2 Channel
wall
2-Kanal-Wandschalter
2 Kanaals
muurschakelaar
Interrupteur
2-kanalowy
Interruptor
HE843
1b
o
UP
o
ld
2/3/4
*
OFF
ON
switch
mural
2 canaux
wylqcznik écienny
de pared con dos canales
Transmitter
(HE843) installation
a First, remove the push buttons and then the frame of the mounting
plate.
b Fix the mounting plate to the desired spot on the wall with the supplied
screws. Note the up arrow.
c Activate the battery by pulling out the tab.
d Replace the frame on the mounting plate, note the mounting tabs.
e Replace the push buttons on the mounting plate, note the up arrow.
Linking/unlinking
Switch your receiverin the linking mode, follow the manual of the receiver.
a Presson "l" on the desired push button to link the transmitter or presson
"O"to unlink the transmitter. Repeat these steps for the other push
button.
Operating receivers
a press
on "l" to turn
b press
on "O" to turn
Operating
dimmer
a Press on "l" to turn
b press
on "O" to turn
c When the dimmer is turned on: briefly press on "l" to dim the light; press
on
again to Stop the dimming.
D
Sender
(HE843) installieren
a Nehmen
Sie zunächst
Montageplatte ab.
b Installieren Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben an
der gewünschten Stelle an der Wand. Beachten Sieden Aufwärtspfeil.
c Aktivieren
Sie die Batterie, indem Sie den Trennstreifen
d Setzen Sie den Blendrahmen auf die Montageplatte zurück, beachten
Siedie Befestigungsnasen.
e Setzen Sie die Tastfläche auf die Montageplatte zurück, beachten Sie
den Aufwärtspfeil.
Pairing des Senders mit einem Empfänger
Scholten SieIhren Empfånger in Pairingmodus, folgen Sieden Anleitungen für
den Empfänger.
a Drücken Sie„l", urn den Sender zu verbinden
die Verbindung aufzuheben. Wiederholen Siediese Schritte für den
anderen
Schalter.
Empfänger steuern
a Drücken Sie„l", um den Empfänger einzuschalten.
b Drücken Sie„O",um den Empfänger auszuschalten.
0
Dimmer-Empfänger
a Drücken Sie„l", um den Dimmer mitder letzten Einstellung
einzuschalten.
b Drücken Sie„O", um den Dimmer
c 1stder Dimmer eingeschaltet, so drücken Siekurz„l", um das Licht zu
dimmen; drücken Sieerneut„l", um den Dimmvorgang zu unterbrechen.
Installatie
zender
a Verwijder eerst de drukknoppen en dan het frame van de
montageplaat.
b Bevestig de montageplaat op de gewenste plek op de muur met de
meegeleverde schroeven. Let op de pijl omhoog.
c Activeer de batterij door het lipje eruit te trekken.
d Plaats het frame terug op de montageplaat, let op de montagenokjes.
e Plaats de drukknoppen terug op de montageplaat, let op de pijlen
omhoog.
De zender aan een ontvanger koppelen of ontkoppelen
Zet uw ontvanger in de koppelmodus, volg hiervoor de handleiding
Vande ontvanger.
a Druk op "l" op de gewenste drukknop om de zender te koppelen Of druk
op "O"om de zender te ontkoppelen. Herhaal deze stappen voor de
andere drukknop.
Ontvangers bedienen
a Druk op "l" om de ontvanger in te schakelen.
b Druk op "O"om de ontvanger uit te schakelen.
Dimmer ontvangers bedienen
a Druk op "l" om de dimmer in te schakelen op de laatst ingestelde
dimstand.
b Druk op "O"om de dimmer uitte schakelen.
c Wanneer de dimmer is ingeschakeld: druk kort op "l" orn het licht te
dimmen; druk nogmaals op "l" om het dimmen te stoppen.
Specifications:
Remote control battery: 3VDC, type
CR 2032 (incl).
the transmitter
to a receiver
on the receiver.
off the
receiver.
receivers
on the dimmer
on the last set dim
level.
off the dimmer.
die Tastfläche
und den
Blendrahmen
von der
herausziehen.
Oder drücken
Sie O", um
steuern
auszuschalten.
