Herunterladen Diese Seite drucken
Technaxx TX-100 Gebrauchsanleitung

Technaxx TX-100 Gebrauchsanleitung

Autoalarm mit ladefunktion & fernbedienung zur überwachung von fahrzeuginnenräumen mit pir-bewegungssensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Car Alarm with charging function TX-100
& Remote Control for monitoring of vehicle interiors via PIR
The manufacturer Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG hereby declares
that this device, to which this user manual belongs, complies with the essential
requirements of the standards referred to the Directive RED 2014/53/EU. The
Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the
bottom "Konformitätserklärung"). Before using the device the first time, read
Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from
German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
This device has a rechargeable battery. It must be fully charged before first
use. NOTE: Charge the battery of the device every 2–3 month if it is not used!
Keep this user manual for future reference or product sharing carefully. Do the
same with the original accessories for this product. In case of warranty, please
contact the dealer or the store where you bought this product.
Enjoy your product * Share your experience on Amazon
Features
12–24V rechargeable car alarm for the cigarette lighter socket
Has 2 USB charging ports with 5V/1A output power each
Automatic alarm triggering at motion detection by PIR sensor
(Passive Infrared sensor for physical movement detection for the
car's interior)
Built-in 450mAh battery for ~6 days standby time ensures alarm
triggering even when engine is switched off
Built-in alarm siren with 110dB
Remote control to activate and deactivate the alarm
Possibility to connect up to 5 remote controls
LED status indicator
Over-current protection 2.8A & short circuit protection
Easy handling and installation
®
Technaxx
motion detection sensor
the user manual carefully.
Free Email: support@technaxx.de
Warranty 2 years
* User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technaxx TX-100

  • Seite 1 Directive RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom “Konformitätserklärung”). Before using the device the first time, read the user manual carefully.
  • Seite 2 44g / (L) 3.2 x (W) 3.2 x (H) 11.5cm car alarm Weight / Dimensions 10g / (L) 5.3 x (W) 3.1 x (H) 1.0cm remote control Car Alarm with charging function TX-100, Package Contents Remote Control (with button cell battery CR2032 3V), User Manual...
  • Seite 3 Product overview Car Alarm / Charger Remote Control 1 PIR (Motion detection) 4 Indicator (confirmation) USB charging slot Remote control button (2x 5V71A) (activate/deactivate) Battery compartment of remote 3 Siren control...
  • Seite 4 Charge the product First time using, plug device in the 12–24V cigarette socket to power on the device. Charge the device for 3–4hours before using it. You can also use an external charger* (*not included) to charge the device. Note: In some cars the cigarette lighter socket is off power when the engine of the car is not started.
  • Seite 5 Remote Control & Functions Activate (Arm) The PIR sensor can be activated by pressing the remote control button shortly. Once the PIR sensor is activated, it takes about 5 seconds until the device is armed. When armed the blue light flashes every 5 seconds. After human action is detected, blue light flashes quickly each second and the siren is noising loudly.
  • Seite 6 Note: It is possible to operate the remote control from outside the closed car through the window. The remote control gives an acoustic and a visual feedback by pressing the button USB charger function If the device is powered from a car cigarette lighter socket, you can connect the USB charger port to your mobile phone with a USB cable* (*not included).
  • Seite 7 Change remote control battery When the remote control does not feedback with acoustic or visual behavior after pressing the button, change the battery (CR2032). For changing the battery use a coin to open the battery compartment. Turn the cover on the backside of the remote control left to open and right to close.
  • Seite 8 Wipe the cleaned device accurately. Important Notice: Should battery fluid leak from a battery, wipe the battery case with a soft cloth dry. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany...
  • Seite 9: Autoalarm Mit Ladefunktion Tx-100

    Autoalarm mit Ladefunktion TX-100 & Fernbedienung zur Überwachung von Fahrzeuginnenräumen mit PIR-Bewegungssensor Hiermit erklärt der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, dass sich dieses Gerät, zu dem diese Gebrauchsanleitung gehört, in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Normen gemäß Richtlinie RED 2014/53/EU. Hier finden Sie die Konformitätserklärung: www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste unter “Konformitätserklärung”).
