Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Technaxx
®
* User Manual
Universal Auto Alarm Pro TX-168
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Products marked with this symbol meet all applicable community
regulations of the European Economic Area.
The manufacturer Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG hereby
declares that this device, to which this user manual belongs,
complies with the essential requirements of the standards referred
to the Directive RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity
you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom
"Konformitätserklärung"). Before using the device the first time,
read the user manual carefully.
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the environment. For
more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you
bought this product.
Security and Disposal Hints for Batteries: Hold children off
batteries. When a child swallowed a battery go to a doctors place
or bring the child into a hospital promptly! Look for the right polarity
(+) and (–) of batteries! Always change all batteries. Never use old
and new batteries or batteries of different types together. Never
short, open, deform or load up batteries! Risk of injury! Never
throw batteries into fire! Risk of explosion!
Batteries can be returned free of charge after use in retail stores.
The end user is legally obliged to return used batteries. Separate
collection and recycling of old batteries for the environment and
health. Remove batteries before disposing of the device.
Hints for Environment Protection: Packages materials are raw
materials and can be recycled. Do not disposal old devices or
batteries into the domestic waste. Cleaning: Protect the device
from contamination and pollution (use a clean drapery). Avoid
using rough, coarse-grained materials or solvents/aggressive
cleaner. Wipe the cleaned device accurately. Important Notice:
Should battery fluid leak from a battery, wipe the battery case with
a soft cloth dry. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH &
Co.KG,
16-18, 61137 Schöneck, Germany
Konrad-Zuse-Ring
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technaxx Pro TX-168

  • Seite 1 Directive RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom “Konformitätserklärung”). Before using the device the first time, read the user manual carefully.
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this device near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. This manual will show you how to use your device safely and effectively.
  • Seite 3: Personal Precautions

    ⚫ DO NOT touch the external siren if you, the external siren, the device being operated or any other surfaces that may come into contact with any power source are wet. Water and many other liquids can conduct electricity, which may lead to serious injury or death. ⚫...
  • Seite 4: Battery Safety Instructions

    BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS - DO NOT burn products and their batteries and do not expose them to direct sunlight or to high temperatures (e.g. in hot cars or near hot stoves). Batteries may explode if overheated. - Only use this product for its intended purpose and follow the general and battery safety instructions as described in this user manual.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........2 WARNINGS ..................2 PERSONAL PRECAUTIONS ............... 3 BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS ........... 4 Features ....................6 Product overview .................. 7 Charge the Car Alarm ................8 Get started .................... 9 System Installation and Wiring ............9 Install the external Siren ..............
  • Seite 6: Features

    Features ⚫ DC12 or 24V rechargeable Car Alarm for the cigarette lighter socket ⚫ DC12 or 24V external siren for engine compartment for more attention ⚫ Button for panic alarm (about 105dB) ⚫ 1x USB-C charging port with a total of 5V / 3.0A output power ⚫...
  • Seite 7: Product Overview

    Product overview Car Alarm External Siren Remote Control PIR (Motion detection) Siren and LED indicator 2 Panic button Mounting holes USB-C charging slot (DC5V/3.0A) Pairing button (on circuit USB charging slot board) (DC5V/2.4A) Remote control button 4 Siren (activate/deactivate) Battery compartment (on 5 MicroUSB input circuit board)
  • Seite 8: Charge The Car Alarm

    Charge the Car Alarm Charge the device only under supervision and with the recommended equipment (USB charger DC5V/500mA and a MicroUSB cable). Charge the battery of the device every 2–3 month if it is not used! To counteract deep discharge. This device has a rechargeable battery.
  • Seite 9: Get Started

    Get started System Installation and Wiring These installation instructions do not apply to all types of vehicles. They are meant only as a general guide due to the large number of vehicle makes and models. Consult your local motor vehicle laws on the use of this product to be sure it is permitted.
  • Seite 10: Install The External Siren

    If the engine has been running for more than 10 minutes, there is a risk of burns. Allow the engine and other parts in the engine compartment to cool down for at least 30 minutes before starting to install the external siren. Loose connectors result in excessive voltage drop and may cause over heated wires and melted insulation, which can lead to electrical fires.
  • Seite 11: Inserting Car Alarm To The Cigartte Lighter Socket

    Securely connect red wire to Positive terminal (“+”) of the battery and black wire to Negative terminal (“-”) of the battery. The external siren makes a short alarm sound when it is connected correctly to the vehicle’s battery. When mounting the siren, make sure that the position of the siren does not interfere with the closing of the engine hood.
  • Seite 12: Remote Control & Functions

    Remote Control & Functions Activate (Arm) The Car Alarm can be activated by pressing the remote control button shortly (1x short "beep" and red light flash once). The external siren will “beep” once as well. Once the PIR sensor of the Car Alarm is activated, it takes about 10 seconds until the device is armed.
  • Seite 13: Shut Off The Car Alarm

    Shut OFF the Car Alarm If you press the remote control button long (4-5 seconds) you will hear 4x short “beep”. After that the Car Alarm’s battery is turned off. Not just the PIR sensor is shut off, the whole Car Alarm is shut off for long time no use or for transportation.
  • Seite 14: Usb Charger Function

    ⚫ Press and hold the panic button of Car Alarm for 3-4 seconds till the LED is on. It lights up mixed color flashing (Red/Green/Blue). This activates the pairing mode. ⚫ Press the button (8) on the circuit board once. The light of circuit board will flash blue once.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Troubleshooting - Remote does not work: 1. Remove the small plastic strip on the top of the remote control. 2. Open the remote and check if a battery is inserted Technical Specification ~3m car interior (without obstacles (e.g. rear Detecting distance wall in trucks) Detecting range 120°...
  • Seite 16: Disposal

    120g / (L) 7.3 x (W) 5.7 x (H) 6.2cm cable and fuse) Weight / Dimensions 16g / (L) 5.9 x (W) 3.7 x (H) 1.0cm (remote) Universal Auto Alarm Pro TX-168: Package Car Alarm, External Siren with connection cable and 3A Contents Fuse,...
  • Seite 17 Zone économique européenne. Le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare par la présente que cet appareil, auquel ce mode d'emploi est associé, respecte les exigences des standards établis dans la Directive RED 2014/53/EU.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un chiffon sec seulement. 7. Utilisez uniquement des accessoires/attachements certifiés par le fabricant.
  • Seite 19: Précautions Personnelles

    le risque d’incendie ou d’électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures. ⚫ NE touchez PAS la sirène externe pendant le fonctionnement ou toute autre surface conduisant de l’électricité quand l’appareil est mouillé. L’eau et d’autres liquides peuvent conduire l’électricité, ce qui peut causer des blessures sérieuses, et même la mort.
  • Seite 20 laissant des voitures chaudes ou à proximité de fours chauds). Les batteries peuvent exploser en cas de surchauffe. - N'utilisez ce produit que pour l'usage auquel il est destiné et suivez les instructions générales et de sécurité de la batterie telles que décrites dans ce manuel d'utilisation.
  • Seite 21 Contenu CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........2 AVERTISSEMENTS ................2 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES ............3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES ....... 3 Caractéristiques ..................6 Présentation générale du produit ............7 Charger l’alarme de voiture ..............8 Pour commencer .................. 9 Installation et câblage du système .............
  • Seite 22: Caractéristiques

