Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certi cate www.vevor.com/support
Sliding Door Set
Model:YMXT-XC40-8B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YMXT-XC40-8B

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certi cate www.vevor.com/support Sliding Door Set Model:YMXT-XC40-8B We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
  • Seite 3 INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this Sliding Door Set. - Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. The products carried in this catalog may be different in color than the actual item.
  • Seite 4: Assembly And Use

    Assembly and Use PRE INSTALLATION TOOLS REQUIRED Ø4 HARDWARE INCLUDED (X7) 48" (X9) 60" (X11) 72" ST4.2x32 (x1) (x2) ST5.5x32 (x4) (X15) 96" ST5.5x32 (x4) (x2) (x4) (x1) ST4.2x19 (x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 5 INSTRUCTIONS SLIDING DOOR HARDWARE Fits 35 and 45mm thick wood door PREPARE OPENING CAREFULLY: MAKE SURE CORNERS ARE SQUARE, HEADER IS LEVEL AND JAMBS ARE STRAIGHT. 2 Door : 2x Door width-1" 1-49/64"(45mm) DOORS Cutting Instructions: The length of the track can be cut according to actual needs.
  • Seite 6 Place the 1st soft close actuator/trigger into the track at the given place using Figure 1 and 2. W=Door width Note: Front Actuator/Trigger Tighten Front side Figure 1 W-268mm(10 35/64") Back Actuator/Trigger Tighten Front side Figure 2 Back Actuator/Trigger W-348mm(13 45/64") W-348mm(13 45/64") Front Actuator/Trigger W-268mm(10 35/64")
  • Seite 7 Insert Soft Close Hanger into Track.(Idle wheels first) Rotate the hanger ( three wheel part ) to 90 ° and move soft close body first inside the track ,then also move the hanger inside the track. Idle wheels Place the 2nd soft close actuator/trigger into the track and have it 216 mm from the end plates. Tighten Front side 216mm(8 1/2")
  • Seite 8 Mount Hanger Plates to Door: Fasten door plates to top of door,2-3/4"(70mm) from each edge. 45mm DOOR 7/8" (22.5mm) 2-3/4"(70mm) 2-3/4"(70mm) Front side 7/8" (22.5mm) 2-3/4"(70mm) 2-3/4"(70mm) 35mm DOOR 2-3/4"(70mm) 2-3/4"(70mm) Hanger fixing plate is aligned with inside panel. 1-3/8" (35mm) 21/64"(8.5mm) 1-3/8"...
  • Seite 9 Install Bottom Guide: Slide both doors to side jamb. Place guide between doors and align doors with jamb, fasten guide to floor with screws.Plmb door with jambs. ST4.2x19 (default for 45mm thick door) Floor guide installation instruction for 35mm thick wood door : ONLY push the back actuator/trigger 80 mm to left as shown in following figure.
  • Seite 10 Install Handle: First, use a tool to make a groove on each of the two doors, with a depth of 29/64"(11. 4mm) and a diameter of 2 1/8"(54mm), and finally fix the handle on the door.
  • Seite 11 Maintenance 1.Avoid prolonged exposure to the sun to avoid aging. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certi cate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Zestaw drzwi przesuwnych Model:YMXT-XC40-8B Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 14 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 15 INSTRUKCJE Dziękujemy bardzo za wybranie zestawu drzwi przesuwnych. - Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty. Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od rzeczywistego produktu. ZAPISZ TE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z narzędzi należy przestrzegać przepisów BHP, przepisów lokalnych władz oraz ogólnych zasad pracy w warsztacie.
  • Seite 16: Montaż I Użytkowanie