  • Seite 10 Material Gewicht / Maße Autoalarm 44g / (L) 3,2 x (B) 3,2 x (H) 11,5cm Gewicht / Maße 10g / (L) 5,3 x (B) 3,1 x (H) 1,0cm Fernbedienung Autoalarm Ladefunktion TX-100, Verpackungsinhalt Fernbedienung (mit Knopfzellenbatterie CR2032 3V), Gebrauchsanleitung...
  • Seite 11 Produktüberblick Autoalarm / Ladegerät Fernbedienung 4 Anzeige (Bestätigung) (Bewegungserkennung) USB-Ladeanschluss Fernbedienungstaste (2x 5V/1A) (aktivieren/deaktivieren) 3 Alarmsirene 6 Batteriefach der Fernbedienung...
  • Seite 12 Produkt aufladen Das Gerät zur Inbetriebnahme in den 12-24V Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs stecken, um das Gerät einzuschalten. Laden Sie das Gerät vor Gebrauch 3-4 Stunden lang auf. Sie können auch ein externes Ladegerät* (*nicht im Lieferumfang enthalten) benutzen, um das Gerät aufzuladen. Hinweis: Bei manchen Autos bleibt der Zigarettenanzünder ausgeschaltet, solange der Motor des Autos nicht gestartet wird.
  • Seite 13 Fernbedienung & Funktion Aktivierung (Scharfschaltung) PIR-Sensor kann durch kurzes Drücken Fernbedienungstaste aktiviert werden. Sobald der PIR-Sensor aktiviert ist, dauert es ca. 5 Sekunden, bis das Gerät scharf geschaltet ist. Ist es scharf geschaltet, blinkt die BLAUE LED alle 5 Sekunden. Wird eine menschliche Aktivität erfasst, blinkt die BLAUE LED schnell im Sekundentakt, und eine laute Alarmsirene ertönt.
  • Seite 14 Hinweis: Die Fernbedienung kann auch bei verschlossenem Auto von außen durch das Fenster bedient werden. Wird die Taste gedrückt, gibt die Fernbedienung eine akustische und visuelle Rückmeldung. USB-Ladefunktion Wird das Gerät über den Zigarettenanzünder im Auto betrieben, können Sie den USB-Ladeanschluss über ein USB-Kabel* (*nicht im Lieferumfang enthalten) an Ihr Mobiltelefon anschließen.
  • Seite 15 Austausch der Batterie in der Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nach Betätigung der Taste kein akustisches oder visuelles Signal abgibt, muss die Batterie (CR2032) ausgetauscht werden. Benutzen Sie zum Öffnen des Batteriefachs eine Münze. Drehen Sie die Abdeckung auf der Fernbedienungs- rückseite mit einer Münze nach links.
  • Seite 16: Warnhinweise

    Rohmaterial. Alte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen. Reinigung: Gerät vor Verschmutzung schützen (mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen, groben Materialien oder Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gerät gründlich abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland...
  • Seite 17 & télécommande pour surveiller les intérieurs de véhicules avec capteur de mouvement PIR Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE.
  • Seite 18 44 g / (Lo) 3,2 x (La) 3,2 x (H) 11,5cm de l’alarme Poids / Dimensions 10g / (Lo) 5,3 x (La) 3,1 x (H) 1,0cm télécommande Alarme de voiture avec fonction de chargement Contenu de TX-100, Télécommande (avec pile bouton CR2032 la livraison 3V), Manuel d’utilisation...
  • Seite 19 Présentation du produit Alarme de voiture / Chargeur Télécommande PIR (Détection de 4 Témoin (confirmation) mouvement) Logement du chargement Bouton de télécommande USB (2x 5V/1A) (activer/désactiver) Compartiment de la batterie de 3 Sirène la télécommande...
  • Seite 20 Mettre en charge le produit Pour la première utilisation, branchez l’appareil sur une prise allume-cigare 12–24 V pour allumer l’appareil. Mettez l’appareil en charge pendant 3–4 heures avant de l’utiliser. Vous pouvez également utiliser un chargeur externe* (*non fourni) pour charger l’appareil.