    Caractéristiques ⚫ Alarme de voiture rechargeable CC12 ou 24V pour la prise allume- cigare ⚫ Sirène externe CC12 ou 24V pour compartiment moteur pour plus avertir efficacement ⚫ Bouton d'alarme panique (environ 105dB) ⚫ 1x port de charge USB-C avec une puissance de sortie totale de 5V / 3,0A ⚫...
  • Seite 23: Présentation Générale Du Produit

    Présentation générale du produit Alarme de voiture Sirène d’alarme Télécommande PIR (détection de mouvement) et témoin Sirène 2 Bouton panique Trous de monture Port de charge USB-C (CC 5V/3,0A) Bouton d’association (sur le Port de charge USB (CC circuit intégré) 5V/2,4A) Bouton de la télécommande 4 Sirène...
  • Seite 24: Charger L'alarme De Voiture

    Charger l’alarme de voiture Chargez l'appareil uniquement sous surveillance et avec le matériel recommandé (chargeur USB CC 5V/500mA et un câble MicroUSB). Rechargez la pile de l'appareil tous les 2 à 3 mois s'il n'est pas utilisé ! Pour éviter les décharges profondes. Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable.
  • Seite 25: Pour Commencer

    Pour commencer Installation et câblage du système Ces instructions d'installation ne s'appliquent pas à tous les types de véhicules. Ils ne sont donnés qu'à titre indicatif en raison du grand nombre de marques et de modèles de véhicules. Vérifiez les lois locales régissant les véhicules à...
  • Seite 26: Installer La Sirène Externe

    Si le moteur a tourné pendant plus de 10 minutes, il existe un risque de brûlure. Laissez refroidir le moteur et les autres pièces du compartiment moteur pendant au moins 30 minutes avant de commencer à installer la sirène externe. Des connecteurs desserrés entraînent une chute de tension excessive et peuvent provoquer une surchauffe des fils et une fonte de l'isolant, ce qui peut entraîner des incendies électriques.
  • Seite 27: Insertion De L'alarme De Voiture Dans La Prise Allume-Cigare

    Connectez solidement le fil rouge à la borne positive (« + ») de la batterie et le fil noir à la borne négative (« - ») de la batterie. La sirène externe émet un bref son d'alarme lorsqu'elle est correctement connectée à...
  • Seite 28: Fonctions Et Télécommande

    Éteint Clignotements rouges accompagnés de « bip, bip, bip, bip » Fonctions et télécommande Activer (armer) L'alarme de voiture peut être activée en appuyant brièvement sur le bouton de la télécommande (1 « bip » court et le témoin rouge clignote une fois).
  • Seite 29: Éteindre L'alarme De Voiture

    Éteindre l’alarme de voiture Si vous appuyez longuement sur le bouton de la télécommande (4-5 secondes), vous entendrez 4 courts « bip ». Après cela, la batterie de l'alarme de voiture est éteinte. Non seulement le capteur PIR est éteint, l'ensemble de l'alarme de voiture est éteint avant une longue période sans utilisation ou pour le transport.
  • Seite 30: Fonction De Chargeur Usb

    Si aucune pile n’est présente, insérez-en une (CR2032) ⚫Appuyez sur le bouton panique de l'alarme de voiture et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 4 secondes jusqu'à ce que le témoin s'allume. Il s'allume en clignotant en alternant les couleurs (Rouge/Vert/Bleu). Cela active le mode d'association.
  • Seite 31: Mode Panique

    Mode panique Le volume de l'alarme sera d'environ 105dB et peut dégrader votre audition ou celle de vos agresseurs. Si vous avez une urgence, appuyez sur le bouton de l'alarme de voiture et l'alarme sonnera bruyamment pour alerter les personnes autour de vous.
  • Seite 32 Poids / Dimensions 16g / (L) 5,9 x (l) 3,7 x (H) 1,0cm (télécommande) Alarme de voiture universelle pro TX-168: Contenu Alarme de voiture, sirène externe avec câble de de la boîte connexion et fusible 3A, télécommande (avec pile...
  • Seite 33: Élimination

    (14 cents/minute depuis une ligne fixe allemande et 42 cents/minute depuis des réseaux mobiles). E-mail gratuit : support@technaxx.de La ligne d'assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi, de 9 heures à 13 heures et 14 heures à 17 heures.
  • Seite 34 Sie sie auf. Produkte, die mit diesem Symbol markiert sind, erfüllen alle geltenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG erklärt hiermit, dass dieses Gerät, zu dem diese Gebracuhsanleitung gehört, den grundlegenden Anforderungen der Normen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7.
  • Seite 36: Persönliche Vorsichtsmassnahmen

    NICHT Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Gerät sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. ⚫ Berühren Sie die externe Sirene NICHT, wenn Sie, die externe Sirene, das zu bedienende Gerät oder andere Oberflächen, die mit einer Stromquelle in Berührung kommen können, nass sind. Wasser und viele andere Flüssigkeiten sind elektrisch leitfähig, was zu schweren Personenschäden oder zum Tod führen kann.
  • Seite 37 in warmen Autos oder neben heißen Öfen). Batterien können bei Überhitzung explodieren. - Verwenden Sie dieses Gerät nur zum intendierten Zweck und befolgen Sie die allgemeinen und Batterie-Sicherheitshinweise, wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben. Jeder Missbrauch kann elektrischen Schlägen, Verbrennungen, Brand und anderen Gefahren oder Verletzungen führen.
  • Seite 38 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..........2 WARNHINWEISE ................. 2 PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN ........3 WICHTIGE BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE ......3 Merkmale ....................6 Produktübersicht ................... 7 Den Autoalarm laden ................8 Erste Schritte ..................9 Systeminstallation und Verkabelung ..........9 Installation der externen Sirene ............11 Einsetzen des Autoalarms in der Zigarettenanzünderbuchse ..
  • Seite 39: Merkmale

    Merkmale ⚫ DC12 oder DC24V wiederaufladbarer Autoalarm für Zigarettenanzünderbuchse ⚫ DC12 oder DC24V externe Sirene für den Motorraum für höhere Aufmerksamkeit ⚫ Taste für Panikalarm (ca. 105dB) ⚫ 1x USB-C-Ladeanschluss mit ingesamt 5V / 3,0A Ausgangsleistung ⚫ 1x USB-Ladeanschluss mit insgesamt 5V / 2,4A Ausgangsleistung ⚫...
  • Seite 40: Produktübersicht

    Produktübersicht Autoalarm Externe Sirene Fernbedienung (Bewegungserkennung) Sirene und LED-Anzeige 2 Paniktaste Montagebohrungen USB-C-Ladeanschluss (DC5V/3,0A) Kopplungstaste (auf der USB-Ladeanschluss Platine) (DC5V/2,4A) Fernbedienungstaste 4 Sirene (aktivieren/deaktivieren) 5 MicroUSB-Eingang 10 Batteriefach (auf der Platine)
  • Seite 41: Den Autoalarm Laden

    Den Autoalarm laden ACHTUNG Laden Sie das Gerät nur unter Aufsicht und mit der empfohlenen Ausrüstung (USB-Ladegerät DC5V/500mA und MicroUSB-Kabel). HINWEIS Laden Sie den Akku des Geräts bei Nichtgebrauch alle 2-3 Monate einmal auf! Damit wirken Sie einer Tiefenentladung entgegen. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku.
  • Seite 42: Erste Schritte