    Montaż i użytkowanie PRZED INSTALACJĄ WYMAGANE NARZĘDZIA Ø4 SPRZĘT W ZESTAWIE 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5.5x32 (4 szt.) 96" (X15) (2 szt.) ST5.5x32 (4 szt.) (4 szt.) (x1) ST4.2x19 (x2) (x1) (x1) (x2) (4 szt.)
  • Seite 17 INSTRUKCJE OSPRZĘT DO DRZWI PRZESUWNYCH Pasuje do drzwi drewnianych o grubości 35 i 45 mm PRZYGOTUJ OTWOR DOKŁADNIE: UPEWNIJ SIĘ, ŻE NAROŻNIKI SĄ KWADRATOWE, NADPROŻE JEST POZIOME, A OŚCIEŻNICE SĄ PROSTE. 2 Drzwi: 2x Szerokość drzwi-1" 1-49/64"(45mm) DRZWI Instrukcje cięcia: Długość toru można przyciąć według rzeczywistych potrzeb.
  • Seite 18 Umieść pierwszy element uruchamiający/spust cichego zamykania w wyznaczonym miejscu szyny, korzystając z rysunków 1 i 2. Uwaga: W = szerokość drzwi Siłownik/spust przedni Dokręcać Przód Rysunek 1 Szerokość-268mm(10 35/64") Siłownik/spust tylny Dokręcać Przód Rysunek 2 Siłownik/spust tylny Szerokość-348mm(13 45/64") Szerokość -348 mm (13 45/64") Siłownik/spust przedni Szerokość-268mm(10 35/64") Włóż...
  • Seite 19 Włóż wieszak z systemem cichego zamykania do szyny. (Najpierw koła biegu jałowego) ° Obróć wieszak (część z trzema kołami) o 90 stopni, i najpierw przesuń delikatnie ciało do środka ścieżki, a następnie aby przesunąć wieszak do wnętrza toru. Koła jałowe 6 Umieść...
  • Seite 20 8. Zamontuj płyty wieszakowe do drzwi: Przymocuj płyty drzwiowe do górnej części drzwi, w odległości 2-3/4" (70 mm) od każdej krawędzi. DRZWI 45mm 7/8" (22,5 mm) 2-3/4" (70 mm) 2-3/4" (70 mm) Przód 7/8" (22,5 mm) 2-3/4" (70 mm) 2-3/4" (70 mm) DRZWI 35mm 2-3/4"...
  • Seite 21 10 Montaż prowadnicy dolnej: Przesuń oboje drzwi do ościeżnicy bocznej. Umieść prowadnicę między drzwiami i wyrównaj drzwi z ościeżnicą, przymocuj prowadnicę do podłogi za pomocą śrub. Zamontuj drzwi z ościeżnicą. ST4.2x19 (domyślne dla drzwi o grubości 45 mm) Instrukcja montażu prowadnicy podłogowej do drzwi drewnianych o grubości 35 mm: Przesuń...
  • Seite 22 Montaż klamki: Najpierw za pomocą narzędzia wykonaj rowek na każdej z dwóch drzwi o głębokości 29/64" (11,4 mm) i o średnicy 2 1/8" (54mm) i na końcu zamocuj klamkę do drzwi.
  • Seite 23: Konserwacja

    Konserwacja 1. Unikaj długotrwałego wystawiania się na działanie promieni słonecznych, aby zapobiec starzeniu się skóry. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
  • Seite 24 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Schiebetürset Modell: YMXT-XC40-8B Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 27 ANWEISUNGEN Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Schiebetürset entschieden haben. - Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen. Die Farbe der in diesem Katalog aufgeführten Produkte kann vom tatsächlichen Artikel abweichen. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass bei der Verwendung von Werkzeugen die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 28: Montage Und Verwendung