  • Seite 21 Télécommande & Fonctions Activer (Armer) Le capteur PIR peut être activé en appuyant brièvement sur le bouton de la télécommande. Une fois le capteur PIR activé, il faut environ 5 secondes pour armer l’appareil. Une fois l’appareil armé, le témoin bleu clignote toutes les 5 sec.
  • Seite 22 Remarque: Il est possible d’utiliser la télécommande depuis l’extérieur de la voiture fermée à travers la vitre. La télécommande génère un signal sonore et visuel en enfonçant le bouton. Fonction de chargeur USB Si l’appareil est alimenté par une prise allume-cigare de voiture, vous pouvez brancher le port de chargeur USB à...
  • Seite 23 Remplacer la batterie de la télécommande Si la télécommande ne génère pas un signal sonore ou visuel après avoir enfoncé le bouton, remplacez la batterie (CR2032). Pour remplacer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie à l’aide d’une pièce. Tournez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande à...
  • Seite 24 Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne...
  • Seite 25 & mando a distancia para monitorear interiores de vehículos con sensor de movimiento PIR Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara que este dispositivo, al que se refiere esta manual de usuario, cumple con los requisitos esenciales de las normativas a las que hace referencia la Directiva RED 2014/53/UE.
  • Seite 26 Peso / Dimensiones 10g / (L) 5,3 x (An) 3,1 x (Al) 1,0cm / mando a distancia Alarma de coche con función de carga Contenido TX-100, Mando a distancia (con batería de del paquete botón CR2032 3V), Manual de usuario...
  • Seite 27 Visión general del producto Alarma de coche / Cargador Mando a distancia 4 Indicador (confirmación) (detección de movimiento) Ranura de carga USB Botón del mando a distancia (2x 5V/1A) (activar/desactivar) Compartimento de batería del 3 Sirena mando a distancia...
  • Seite 28 Cargue el producto Uso por primera vez, enchufe el dispositivo en el encendedor de cigarrillos de 12 24V a la alimentación del dispositivo. Cargue el – dispositivo durante 3-4 horas antes de usarlo. También puede usar un cargador externo* (*no incluido) para cargar el dispositivo. Nota: En algunos coches el encendedor de cigarrillos se apaga cuando el motor del coche no está...
  • Seite 29 Mando a distancia & Funciones Activar (Armar) El sensor PIR se puede activar pulsando brevemente el botón del mando a distancia. Una vez activado el sensor PIR, tarda unos 5 segundos hasta que el dispositivo se arma. Una vez armado la luz azul destella cada 5 segundos.
  • Seite 30 Nota: Es posible hacer funcionar el mando a distancia desde fuera del coche cerrado a través de la ventana. El motor da una realimentación acústica y visual pulsando el botón. Función de cargador USB Si el dispositivo es alimentado desde un encendedor de cigarrillos de coche, lo puede conectar al puerto de carga USB del teléfono móvil con un cable USB* (no incluido).
  • Seite 31 Cambio de la batería del mando a distancia Cuando el mando a distancia no realimenta con comportamiento acústico o visual tras pulsar el botón, cambie la batería (CR2032). Para cambiar la batería use una moneda para abrir el compartimento de batería. Gire la tapa en la parte posterior del mando a distancia a izquierdas para abrir y a derechas para cerrar.
  • Seite 32 Limpie el dispositivo solo con un paño suave o similar, evitando utilizar materiales rugosos o de grano grueso. NO utilice disolventes ni otros productos de limpieza agresivos. Pase un paño por el dispositivo después de limpiarlo. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania...
  • Seite 33 Alarm samochodowy z funkcją ładowania TX-100 & pilotem do monitorowania wnętrza samochodu za pomocą czujnika ruchu PIR Niniejszym producenta Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG oświadcza, że to urządzenie, do którego odnoszą się instrukcja obsługi, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami norm określonych dyrektywą Rady RED 2014/53/UE.