    Erste Schritte Systeminstallation und Verkabelung HINWEIS Diese Installationsanweisungen gelten nicht für alle Fahrzeugtypen. Sie dienen nur als allgemeiner Leitfaden, da es zahlreiche Fahrzeugtypen und -modelle gibt. Lesen Sie Ihre örtlichen Gesetze zu Motorfahrzeugen hinsichtlich der Nutzung dieses Gerätes und stellen Sie sicher, dass diese zulässig ist. Wenn Sie die Installation dieses Autoalarmsystems durchführen, müssen sicherstellen,...
  • Seite 43 GEFAHR Wenn Sie keine Erfahrung mit der Installation von elektrischen Geräten an Fahrzeugen haben, dürfen Sie die folgenden Arbeiten nicht selbst durchführen. Lassen Sie die Montage und den Anschluss von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. GEFAHR Ein fehlerhafter Anschluss kann eine Spannung verursachen, die hoch genug ist, um einen tödlichen Stromschlag zu verursachen.
  • Seite 44: Installation Der Externen Sirene

    GEFAHR Verlegen Sie das Anschlusskabel zur Batterie NICHT auf eine Weise, die neben beweglichen Bauteilen verläuft, damit sich das Kabel nicht verfangen kann. Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel aufgewickelt und sicher mit Kabelbindern im Motorraum befestigt ist. Installation der externen Sirene Vor der abschließenden Installation suchen Sie im Motorraum eine Position, in der die Sirene die beste Möglichkeit zur Übertragung eines Alarms nach draußen hat, wenn die Motorhaube geschlossen ist.
  • Seite 45: Einsetzen Des Autoalarms In Der Zigarettenanzünderbuchse

    Einsetzen des Autoalarms in der Zigarettenanzünderbuchse Nach dem Einsetzen des Autoalarms in die Zigarettenanzünderbuchse leuchtet das Licht als Zeichen des Ladevorgangs dauerhaft blau. Das Gerät ist betriebsbereit und kann Befehle von der Fernbedienung empfangen. HINWEIS Die enthaltene Fernbedienung ist bereits mit dem Gerät verbunden. Abhängig vom aktuellen Status der Autoalarm-LED-Anzeige wird nachfolgende Lichtfarbe angezeigt.
  • Seite 46: Deaktivieren (Abstellen)

    Der max. Abstand zum Scharfschalten des Autoalarms beim Verlassen des Fahrzeugs beträgt ~10m auf offenem Feld. HINWEIS können Fernbedienung auch außerhalb geschlossenen Fahrzeugs bedienen. Deaktivieren (Abstellen) Zur Deaktivierung des Autoalarms und zum Abstellen des Alarmtons drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung kurz (2 x kurzes „Piep“ und das rote Licht blinkt zweimal am Autoalarm).
  • Seite 47: Austausch Der Batterie In Der Fernbedienung

    Austausch der Batterie in der Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, tauschen Sie die Batterie (CR2032) aus. Austausch Batterie öffnen Fernbedienung. Nutzen Sie einen flachen, breiten Gegenstand, hintere Abdeckung Fernbedienung zu entfernen. Hierfür führen Sie den entsprechenden Gegenstand in die Nut oben ein. Jetzt hebeln Sie die hintere Abdeckung vorsichtig auf.
  • Seite 48: Funktion Des Usb-Ladegerätes

    Funktion des USB-Ladegerätes Wenn der Autoalarm über die Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs mit Strom versorgt wird, können Sie USB-C/USB per USB- Kabel* (*nicht enthalten) mit Ihrem Handy verbinden. Der Autoalarm funktioniert jetzt als Handyladegerät. Sie können auch andere Geräte über USB laden. HINWEIS Der maximale Ausgang des USB-Anschlusses beträgt 2,4 A, bei USB-C 3,0A.
  • Seite 49 (Sirene mit Anschlusskabel 120g / (L) 7,3 x (B) 5,7 x (H) 6,2cm und Sicherung) Gewicht / Abmessungen 16g / (L) 5,9 x (B) 3,7 x (H) 1,0cm (Fernbedienung) Universal-Autoalarm Pro TX-168: Autoalarm, externe Sirene mit Anschlusskabel und Lieferumfang 3A-Sicherung, Fernbedienung (mit...
  • Seite 50: Entsorgung

    Servicetelefonnummer für technische Unterstützung: 01805 012643 (14 Cent / Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent / Minute aus dem Mobilfunknetz). Kostenlose E-Mail: support@technaxx.de Die Support-Hotline ist montags bis freitags von 9 bis 13 Uhr & von 14 bis 17 Uhr erreichbar...
  • Seite 51 I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano tutte le normative comunitarie applicabili dello Spazio economico europeo. Il produttore Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG dichiara, con la presente, che questo dispositivo, al quale si riferisce il presente manuale d'uso, è conforme ai requisiti fondamentali degli standard della Direttiva RED 2014/53/UE.
  • Seite 52: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare questo dispositivo vicino all'acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Utilizzare esclusivamente gli accessori specificati dal produttore. Il presente manuale illustra come utilizzare il dispositivo in modo sicuro ed efficace.
  • Seite 53: Precauzioni Personali

    schizzi o liquidi. ⚫ NON toccare la sirena esterna se voi stessi, o la sirena esterna, o il dispositivo in uso, o qualsiasi altra superficie che potrebbe entrare in contatto con qualsiasi fonte di alimentazione siete bagnati. L'acqua e molti altri liquidi possono condurre elettricità, con conseguenti lesioni gravi o morte.
  • Seite 54 elettriche, ustioni, incendi e altri pericoli o lesioni. - Caricare, utilizzare e conservare il prodotto a una temperatura compresa tra -10°C e +50°C. - Scollegare sempre il prodotto quando è completamente carico. - Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emette un odore anomalo, cambia colore o se la ricarica richiede molto più...
  • Seite 55 Sommario ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ....... 2 AVVERTENZE ..................2 PRECAUZIONI PERSONALI..............3 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA ......3 Caratteristiche..................6 Panoramica del prodotto ..............7 Ricaricare l'Allarme Auto ............... 8 Operazioni preliminari ................9 Installazione e cablaggio del sistema ..........9 Installazione della sirena esterna .............
  • Seite 56: Caratteristiche

    Caratteristiche ⚫ Allarme Auto ricaricabile DC12 o 24V per presa accendisigari ⚫ Sirena esterna DC12 o 24V per vano motore per una maggiore attenzione ⚫ Pulsante per allarme (circa 105dB) ⚫ 1x porta di ricarica USB-C con una potenza di uscita totale di 5V / 3A ⚫...
  • Seite 57: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Allarme Auto Sirena esterna Telecomando PIR (rilevamento di movimento) e indicatore Sirena 2 Pulsante d’allarme Fori di montaggio Slot di ricarica USB-C (DC5V/3.0A) Pulsante di associazione Slot di ricarica USB (sulla scheda elettronica) (DC5V/2.4A) Pulsante del telecomando 4 Sirena (attivazione/disattivazione) Vano batteria (sulla scheda...
  • Seite 58: Ricaricare L'allarme Auto

    Ricaricare l'Allarme Auto Caricare il dispositivo solo sotto supervisione e con l'attrezzatura consigliata (caricabatterie USB DC5V/500mA e un cavo MicroUSB). Caricare la batteria del dispositivo ogni 2-3 mesi se non viene utilizzato! Per contrastare le scariche profonde. Questo dispositivo ha una batteria ricaricabile. Essa deve essere completamente carica prima del primo utilizzo.
  • Seite 59: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Installazione e cablaggio del sistema Queste istruzioni di installazione non si applicano a tutti i tipi di veicoli. Sono da intendere solo come guida generale a causa del gran numero di marche e modelli di veicoli. Consultare le leggi locali sui veicoli a motore riguardo all’uso di questo prodotto, per assicurarsi che sia consentito.
  • Seite 60: Installazione Della Sirena Esterna