    Montage und Verwendung VORINSTALLATION BENÖTIGTES WERKZEUG Ø4 HARDWARE INKLUSIVE 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5,5x32 (x4) 96" (X15) (x2) ST5,5x32 (x4) (x4) (x1) ST4.2x19 (x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 29 ANWEISUNGEN SCHIEBETÜRBESCHLÄGE Passend für 35 und 45 mm dicke Holztüren BEREITEN SIE DIE ÖFFNUNG SORGFÄLTIG VOR: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE ECKEN RECHTECKIG, DER KOPF EBEN UND DIE PFOSTEN GERADE SIND. 2 Türen: 2x Türbreite 1" 1-49/64 Zoll (45 mm) TÜREN Schneideanleitung: Die Länge der Schiene kann entsprechend dem tatsächlichen Bedarf gekürzt werden.
  • Seite 30 Platzieren Sie den 1. Soft-Close-Aktuator/Trigger an der angegebenen Stelle in der Schiene, siehe Abbildung 1 und 2. Hinweis: B=Türbreite Vorderer Aktuator/Auslöser Anziehen Vorderseite B-268 mm (10 35/64 Zoll) Abbildung 1 Hinterer Aktuator/Auslöser Anziehen Vorderseite B-348 mm (13 45/64 Zoll) Abbildung 2 B -348 mm (13 45/64 Zoll) Hinterer Aktuator/Auslöser B-268 mm (10 35/64 Zoll)
  • Seite 31 Setzen Sie den Soft-Close-Aufhänger in die Schiene ein (zuerst die Leerlaufräder). ° Drehen Sie den Aufhänger (Teil mit drei Rädern) um 90 Grad und und bewegen Sie den Soft-Close-Körper zuerst in die Schiene, dann auch bewegen Sie den Aufhänger innerhalb der Schiene. Leerlaufräder 6 Setzen Sie den zweiten Soft-Close-Aktuator/Auslöser in die Schiene ein und platzieren Sie ihn 216 mm von den Endplatten entfernt.
  • Seite 32 8 Aufhängeplatten an der Tür montieren: Türplatten oben an der Tür befestigen, 2-3/4" (70 mm) von jeder Kante entfernt. 45mm TÜR Zoll (22,5 mm) 2-3/4 Zoll (70 mm) 2-3/4 Zoll (70 mm) Vorderseite Zoll (22,5 mm) 2-3/4 Zoll (70 mm) 2-3/4 Zoll (70 mm) 35mm TÜR 2-3/4 Zoll (70 mm)
  • Seite 33 10 Untere Führung installieren: Schieben Sie beide Türen zum Seitenpfosten. Platzieren Sie die Führung zwischen den Türen und richten Sie die Türen am Türpfosten aus. Befestigen Sie die Führung mit Schrauben am Boden. Richten Sie die Tür an den Türpfosten aus. ST4.2x19 (Standard für 45 mm dicke Türen) Installationsanleitung für Bodenführungen für 35 mm dicke Holztüren:...
  • Seite 34 12Griff installieren: Zuerst mit einem Werkzeug eine Nut an jeder der beiden Türen mit einer Tiefe von 29/64"(11,4 mm) bohren und Mit einem Durchmesser von 2 1/8" (54 mm) und befestigen Sie schließlich den Griff an der Tür.
  • Seite 35: Wartung

    Wartung 1. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung, um der Hautalterung vorzubeugen. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 36 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support Ensemble   d e   p ortes coulissantes Modèle :   Y MXT­XC40­8B Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager à   v ous fournir   d es outils   à    d es   p rix compétitifs.
  • Seite 38 Vous   a vez   d es questions   s ur nos   p roduits ? Vous   a vez besoin   d 'assistance technique ?   N 'hésitez pas   à   nous   c ontacter :   A ssistance technique   e t   c ertificat   d e   g arantie  électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e la   n otice d'utilisation   d 'origine. Veuillez   l ire attentivement   t outes les   i nstructions du ...
  • Seite 39 INSTRUCTIONS Merci   b eaucoup   d 'avoir choisi   c et   e nsemble   d e   p ortes   c oulissantes. ­   V euillez   l ire toutes   l es instructions   a vant de   l 'utiliser. Ces   i nformations vous   a ideront à   o btenir  les   m eilleurs   r ésultats possibles. Les   p roduits   p résentés dans   c e catalogue   p euvent avoir   u ne couleur   d ifférente de   c elle de  l'article  ...
  • Seite 40: Montage Et Utilisation