  • Seite 34 44g / (D) 3,2 x (S) 3,2 x (W) 11,5cm samochodowy Waga / Wymiary pilota 10g / (D) 5,3 x (S) 3,1 x (W) 1,0cm Alarm samochodowy z funkcją ładowania Zawartość pakietu TX-100, Pilot (z baterią guzikową CR2032 3V), Instrukcja obsługi...
  • Seite 35 Opis produktu Alarm samochodowy / Pilot Ładowarka 1 PIR (czujnik ruchu) 4 Wskaźnik (potwierdzenie) Złącze USB do ładowania Przycisk zdalnego sterowania (2 x 5V/1A) (włączanie/wyłączanie) 3 Syrena 6 Przegródka na baterię pilota...
  • Seite 36 Ładowanie urządzenia Używając urządzenia po raz pierwszy, podłącz je do gniazda zapalniczki 12-24V, aby je włączyć. Przed użyciem ładuj urządzenie przez 3-4 godziny. Do ładowania urządzenia można również użyć zewnętrznej ładowarki* (*brak w zestawie). Uwaga: W niektórych samochodach gniazdo zapalniczki jest wyłączone, gdy silnik samochodu nie pracuje.
  • Seite 37 Pilot & Funkcja Aktywacja (Uzbrojenie) Czujnik PIR można aktywować przez krótkie naciśnięcie przycisku na pilocie. Gdy czujnik PIR zostanie aktywowany, uzbrojenie urządzenia potrwa około 5 sekund. Po uzbrojeniu niebieskie światełko miga co 5 sekund. Po wykryciu ludzkiego działania, niebieskie światełko zacznie błyskać...
  • Seite 38 Uwaga: Możliwe jest sterowanie pilotem z zewnątrz zamkniętego samochodu przez okno. Pilot odpowiada akustycznie i wizualnie na naciśnięcie przycisku Funkcja ładowarki USB Jeśli urządzenie jest zasilane z gniazda zapalniczki samochodowej, możesz podłączyć port ładowarki USB do telefonu komórkowego za pomocą kabla USB* (*nie w zestawie). Urządzenie pracuje teraz jako ładowarka telefonu komórkowego.
  • Seite 39 Wymiana baterii pilota Gdy pilot nie odpowiada akustycznie i wizualnie na naciśnięcie przycisku, wymień baterię (CR2032). Aby wymienić baterię, użyj monety, aby otworzyć przegródkę baterii. Przekręć pokrywę z tyłu pilota zdalnego sterowania w lewo, aby otworzyć i w prawo, aby zamknąć.
  • Seite 40: Ostrzeżenia

    Czyszczenie: Chronić urządzenie przed skażeniem i zanieczyszczeniami. Czyścić urządzenie wyłącznie miękką szmatką lub ścierką, nie używać ścierających. materiałów szorstkich używać rozpuszczalników żrących środków czyszczących. Dokładnie wytrzeć urządzenie po czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy...
  • Seite 41 & afstandsbediening met PIR-bewegingssensor Hierbij de fabrikant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG verklaart, dat dit product, waarop deze gebruiksaanwijzing betrekking hebben, is in overeenstemming met de voorschriften die zijn vermeld in Richtlijn RED 2014/53/EU. De Conformiteitsverklaring is te raadplegen op: www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Konformitätserklärung”).
  • Seite 42 Gewicht / Afmetingen 44g / (L) 3,2 x (B) 3,2 x (H) 11,5cm autoalarm Gewicht / Afmetingen 10g / (L) 5,3 x (B) 3,1 x (H) 1,0cm afstandsbediening Autoalarm oplaadfunctie TX-100, Inhoud van de Afstandsbediening (met knoopcel batterij verpakking CR2032 3V), Gebruikersaanwijzing...
  • Seite 43 Productoverzicht Autoalarm / Oplader Afstandsbediening 1 PIR (Bewegingsdetectie) 4 Indicator (bevestiging) USB oplaadaansluiting Afstandsbediening knop (2x 5V/1A) (activeren/deactiveren) Batterijcompartiment van de 3 Sirene afstandsbediening...