(HE843)
C e R&TTE
APPROVED
433.92MHz.
www.elro.eu
Installation
de l'émetteur
(HE843)
a Retirez d'abord les boutons-poussoirs puis le cadre de la plaque de
montage.
b Fixez la plaque de montage
l'endroit voulu sur le mur avec les vis
fournies. Remarquez la fleche Haut.
c Activez la batterie en tirant sur la languette.
d Remettez le cadre en place sur la plaque de montage, remarquez les
pattes de fixation.
e Remettez les boutons-poussoirs en place sur la plaque de montage,
remarquez la fleche Haut.
Liaison/dissociation
de l'émetteur å un récepteur
Mettez votre récepteuren mode de liaison, suivezles instructions du récepteur.
a Appuyez sur « I » sur le bouton voulu pour lier le transmetteur ou
» pour dissocier l'émetteur. Recommencez cette procédure pour l'autre
bouton-poussoir.
Utilisation des récepteurs
a Appuyez sur « 1»pour activer le récepteur.
b Appuyez sur « O» pour désactiver le récepteur.
Utilisation de récepteurs avec variateur
a Appuyez sur « 1»pour activer le variateur au dernier niveau
d'atténuation réglé.
b Appuyez sur « O» pour désactiver le variateur.
c Une fois que le variateur est activé : Appuyez briévement sur «l » pour
tamiser la lumiére et réappuyez sur « I » pour arréter liatténuation.
Montai nadajnika (He843)
a Przede wszystkim naleiy wyjqe przyciski, a nastepnie ramke plytki
monta20wej.
b Zamocowat plytke monta±owq w wybranym miejscu na 'cianie za
pomoq dolaczonych wkrqt6w. Zwrc5ciéuwage na strzalkq skierowanq
ku görze.
c Uruchomié baterie wyciagajac klapke.
d Ponownie za102yeramke na plytce monta±owej zwracajqc uwage na
klapki montaiowe.
e Ponownie za102yeprzyciski na ptytce monta±owej zwracajqc uwage na
strzalke skierowanq ku görze.
Kojarzenie/Odlqczanie
nadajnika zlod odbiornikiem
Prze/qczyc: Odbiornik w tryb kojarzenia, postepowaé zgodnie z zaleceniami
podanymi w instrukcji obslugi odbiornika.
a Chqc skojarzyé nadajnik naleiy nacisnaé„l"; chqc Odlaczyé nadajnik
naleiy nacisnqé„O".Powtörzyé te czynnoéci dla kaidego kolejnego
przycisku.
Obsluga Odbiornik6w
a Chqc
Odbiornik nale2y nacisnqé„l".
b Chqc wylqczyc odbiornik naleiy
Obsluga Odbiornik6w
'ciemniacza
a Chqc wlqczye Sciemniacz na ostatnim ustawionym poziomie
Sciemniania naleiy nacisnqé
b Chqc wylaczyé Sciemniacz naleiy nacisnqt
c Gdy Sciemniaczjest wlqczony: na kr6tk0
Swiatlo; ponownie nacisnaé„l", aby wyiqczyé Sciemnianie.
Instalaciön
del transmisor
(HE843)
a En primer lugar, extraiga los botones y a continuaciön el marco, de la
placa de montaje.
b Coloque la placa de montaje en el lugar de la pared que desee y fijela
con IOStornillos proporcionados. Observe la flecha hacia arriba.
c Active la pila tirando de la pestaöa.
d Vuelva a colocar el marco en la placa de montaje observando las
pestahas de montaje.
e Vuelva a colocar IOSbotones en la placa de montaje observando la
flecha
hacia
arriba.
Conectar/desconectar
el transmisor a un receptor
Ponga el receptor en la modalidad de conexiön, siga las instrucciones del
manual del receptor.
a Pulse "l"en el botön de desee para conectar el transmisor o pulse "0"
para desconectarlo. Repita estos pasos con el Otro botön.
Funcionamiento
de receptores
a pulse "l" para activar el receptor.
b Pulse "O"para desactivar el receptor.
Funcionamiento
de receptores de atenuaci6n
a pulse "l" para activar el atenuador en el nivel de atenuaciön seleccionado
la ültima vez que se haya utilizado.
b pulse "O"para desactivar el atenuador.
c Cuando el atenuador esté activado: pulse "l" brevemente para atenuar la
luz; pulse "l" de nuevo para detener la atenuaciön.
O
aby Sciemnié