    Se il motore è stato in funzione per più di 10 minuti, c'è il rischio di ustioni. Lasciare raffreddare il motore e le altre parti nel vano motore per almeno 30 minuti prima di iniziare l'installazione della sirena esterna. I connettori allentati provocano un'eccessiva caduta di tensione e possono causare il surriscaldamento dei fili e l'isolamento fuso, che può...
  • Seite 61: Inserimento Dell'allarme Auto Nella Presa Dell'accendisigari

    Collegare saldamente il filo rosso al terminale positivo ("+") della batteria, e il filo nero al terminale negativo ("-") della batteria. La sirena esterna emette un breve suono di allarme quando è collegata correttamente alla batteria del veicolo. Quando si monta la sirena, assicurarsi che la posizione della sirena non interferisca con la chiusura del cofano motore.
  • Seite 62: Telecomando E Funzioni

    Telecomando e Funzioni Attivazione (Inserimento) L'Allarme Auto può essere attivato premendo brevemente il pulsante del telecomando (1x breve "beep" e la luce rossa lampeggia una volta). Anche la sirena esterna emette un "beep" una volta. Una volta attivato il sensore PIR dell'Allarme Auto, l'attivazione del dispositivo richiede circa 10 secondi.
  • Seite 63: Spegnere L'allarme Auto

    Spegnere l'Allarme Auto Se si preme a lungo il pulsante del telecomando (4-5 secondi) vengono emessi 4x brevi "beep". Dopo di ciò, la batteria dell’Allarme Auto è disattivata. Questa operazione deve essere eseguita per spegnere sia il sensore PIR sia l'intero Allarme Auto in caso di non utilizzo per un lungo periodo di tempo o per il trasporto dello stesso.
  • Seite 64: Funzione Di Caricabatterie Usb

    leva con cautela per aprire il coperchio posteriore. A questo punto si vede la scheda elettronica con la batteria. ⚫ Tenere premuto il pulsante d’allarme dell’Allarme Auto per 3-4 secondi finché il LED non si accende. Si accende lampeggiando a colori misti (Rosso/Verde/Blu). Questo attiva la modalità...
  • Seite 65: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi - Il telecomando non funziona: 1. Rimuovere la piccola striscia di plastica sulla parte superiore del telecomando. 2. Aprire il telecomando e verificare se sia inserita una batteria Specifiche Tecniche Distanza di ~3m interno dell'auto (senza ostacoli (ad es. rilevamento parete posteriore nei camion) Portata di...
  • Seite 66: Smaltimento

    6,2cm Peso / Dimensioni 16g / (L) 5,9 x (W) 3,7 x (H) (telecomando) 1,0cm Allarme Auto universale Pro TX-168: Contenuto Allarme Auto, sirena esterna con cavo di collegamento della e fusibile 3A, telecomando (con batteria CR2032), scatola materiale di montaggio, Manuale d’istruzione...
  • Seite 67: Garanzia

    Numero di telefono di servizio per il supporto tecnico: 01805 012643 (14 cent/minuto da linea fissa in Germania e 42 cent/minuto da rete cellulare). E-mail gratuita: support@technaxx.de L’assistenza telefonica è disponibile dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 17:00...
  • Seite 68 Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wszystkie obowiązujące przepisy wspólnotowe Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Producent Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG oświadcza, że urządzenie, którego dotyczy niniejsza instrukcja obsługi, jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami norm określonych w dyrektywie RED 2014/53/UE.
  • Seite 69: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. 2. Zachowaj tę instrukcję. 3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. 4. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami. 5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. 6. Czyść tylko suchą ściereczką. 7. Stosuj wyłącznie osprzęt/akcesoria zalecane przez producenta. Niniejsza instrukcja pokaże Ci, jak bezpiecznie i efektywnie korzystać...
  • Seite 70: Osobiste Środki Ostrożności

    aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno wystawiać urządzenia działanie kapiących rozchlapywanych płynów. ⚫ NIE dotykaj syreny zewnętrznej, jeśli Ty, syrena zewnętrzna, obsługiwane urządzenie lub inne powierzchnie, które mogą mieć kontakt ze źródłem zasilania są mokre. Woda i wiele innych cieczy może przewodzić...
  • Seite 71 temperatur (np. w rozgrzanych samochodach lub w pobliżu gorących pieców). Akumulatory mogą eksplodować w przypadku przegrzania. - Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i przestrzegaj ogólnych oraz instrukcji bezpieczeństwa dotyczących akumulatorów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe użycie może spowodować porażenie prądem, poparzenia, pożar i inne zagrożenia lub obrażenia.
  • Seite 72 Spis treści WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ........2 OSTRZEŻENIA ..................2 OSOBISTE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..........3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW ......................3 Cechy ....................6 Przegląd urządzenia ................7 Ładowanie alarmu samochodowego ............ 8 Rozpoczęcie ..................9 Instalacja i okablowanie systemu ............9 Instalacja zewnętrznej syreny ............
  • Seite 73: Cechy

    Cechy ⚫ Akumulatorowy alarm samochodowy DC 12 lub 24V do gniazda zapalniczki samochodowej ⚫ Syrena zewnętrzna DC 12 lub 24V do komory silnika dla większej uwagi ⚫ Przycisk alarmu napadowego (około 105dB) ⚫ 1 port ładowania USB-C o łącznej mocy wyjściowej 5V/3,0A ⚫...
  • Seite 74: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia Alarm samochodowy Syrena zewnętrzna Pilot zdalnego sterowania PIR (detekcja ruchu) Syrena i wskaźnik LED 2 Przycisk antynapadowy Otwory montażowe Gniazdo ładowania USB- C (DC 5V/3,0A) Przycisk parowania (na płytce Gniazdo ładowania USB drukowanej) (DC 5V/2,4A) Przycisk zdalnego sterowania 4 Syrena (włączanie/wyłączanie) Przegródka na baterie (na...
  • Seite 75: Ładowanie Alarmu Samochodowego

    Ładowanie alarmu samochodowego Ładuj urządzenie tylko pod nadzorem i przy użyciu zalecanego sprzętu (ładowarka USB DC 5 V/500mA i kabel MicroUSB). Jeśli urządzenie nie jest użytkowane, to jego akumulator należy ładować co 2 - 3 miesiące! Aby przeciwdziałać głębokiemu rozładowaniu. To urządzenie jest wyposażone w akumulator.
  • Seite 76: Rozpoczęcie

    Rozpoczęcie Instalacja i okablowanie systemu Niniejsze instrukcje montażu nie mają zastosowania do wszystkich typów pojazdów. Ze względu na dużą liczbę marek i modeli pojazdów służą one jedynie jako ogólny przewodnik. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi pojazdów mechanicznych, aby upewnić...
  • Seite 77: Instalacja Zewnętrznej Syreny

    Jeśli silnik pracuje dłużej niż 10 minut, istnieje ryzyko poparzeń. Przed przystąpieniem do montażu syreny zewnętrznej należy odczekać co najmniej 30 minut, aż silnik i inne części w komorze silnika ostygną. Luźne złącza powodują nadmierny spadek napięcia i mogą powodować przegrzewanie się przewodów i topnienie izolacji, co może prowadzić...
  • Seite 78: Podłączenie Autoalarmu Do Gniazda Zapalniczki Samochodowej