  • Seite 44 Het product opladen Eerste gebruik, steek apparaat 12-24V sigarettenaanstekeraansluiting om het aan te zetten. Laad het apparaat voor gebruik 3-4 uur op. U kunt ook een externe oplader* (*niet meegeleverd) gebruiken om het apparaat op te laden. Let op: In sommige auto's staat er geen stroom op de sigarettenaanstekeraansluiting als de motor niet gestart is.
  • Seite 45 Afstandsbediening & Functie Activeren (Inschakelen) De PIR-sensor kan worden geactiveerd door de knop op de afstandsbediening kort in te drukken. Als de PIR sensor geactiveerd is, duurt het ongeveer 5 sec. tot het apparaat ingeschakeld is. Als het apparaat ingeschakeld is knippert het blauwe lampje elke 5 sec.
  • Seite 46 Let op: De afstandsbediening kan buiten de afgesloten auto door het raam gebruikt worden. De afstandsbediening geeft een akoestische en visuele reactie wanneer er op de knop gedrukt wordt. De USB oplaadfunctie Als het apparaat via een sigarettenaanstekeraansluiting van stroom wordt voorzien, kunt u de USB oplaadpoort op uw mobiele telefoon aansluiten met behulp van een USB-kabel* (* niet meegeleverd).
  • Seite 47 Batterij afstandsbediening vervangen Als de afstandsbediening niet reageert met een akoestisch of visueel signaal nadat u op de knop drukt, vervang dan de batterij (CR2032). Voor het vervangen van de batterij gebruikt u een muntstuk om het batterijcompartiment te openen. Draai het deksel achterop de afstandsbediening naar links om het te openen en naar rechts om het te sluiten.
  • Seite 48: Waarschuwingen

    Reinig het toestel uitsluitend met een zachte doek. Vermijd het gebruik van ruwe of schurende materialen. Gebruik GEEN oplosmiddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen. Veeg het toestel na het reinigen zorgvuldig af. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Duitsland...
  • Seite 49 & dálkové ovládání pro sledování interiéru vozidla pomocí snímače pohybu PIR Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje, že tento výrobek , ke kterému se tyto návod k obsluze, splňuje požadavky základními norem uvedených ve směrnici Rady RED 2014/53/EU. Prohlášení o shodě...
  • Seite 50 44g / (D) 3,2 x (Š) 3,2 x (V) 11,5cm autoalarm Hmotnost / Rozměry 10g / (D) 5,3 x (Š) 3,1 x (V) 1,0cm dálkové ovládání Obsah Autoalarm s funkcí nabíjení TX-100, Dálkové ovládání balení (s knoflíkovou baterií CR2032 3V), Návod k obsluze...
  • Seite 51 Přehled výrobku Autoalarm / Nabíječka Dálkové ovládání 1 PIR (detekce pohybu) 4 Ukazatel (potvrzení) Nabíjecí port USB Tlačítko na dálkovém ovládání (2x 5 V/1 A) (aktivovat/deaktivovat) Přihrádka baterie v dálkovém 3 Siréna ovládání...
  • Seite 52 Nabíjení výrobku Při prvním použití zařízení zapojte do 12–24 V zásuvky zapalovače cigaret, pro zapnutí zařízení. Před použitím zařízení nabíjejte 3-4 hodiny. K nabíjení zařízení také můžete použít externí adaptér* (*není součástí balení). Pozn.: U některých automobilů je zásuvka zapalovače cigaret vypnutá, když...
  • Seite 53 Dálkové ovládání & Funkce Aktivujte (Spusťte) Snímač PIR lze aktivovat krátkým stisknutím tlačítka na dálkovém ovládání. Až bude snímač PIR aktivován, bude trvat 5 sekund, než se zařízení spustí. Až bude zařízení spuštěno, tak bude blikat modré světlo každých 5 sekund. Až dojde k detekci lidské činnosti, modré světlo bude blikat rychle každou sekundu a siréna bude vydávat hlasitý...
