcionados. Observe la flecha hacia arriba.
c Active la pila tirando de la pestaha.
d Vuelva a colocar el marco en la placa de montaje observando las
pestaöas de montaje.
e Vuelva a colocar el botån en la placa de montaje observando la flecha
hacia arriba.
Conectar/desconectar
el transmisor a un receptor
Ponga el receptor en la modalidad de conexiön, siga las instrucciones del
manual del receptor.
a Pulse"l" para conectar el transmisor o pulse "O"para desconectarlo.
Funcionamiento
de receptores
a Pulse"l" para activar el receptor.
b Pulse"O"para desactivar el receptor.
Funcionamiento
de receptores de atenuaciön
a Pulse"l" para activar el atenuador en el nivel de atenuaciön
seleccionado la ültima Vezque se haya utilizado.
b Pulse"O"para desactivar el atenuador.
c Cuando el atenuador esté activado: pulse "l" brevemente para atenuar
la luz; pulse
de nuevo para detener la atenuaciån.
chqc odlqczyC nadajnik
loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO HE842

  • Seite 1 Appuyez sur « O» pour désactiver le variateur. c Une fois que le variateur est activé : Appuyez briévement sur «l» pour tamiser la lumiére et réappuyez sur « I pour arréter l'atténuation. Montai nadajnika (He842) Sender (HE842) installieren a Nehmen Sie zunächst...
  • Seite 2 Fali kapcs016 For samsvarsdokument, gi til www.elro.eu eller skann QR-kode Para ver eI documento de conformidad, visite www.elro.eu o digitalice eI codigo QR intrerupätor perete O Pro dokument oshodé p iejdéte na strånky www.elraeu, nebo naetéte QR köd HE842 Az azonosithatéségi dokumenturnért Iétogasson el a nnvwelro,eu weboldalra, vagy szkennelje be a QR "dot...
  • Seite 3 Operating temperature: -10 Atenuador empotrado Interruptor empotrado www.elro.eu HE886 Preparation for use préparation avant utilisation a Turn off the power with the power switch in your meter cupboard. a Coupez l'alimentation avec l'interrupteur électrique dans votre armoire de compteur électrique.
  • Seite 4 QR-kode ouppdp«pwonc &EOOuvon oapOourov Comutator incorporat O Pro dokument oshodé p iejdéte na strånky www.elro.eu, nebo naététe QR köd HE886 Az azonosithatéségi dokumenturnért latogasson el a wwwvelro.eu weboldalra, vagy szkennelje be a QRködot Document of conformity Pentru documentul de conformitate merge!i Iavwwv.elroeu sau scana!i codul QR...