    Solidnie podłącz czerwony przewód do bieguna dodatniego („+”) akumulatora i czarny przewód do bieguna ujemnego („-”) akumulatora. Syrena zewnętrzna wydaje krótki dźwięk alarmowy, gdy jest prawidłowo podłączona do akumulatora pojazdu. Podczas montażu syreny należy upewnić się, że jej położenie nie przeszkadza w zamykaniu pokrywy silnika.
  • Seite 79: Pilot I Funkcje

    Pilot i funkcje Aktywacja (uzbrojenie) Alarm samochodowy może zostać aktywowany poprzez krótkie naciśnięcie przycisku pilota (1 krótki sygnał dźwiękowy i jednokrotne mignięcie czerwonej LED). Syrena zewnętrzna również wyda jeden sygnał dźwiękowy. Po aktywacji czujnika PIR alarmu samochodowego, urządzenie uzbraja się po około 10 sekundach. W stanie uzbrojenia czerwona LED miga co 5 sekund.
  • Seite 80: Wyłączanie Alarmu Samochodowego

    Wyłączanie alarmu samochodowego Jeśli naciśniesz przycisk pilota na długo (4-5 sekund) usłyszysz 4 krótkie „bip”. Następnie wyłączy się akumulator autoalarmu. Nie tylko czujnik PIR jest wyłączony, cały alarm samochodowy jest wyłączony przez długi czas nieużywania lub podczas transportu. Wyłączanie nie działa, gdy alarm samochodowy jest podłączony do ładowania.
  • Seite 81: Funkcja Ładowarki Usb

    ⚫ Naciśnij i przytrzymaj przycisk antynapadowy alarmu samochodowego przez 3-4 sekundy, aż zapali się LED. Miga różnokolorowo (czerwony/zielony/niebieski). Uruchamia to tryb parowania. ⚫ Naciśnij raz przycisk (8) na płytce drukowanej. LED na płytce raz mignie na niebiesko. ⚫ Poczekaj sekund, aż...
  • Seite 82: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów - Pilot nie działa: 1. Zdejmij mały plastikowy pasek znajdujący się w górnej części pilota. 2. Otwórz pilota i sprawdź, czy włożona jest bateria Dane techniczne ~3m wnętrze samochodu (bez przeszkód Odległość wykrywania (np. tylna ściana w ciężarówkach) Zakres wykrywania Kąt stożka 120°...
  • Seite 83: Utylizacja

    Wypromieniowana moc Maksymalnie 15,85mW (po naciśnięciu wyjściowa przycisku pilota, nie w sposób ciągły) Materiał Temperatura pracy -10°C - +50°C Waga/wymiary (alarm 69g / (Dł.) 3,0 x (Szer.) 3,0 x (Wys.) samochodowy) 13,5cm Waga/wymiary (syrena z kablem 120g/(Dł.) 7,3 x (Szer.) 5,7 x (Wys.) połączeniowym 6,2cm i bezpiecznikiem)
  • Seite 84: Gwarancja

    Numer telefonu serwisowego do pomocy technicznej: 01805 012643 (14 centów/minutę z niemieckiej linii stacjonarnej i 42 centy/minutę z sieci komórkowych). Bezpłatny e-mail: support@technaxx.de Linia wsparcia technicznego jest dostępna od poniedziałku do piątku od 9:00 do 13:00 i od 14:00 do 17:00.
  • Seite 85 Os produtos marcados com este símbolo preenchem todas as regulamentações comunitárias aplicáveis da Área Económica Europeia. O fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara por este meio que este dispositivo, ao qual o presente manual do utilizador pertence, está conforme os requisitos essenciais das normas referidas na Diretiva RED 2014/53/UE.
  • Seite 86: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Cumpra todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto da água. 6. Limpar apenas com um pano seco. 7. Use apenas fixações/acessórios especificados pelo fabricante. Este manual mostra-lhe como deve usar o seu aparelho de modo seguro e eficiente.
  • Seite 87: Precauções Pessoais

    salpicos nem quedas de água. ⚫ NÃO toque na sirene externa se você, a sirene externa, o aparelho a ser operado ou quaisquer outras superfícies que possam entrar em contato com qualquer fonte de alimentação se encontrem molhadas. A água e muitos outros líquidos podem conduzir eletricidade, podendo originar ferimentos graves e até...
  • Seite 88 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA - NÃO queime os produtos nem as suas baterias e não as exponha à luz direta do sol ou a altas temperaturas (por ex. perto de carros ou de fogões quentes). As baterias podem explodir se forem sobreaquecidas. - Use este produto de acordo com o fim a que se destina e siga as instruções de segurança gerais bem como da bateria conforme descrito neste manual do utilizador.
  • Seite 89 Conteúdo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ......2 AVISOS ....................2 PRECAUÇÕES PESSOAIS ..............3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA ........4 Funcionalidades: ................... 6 Visão geral do produto ................7 Recarregar o alarme auto ..............8 Começar ....................9 Instalação do Sistema e Fios elétricos ..........9 Instale a Sirene externa ..............
  • Seite 90: Funcionalidades

    Funcionalidades: ⚫ Alarme auto recarregável de 12V CC ou 24V CC para tomada de isqueiro ⚫ Sirene externa de 12V CC ou 24V CC para compartimento do motor, requer mais atenção. ⚫ Botão para alarme de emergência (cerca de 105dB) ⚫...
  • Seite 91: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Alarm auto Sirene externa Controlo remoto PIR (Deteção de movimento) e indicador Sirene 2 Botão de emergência Furos de montagem Ranhura de carregamento USB-C (5V CC/3.0A) Botão de emparelhamento Ranhura de carregamento (placa de circuito) USB (5V CC/2.4A) Botão do controlo remoto 4 Sirene (ativar/desativar)
  • Seite 92: Recarregar O Alarme Auto

    Recarregar o alarme auto Recarregue o aparelho apenas sob supervisão e com equipamento recomendado (recarregador USB 5V CC/500mA e cabo MicroUSB). Carregue a bateria do aparelho a cada 2-3 meses caso não seja utilizado! Para prevenir uma descarga profunda da bateria Este aparelho tem uma bateria recarregável.
  • Seite 93: Começar

    Começar Instalação do Sistema e Fios elétricos Estas instruções de instalação não se aplicam a todos os tipos de veículos. Servem apenas como um guia geral devido ao grande número de marcas e modelos. Consulte os regulamentos locais para o seu veículo ao usar este produto para se assegurar de que é permitido.
  • Seite 94 Ligações inadequadas podem resultar em tensões altas o suficiente para causar eletrocussão Se o motor estiver ligado há mais de 10 minutos, existe risco de queimaduras. Deixe o motor e as outras partes no compartimento do motor arrefecer durante pelo menos 30 minutos antes de iniciar a instalação da sirene externa.
  • Seite 95: Instale A Sirene Externa

    Instale a Sirene externa Antes da instalação final, encontre um local no compartimento do motor onde a sirene tem uma melhor hipótese de transmitir o som do alarme para o exterior quando o capô está fechado. NÃO toque no terminal positivo e negativo da bateria do veículo ao mesmo tempo.
  • Seite 96: Controlo Remoto & Funções