  • Seite 54 Poznámka: Dálkové ovládání je možné používat zvenčí zavřeného automobilu přes okno. Dálkové ovládání vydá zvukovou a vizuální zpětnou vazbu při stisknutí tlačítka. Funkce USB nabíječky Je-li zařízení napájeno ze zásuvky zapalovače cigaret, můžete připojit nabíjecí port USB k vašemu mobilnímu telefonu pomocí kabelu USB* (*není...
  • Seite 55 Výměna baterie v dálkovém ovládání Až dálkové ovládání nebude dávat zvukovou nebo vizuální zpětnou vazbu po stisknutí tlačítka, tak vyměňte baterii (CR2032). Při výměně baterie použijte minci k otevření přihrádky baterie. Kryt na zadní straně dálkového ovládání otočte doleva pro otevření a doprava pro zavření.
  • Seite 56 Odborně se musejí zlikvidovat i staré přístroje a baterie! Čištění: Chraňte zařízení před znečištěním a kontaminací (použijte čistý hadřík). Nepoužívejte hrubé či drsné materiály, rozpouštědla, jiné agresivní čističe. Zařízení po vyčištění otřete. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Německo...
  • Seite 57 & telecomando per il monitoraggio degli interni del veicolo tramite sensore di movimento PIR Con la presente dichiara il produttore Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, che questo dispositivo, al quale si riferiscono queste manuale dell’utente, aderisce dei requisiti essenziali ai sensi della Direttiva RED 2014/53/EU. Su questo sito è...
  • Seite 58 44g / (Lu) 3,2 x (La) 3,2 x (A) 11,5cm allarme per auto Peso / Dimensioni 10g / (Lu) 5,3 x (La) 3,1 x (A) 1,0cm telecomando Allarme per auto con funzione di carica Contenuto della TX-100, Telecomando (con batteria a confezione bottone CR2032 3V), Manuale di istruzione...
  • Seite 59 Panoramica del prodotto Allarme per auto / Caricatore Telecomando PIR (rilevamento di 4 Indicatore (conferma) movimento) Alloggiamento carica USB Pulsante telecomando (2x 5 V/1 A) (attivazione/disattivazione) 3 Sirena 6 Vano batteria del telecomando...
  • Seite 60 Carica del prodotto Primo utilizzo: collegare il dispositivo alla presa accendisigari da 24 V per alimentarlo. Caricare il dispositivo per 3 4 ore prima di – – utilizzarlo. È inoltre possibile utilizzare un caricatore esterno* (*non incluso) per caricare il dispositivo. Nota: In alcuni veicoli la presa accendisigari non è...
  • Seite 61 Telecomando & Funzione Attivazione (Armare) Il sensore PIR può essere attivato premendo brevemente il pulsante del telecomando. Una volta attivato il sensore PIR, l'attivazione del dispositivo richiede circa 5 sec. Una volta attivato, la spia blu lampeggia ogni 5 secondi. Quando viene rilevato un movimento umano, la spia blu lampeggia velocemente ogni secondo e la sirena emette un suono intenso.
  • Seite 62 Nota: È possibile azionare il telecomando dall'esterno del veicolo chiuso attraverso il finestrino. Il telecomando emette un segnale acustico e un segnale visivo quando si preme il pulsante Funzione di carica USB Se il dispositivo viene alimentato con la presa accendisigari, è possibile collegare la porta del caricatore USB al telefono cellulare tramite un cavo USB* (*non incluso).
  • Seite 63 Sostituzione della batteria del telecomando Se il telecomando non emette un segnale acustico o un segnale visivo dopo aver premuto il pulsante, è necessario sostituire la batteria (CR2032). Per sostituire la batteria utilizzare una moneta per aprire il vano batteria. Ruotare il coperchio sul lato posteriore del telecomando a sinistra per aprire e a destra per chiudere.
  • Seite 64 Pulizia: Proteggere il dispositivo da contaminazione e inquinamento (pulire con un panno pulito). Non usare di materiali ruvidi, a grana grossa/solventi/detergenti aggressivi. Asciugare dispositivo dopo la pulizia. Distributore: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germania...