    Desativado Vermelho Intermitente duas vezes com “Bip, Bip” Armado Vermelho Intermitente a cada 5 segundos Desligar Vermelho Intermitente contínuo com “Bip, Bip, Bip,Bip” Controlo remoto & Funções Ativar (Armar) O alarme auto pode ser ativado pressionando o botão de controlo remoto brevemente (1 “bip”...
  • Seite 97: Desligar O Alarme Auto

    Desligar o Alarme auto Se manter premido o botão do controlo remoto (4-5 segundos), irá ouvir um “bip” curto 4x. Depois disso, a bateria do Alarme auto desliga-se. Não só o sensor PIR está desligado como todo o Alarme auto está desligado em caso de não utilização durante um longo período ou em transporte.
  • Seite 98: Função De Carregador Por Usb

    ⚫ Prima e mantenha o botão de emergência do Alarm auto durante 3-4 segundos até que o LED se acenda. Acende uma mistura de cores a piscar (Vermelho/Verde/Azul). Este ativa modo emparelhamento. ⚫ Prima o botão (8) na placa de circuitos uma vez. A luz da placa de circuitos pisca azul uma vez.
  • Seite 99: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas - O controlo remoto não funciona: 1. Remova a pequena tira de plástico na traseira do controlo remoto. 2. Abra o controlo remoto e verifique se a bateria está inserida. Especificações técnicas ~3m interior do carro (sem obstáculos (por Distância de deteção ex.
  • Seite 100 Comprimento do 1,5m cabo da sirene Frequência de 2,4GHz transmissão Tipo de frequência Potência de saída máximo 15,85mW (ao premir o botão do radiada controlo remoto, não contínuo) Material Temperatura de -10°C a +50°C funcionamento Peso / Dimensões 69g / (C) 3,0 x (L) 3,0 x (A) 13,5cm (Alarme auto) Peso / Dimensões (sirene com ligação...
  • Seite 101: Eliminação

    Número de telefone para apoio técnico: 01805 012643 (14 cent/minuto para a linha fixa alemã e 42 cent/minuto para as redes móveis). Email gratuito: support@technaxx.de A linha de apoio está disponível de Segunda a Sexta-feira das 9h00 às 13h00 e desde as 14h00 até às 17h00.
  • Seite 102 Los productos marcados con este símbolo cumplen con todas las normativas comunitarias aplicables de la zona económica europea. El fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara por la presente que este dispositivo, al que pertenece este manual del usuario, cumple con las exigencias esenciales de los estándares definidos en la directiva RED 2014/53/EU.
  • Seite 103: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Obedezca todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo exclusivamente con una gamuza seca. 7. Use exclusivamente los accesorios/complementos especificados por el fabricante.
  • Seite 104: Precauciones Personales

    o salpicaduras. ⚫NO toque la sirena externa si usted, la sirena externa, el dispositivo usado o cualquier otra superficie que pueda entrar en contacto con una fuente de alimentación están mojadas. El agua y muchos otros líquidos pueden conducir electricidad, lo que puede causar lesiones graves o muerte.
  • Seite 105 este manual del usuario. Cualquier mal uso puede causar electrocución, quemaduras, incendio y otros riesgos o lesiones. - Cargue, use y guarde el producto a una temperatura entre -10°C y +50°C. - Desconecte siempre el producto cuando esté totalmente cargado. - Si el producto se calienta de forma anómala, emite un olor anómalo, cambia de color o la carga tarda mucho más de lo habitual, deje de usar y cargar el producto y contacte con su vendedor local.
  • Seite 106 Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......2 ADVERTENCIAS .................. 2 PRECAUCIONES PERSONALES: ............3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE BATERÍA ......3 Características ..................6 Descripción general del producto ............7 Cargar la alarma de coche ..............8 Comenzando ..................9 Instalación y cableado del sistema ............
  • Seite 107: Características

    Características ⚫Alarma de coche recargable CC12V o 24V para la toma del encendedor ⚫Sirena externa CC12V o 24V para el vano del motor para una mayor atención ⚫Botón de alarma de pánico (aproximadamente 105dB) ⚫1x puerto de carga USB-C con una energía de salida total de 5V / 3A ⚫1x puerto de carga USB con una energía de salida total de 5V / 2,4A ⚫Activación automática de la alarma con detección de movimiento por el sensor PIR (sensor de infrarrojos pasivo para detección de...
  • Seite 108: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Alarma de coche Sirena externa Mando a distancia PIR (detección de movimiento) e indicador Sirena 2 Botón de pánico Agujeros de montaje Ranura de carga USB-C (CC5V/3,0A) Botón de emparejamiento (en Ranura de carga USB la placa de circuito) (CC5V/2,4A) Botón del mando a distancia 4 Sirena...
  • Seite 109: Cargar La Alarma De Coche

    Cargar la alarma de coche Cargue el dispositivo exclusivamente bajo supervisión y con el equipo recomendado (cargador USB CC5V/500mA y cable MicroUSB). ¡Cargue la batería del dispositivo cada 2-3 meses si no lo usa! Así evitará una descarga excesiva. Este dispositivo tiene una batería recargable. Debe cargarse por completo antes del primer uso.
  • Seite 110: Comenzando

    Comenzando Instalación y cableado del sistema Estas instrucciones de instalación no son aplicables a todos los tipos de vehículos. Solamente son una guía general debido al gran número de fabricantes y modelos de vehículo. Consulte la legislación de vehículos motorizados local sobre el uso de este producto para asegurarse de que esté...
  • Seite 111: Instalar La Sirena Externa

    Si el motor ha estado funcionando más de 10 minutos, existe riesgo de quemaduras. Deje enfriar el motor y otras zonas del vano del motor durante como mínimo 30 minutos antes de comenzar a instalar la sirena externa. Los conectores sueltos causarán una caída de tensión excesiva y puede causar sobrecalentamiento de los hilos y fundir el aislamiento, lo que puede causar incendios eléctricos.
  • Seite 112: Introducción De La Alarma De Coche En La Toma Del Encendedor

    Conecte con seguridad el hilo rojo al terminal positivo ("+") de la batería y el hilo negro al terminal negativo ("-") de la batería. La sirena externa emitirá un breve sonido de alarma cuando se conecte correctamente a la batería del vehículo. Cuando monte la sirena, asegúrese de que la posición de la sirena no interfiera con el cierre del capó...
  • Seite 113: Mando A Distancia Y Funciones

    Mando a distancia y funciones Activar (preparar) La alarma de coche puede activarse pulsando el botón del mando a distancia brevemente (1x "pitido" breve y parpadeo de testigo rojo una vez). La sirena externa emitirá un "pitido" una vez también. Cuando se active el sensor PIR de la alarma de coche, tardará...
  • Seite 114: Apagar La Alarma De Coche

    Apagar la alarma de coche Si presiona durante un tiempo prolongado (4-5 segundos) el botón del mando a distancia escuchará 4x "pitido" breves. A continuación la batería de la alarma de coche se apagará. No solamente se apagará el sensor PIR, toda la alarma de coche se apagará, para tiempos prolongados sin uso o para transporte.
  • Seite 115: Función De Cargador Usb

    ⚫ Mantenga pulsado el botón de pánico de la alarma de coche 3-4 segundos hasta que se encienda el LED. Se encenderá parpadeando colores mezclados (rojo/verde/azul). Esto activa el modo emparejamiento ⚫Pulse el botón (8) de la placa de circuito una vez. La luz de la placa de circuito parpadeará...
  • Seite 116: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas - El mando a distancia no funciona: 1. Saque la pequeña tira de plástico de la parte superior del mando a distancia. 2. Abra el mando y compruebe si se ha introducido una batería. Especificaciones técnicas Distancia de ~3m en el interior del coche (sin obstáculos, detección como el panel posterior en camiones)
  • Seite 117 Peso / Dimensiones 16g / (L) 5,9 x (P) 3,7 x (A) 1,0cm (mando a distancia) Alarma universal para coches Pro TX-168: Contenido Alarma de coche, sirena externa con cable de conexión y fusible de 3A, mando a distancia (con embalaje batería CR2032), material de montaje, manual del...
  • Seite 118: Eliminación

    Nº de teléfono de servicio para el soporte técnico: 01805 012643 (14 céntimos/minuto desde líneas fijas en Alemania y 42 céntimos/minuto desde redes móviles). Correo electrónico gratuito: support@technaxx.de La línea de asistencia está disponible Lun-Vie de 9 am a 1 pm y de 2 pm a 5 pm...
  • Seite 119 Přečtěte si a uschovejte veškeré pokyny pro bezpečnost a používání. Výrobky označené tímto symbolem splňují všechny platné předpisy Společenství Evropského hospodářského prostoru. Výrobce Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG tímto prohlašuje, že zařízení, ke kterému patří tento uživatelský manuál, vyhovuje nezbytným požadavkům standardů daných Směrnicí RED 2014/53/EU.
  • Seite 120: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Tyto pokyny si uschovejte. 3. Dbejte všech varování. 4. Postupujte podle pokynů. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Otírejte pouze suchým hadříkem. 7. Používejte pouze příslušenství určené výrobcem. Tato příručka vám ukáže, jak vaše zařízení používat bezpečně a efektivně.
  • Seite 121: Bezpečnostní Pokyny K Baterii

    NEVYSTAVUJTE tento přístroj dešti nebo vlhkosti. Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě. ⚫ NEDOTÝKEJTE SE externí sirény, pokud jste vy, externí siréna, provozované zařízení nebo jakékoli jiné povrchy, které by mohly přijít do kontaktu se zdrojem energie, mokré. Voda a mnohé další tekutiny mohou vést elektřinu, což...
  • Seite 122 - Výrobek nabíjejte, používejte a skladujte při teplotách mezi -10°C a +50°C. - Po plném nabití výrobek vždy odpojte z elektřiny. - Pokud je výrobek nezvykle horký, vydává neobvyklý zápach, mění barvu nebo nabíjení trvá o mnoho déle než obvykle, přestaňte ho používat nebo nabíjet a kontaktujte obchodní...
  • Seite 123 Obsah DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........2 VAROVÁNÍ ................... 2 OSOBNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ..........3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERII ..........3 Specifika ....................6 Přehled výrobku ..................7 Nabíjení autoalarmu ................8 Zaciname ....................9 Instalace a zapojení systému ............. 9 Instalace externí...
  • Seite 124: Specifika

    Specifika ⚫ Dobíjecí autoalarm do SP12V nebo 24V cigaretové zásuvky ⚫ SP12V nebo 24V externí siréna do prostoru automobilu pro přilákání pozornosti ⚫ Tlačítko pro poplach (cca. 105dB) ⚫ 1x nabíjecí port USB-C s celkovým výkonem 5V / 3,0A ⚫ 1x nabíjecí port USB s celkovým výkonem 5V / 2,4A ⚫...
  • Seite 125: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Autoalarm Externí siréna Dálkové ovládání PIR (detekce pohybu) a Siréna LED indikátor 2 Poplašné tlačítko Montážní otvory Nabíjecí slot USB-C (SP5V/3,0A) Párovací tlačítko (na Nabíjecí slot USB obvodové desce) (SP5V/2,4A) Tlačítko dálkového ovládání 4 Siréna (aktivace/deaktivace) Přihrádka na baterii (na 5 Vstup MicroUSB obvodové...
  • Seite 126: Nabíjení Autoalarmu

    Nabíjení autoalarmu Zařízení nabíjejte pouze pod dohledem a s doporučeným příslušenstvím (nabíječka USB SP5V/500mA a kabel MicroUSB). Baterii zařízení nabijte každé 2-3 měsíce, i když zařízení nepoužíváte! Abyste zabránili hlubokému výboji. Toto zařízení obsahuje dobíjecí baterii. Před prvním použitím je nutné ji plně...
  • Seite 127: Zaciname

    Zaciname Instalace a zapojení systému Tyto pokyny k instalaci neplatí pro všechny typy vozidel. Kvůli velkému počtu značek a modelů automobilů jsou určeny pouze jako obecný návod. Abyste se ujistili, že používání tohoto výrobku je povolené, kontaktujte svůj místní úřad pro provoz motorových vozidel. Ujistěte se prosím, že instalací...
  • Seite 128: Instalace Externí Sirény

    Pokud motor běží déle než 10 minut, existuje riziko popálení. Před zahájením instalace externí sirény nechte motor a další části motorového prostoru vychladnout po dobu nejméně 30 minut. Volné kontakty mají za následek nadměrný pokles napětí a mohou způsobit přehřátí vodičů a roztavení izolace, což může vést k elektrickému požáru.
  • Seite 129: Zapojení Autoalarmu Do Cigaretové Zásuvky

    Bezpečně připojte červený kabel k pozitivnímu pólu („+“) baterie a černý kabel k negativnímu pólu („-“) baterie. Po správném připojení k baterii vozidla vydá externí siréna krátký poplašný zvuk. Při montáži sirény se ujistěte, že umístění sirény nebude vadit zavření kapoty.
  • Seite 130: Dálkové Ovládání A Jeho Funkce

    Dálkové ovládání a jeho funkce Aktivovat Autoalarm může být aktivován krátkým stisknutím tlačítka dálkového ovládání (1x krátké „píp“ a jednou blikne modrá). Externí siréna také jednou „pípne“. Po aktivaci PIR senzoru autoalarmu trvá približně 10 vteřin, než se zařízení zapne. Po zapnutí bliká červená kontrolka každých 5 vteřin. Při detekci lidské...
  • Seite 131: Vypnutí Autoalarmu

    Vypnutí autoalarmu Pokud dlouze stisknete tlačítko dálkového ovládání (4-5 vteřin), uslyšíte 4x krátká „pípnutí“. Poté se baterie autoalarmu vypne. Při dlouhodobém nepoužití nebo při přepravě se vypne nejenom PIR senzor, ale i celý autoalarm. Funkce vypnutí nefunguje při nabíjení autoalarmu. Autoalarm může být znovu aktivován pouze když: - ho zapojíte do cigaretové...
  • Seite 132: Funkce Usb Nabíječky

    ⚫ Stiskněte a přidržte poplašné tlačítko autoalarmu po dobu 3-4 vteřin, dokud se nerozsvítí LED kontrolka. Bude blikat několik barev (červená/zelená/modrá). Tím se aktivuje režim párování. ⚫ Jedenkrát stiskněte tlačítko na obvodové desce (8). Kontrolka na obvodové desce jednou modře blikne. ⚫...
  • Seite 133: Technické Údaje

    Technické údaje Vzdálenost pro ~3m uvnitř vozidla (bez překážek (např. detekci zadní stěna nákladních automobilů) Rozsah detekce Úhel 120° Vzdálenost IČ dálkového ovládání ~10m (otevřený prostor) Doba trvání alarmu (autoalarm) Maximálně 120 vteřin Hlasitost alarmu (autoalarm) Cca. 105dB Doba trvání alarmu Maximálně...
  • Seite 134: Likvidace

    120g / (D) 7,3 x (Š) 5,7 x (V) 6,2cm kabelem a pojistkou) Hmotnost / rozměry 16g / (D) 5,9 x (Š) 3,7 x (V) 1,0cm (dálkové ovládání) Univerzální autoalarm Pro TX-168: Obsah Autoalarm, externí siréna s propojovacím kabelem a balení pojistkou 3A, dálkové ovládání (s baterií CR2032), montážní...
  • Seite 135 Europese Economische Ruimte. De fabrikant Technaxx Duitsland GmbH & Co.KG verklaart hierbij dat dit apparaat, waarbij deze gebruikershandleiding behoort, voldoet aan de eisen van de standaards waarnaar verwezen in de richtlijn RED 2014/53/EU. De Verklaring van Conformiteit vindt u hier: www.technaxx.de/ (in balk onderaan “Konformitätserklärung”).
  • Seite 136: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Lees alle waarschuwingen. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig alleen met een droge doek. 7. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die aangegeven worden door de fabrikant.
  • Seite 137: Persoonlijke Voorzorgsmaatregelen

    ⚫Stel het apparaat NIET bloot aan regen of vocht om het risico op brand of een elektrische schok te verminderen. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water. ⚫ Raak de buitensirene NIET aan als u, de buitensirene, het apparaat dat wordt bediend of andere oppervlakken die in contact kunnen komen met een stroombron, nat zijn.
  • Seite 138 raken. - Gebruik dit product alleen voor het beoogde doel en volg de algemene en accuveiligheidsinstructies zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. misbruik elektrische schokken, brandwonden, brand en andere gevaren of verwondingen veroorzaken. - Laad, gebruik en bewaar het product bij een temperatuur tussen -10°C en +50°C.
  • Seite 139 Inhoud BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........2 WAARSCHUWINGEN ................2 PERSOONLIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ....... 3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ACCU'S ..........3 Kenmerken ................... 6 Product overzicht .................. 7 Het autoalarm opladen ................. 8 Beginnen....................9 Systeeminstallatie en bedrading ............9 Installeer de externe sirene .............. 11 Het autoalarm in de sigarettenaansteker aansluiting steken ...
  • Seite 140: Kenmerken

    Kenmerken ⚫ DC12 of 24V oplaadbaar autoalarm voor de sigarettenaansteker aansluiting ⚫ DC12 of 24V externe sirene voor motorruimte voor meer aandacht ⚫ Knop voor paniekalarm (ongeveer 105dB) ⚫ 1x USB-C oplaadpoort met in totaal 5V / 3,0A uitgangsvermogen ⚫ 1x USB-C oplaadpoort met in totaal 5V / 2,4A uitgangsvermogen ⚫...
  • Seite 141: Product Overzicht

    Product overzicht Autoalarm Externe sirene Afstandsbediening PIR (Bewegingsdetectie) Sirene en LED indicator 2 Paniekknop Montagegaten USB-C-oplaadaansluiting (DC5V/3,0A) Koppelknop (op de printplaat) USB oplaadaansluiting (DC5V/2,4A) Afstandsbedieningsknop 4 Sirene (inschakelen/uitschakelen) Accucompartiment (op de 5 MicroUSB ingang printplaat)
  • Seite 142: Het Autoalarm Opladen

    Het autoalarm opladen Laad het apparaat alleen op onder toezicht en met de aanbevolen apparatuur (USB-oplader DC5V/500mA en een MicroUSB-kabel). Laad de accu van het apparaat elke 2-3 maanden op als deze niet wordt gebruikt! Om diepe ontlading tegen te gaan. Dit apparaat is uitgerust met een oplaadbare accu.
  • Seite 143: Beginnen

    Beginnen Systeeminstallatie en bedrading Deze montagehandleiding is niet van toepassing op alle typen voertuigen. Ze zijn slechts bedoeld als algemene richtlijn vanwege het grote aantal automerken en -modellen. Raadpleeg de plaatselijke wetgeving inzake motorvoertuigen over het gebruik van dit product om er zeker van te zijn dat het is toegestaan.
  • Seite 144 Een verkeerde aansluiting kan resulteren in een spanning die hoog genoeg is om elektrocutie te veroorzaken Als de motor langer dan 10 minuten heeft gelopen, bestaat er gevaar voor brandwonden. Laat de motor en andere onderdelen in de motorruimte minimaal 30 minuten afkoelen voordat u begint met het installeren van de buitensirene.
  • Seite 145: Installeer De Externe Sirene

    Installeer de externe sirene Zoek voor de definitieve installatie een plaats in de motorruimte waar de sirene de beste kans heeft om het alarmgeluid naar buiten te zenden als de motorkap gesloten is. Raak de plus- en minpool van de voertuigaccu NIET tegelijkertijd aan.
  • Seite 146: Afstandsbediening En Functies

    Status LED-indicatie Opladen Continu blauw Opgeladen Continu groen Waarschuwing bijna Knippert doorlopend blauw lege batterij Alarm Knippert continu rood Ingeschakeld Knippert eenmaal rood met “piep” Uitgeschakeld Knippert tweemaal rood met “piep, piep” Ingeschakeld Rood knippert elke 5 seconden Uitschakelen Knippert continu rood met “piep, piep, piep, piep”...
  • Seite 147: Het Autoalarm Uit Schakelen

    De max. afstand om het autoalarm uit te schakelen voordat u weer in het voertuig stapt, is ~10m op open terrein. Het is mogelijk om de afstandsbediening van buiten het gesloten voertuig door het raam te bedienen. Het autoalarm UIT schakelen Als u de knop van de afstandsbediening lang indrukt (4-5 seconden) hoort u 4x een korte “piep”.
  • Seite 148: Koppel Een Nieuwe Afstandsbediening

    Koppel een nieuwe afstandsbediening ⚫ Open de afstandsbediening. Gebruik een plat, breed voorwerp om de achterklep van de afstandsbediening te verwijderen. Steek hiervoor het betreffende voorwerp in de groef aan de bovenzijde. Wrik nu voorzichtig de achterklep open. U ziet nu de printplaat met de batterij. Als er geen batterij is geplaatst, plaatst u er een (CR2032) ⚫...
  • Seite 149: Paniekmodus

    Paniekmodus Het alarmgeluid zal ongeveer 105dB zijn en kan de gezondheid van u of uw tegenstanders schaden. Als u een noodgeval hebt, drukt u op de knop van het autoalarm en het alarm zal luid loeien om mensen om u heen te waarschuwen. Wanneer u nogmaals op de knop drukt, wordt de alarmering gedeactiveerd.
  • Seite 150: Afvoeren

    6,2cm Gewicht / Afmetingen 16g / (L) 5,9 x (W) 3,7 x (H) (afstandsbediening) 1,0cm Universeel autoalarm Pro TX-168: Inhoud van Autoalarm, Externe sirene met aansluitkabel en 3A het pakket zekering, afstandsbediening (met CR2032-batterij), montagemateriaal, gebruiksaanwijzing Afvoeren Afvoeren van elektrische apparaten uit het huishouden ⚫...
  • Seite 151: Garantie

    Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643 (14 cent per minuut via vaste lijn in Duitsland en 42 cent per minuut via mobiele netwerken). Gratis Email: support@technaxx.de De support hotline is beschikbaar van maandag t.e.m. vrijdag tussen 9:00 en 13:00 en tussen 14:00 en 17:00...

Inhaltsverzeichnis