    Montage   e t   u tilisation PRÉ­INSTALLATION OUTILS   R EQUIS Ø4 MATÉRIEL   I NCLUS 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5.5x32   ( x4) 96" (X15) (x2)   S T5.5x32   ( x4) (x4) (x1) ST4.2x19   ( x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 41 INSTRUCTIONS QUINCAILLERIE   P OUR   P ORTES COULISSANTES   C onvient aux   p ortes en   b ois de   3 5   e t   4 5   m m   d 'épaisseur PRÉPAREZ   L 'OUVERTURE   A VEC SOIN :   A SSUREZ­VOUS QUE   L ES COINS   S ONT ÉQUERRES,   Q UE  L'EN­TÊTE   E ST   D E   N IVEAU   E T   Q UE   L ES JAMBAGES   S ONT DROITS. 2  ...
  • Seite 42 Placez   l e   1 er   a ctionneur/déclencheur   d e   f ermeture   e n   d ouceur   d ans la   p iste à   l 'endroit indiqué   e n   u tilisant   l es   f igures   1    e t   2 . Remarque :   W  = largeur   d e   l a   p orte Actionneur/déclencheur  ...
  • Seite 43 Insérez   l e   s upport à   f ermeture en   d ouceur dans   l e   r ail.   ( Roues au   r alenti en   p remier) ° Faites   p ivoter   l e   c intre   ( partie à   t rois roues)   à    9 0°   p our  et   d éplacez   d 'abord le   c orps en   d ouceur à   l 'intérieur de   l a   p iste,   p uis également déplacer  ...
  • Seite 44 8   M ontez   l es   p laques   d e   s uspension   s ur   l a   p orte : fixez   l es   p laques   d e   p orte   a u   h aut   d e   l a   p orte, à   7 0   m m   ( 2­3/4 po)   d e   c haque   b ord. PORTE  ...
  • Seite 45 10   I nstaller   l e   g uide   i nférieur : faites   g lisser les   d eux portes   v ers le   m ontant latéral. Placez   l e   g uide entre   l es   p ortes   e t   a lignez   l es   p ortes   a vec le   m ontant, fixez   l e  guide  ...
  • Seite 46 12Installer   l a   p oignée : Tout   d 'abord, utilisez   u n   o util   p our faire   u ne rainure   s ur chacune   d es deux   p ortes, avec   u ne profondeur   d e   2 9/64"   ( 11,4 mm)   e t un   d iamètre   d e 2   1 /8" (54mm),   e t   e nfin   f ixer la   p oignée sur   l a   p orte.
  • Seite 47 Entretien 1.   É vitez   l ’exposition prolongée   a u   s oleil   p our éviter   l e   v ieillissement. Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi, baoshanqu,   S hanghai 200000   C N. Importé   e n   A ustralie : SIHAO   P TY LTD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD NSW   2 122 Australie Importé  ...
  • Seite 48 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie  électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Schuifdeurset Model:YMXT-XC40-8B Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 51 INSTRUCTIES Hartelijk dank dat u voor deze schuifdeurset hebt gekozen. - Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen. De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het daadwerkelijke artikel.
  • Seite 52: Montage En Gebruik

    Montage en gebruik PRE-INSTALLATIE BENODIGDE GEREEDSCHAPPEN Ø4 INBEGREPEN HARDWARE 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5.5x32 (x4) 96" (X15) (x2) ST5.5x32 (x4) (x4) (x1) ST4.2x19 (x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 53 INSTRUCTIES SCHUIFDEURBESLAG Past op houten deuren van 35 en 45 mm dik BEREID HET OPENEN ZORGVULDIG VOOR: ZORG ERVOOR DAT DE HOEKEN HAAKS ZIJN, DE BOVENKANT WATERPAS STAAT EN DE STIJLEN RECHT ZIJN. 2 deuren: 2x deurbreedte-1" 1-49/64"(45mm) DEUREN Snij-instructies: De lengte van het spoor kan worden ingekort volgens de werkelijke behoeften.
  • Seite 54 Plaats de eerste soft close actuator/trigger op de aangegeven plaats in het spoor volgens figuur 1 en 2. Let op: B = Deurbreedte Voorste actuator/trigger Vastdraaien Voorzijde Figuur 1 Breedte - 268 mm (10 35/64") Achter Actuator/Trigger Vastdraaien Voorzijde Figuur 2 Achter Actuator/Trigger Breedte - 348 mm (13 45/64") Breedte -348 mm (13 45/64")
  • Seite 55 Plaats de Soft Close Hanger in de rail (eerst de vrijloopwielen) ° Draai de hanger (driewielgedeelte) 90 graden en beweeg en beweeg het lichaam eerst zachtjes dicht binnen het spoor, en dan ook de hanger in de rails. Stationair draaiende wielen 6 Plaats de 2e soft close actuator/trigger in de rail en zorg dat deze 216 mm van de eindplaten verwijderd is.
  • Seite 56 8 Bevestigingsplaten aan de deur: Bevestig de deurplaten aan de bovenkant van de deur, op 70 mm van elke rand. 45mm DEUR 7/8" (22,5 mm) 2-3/4"(70mm) 2-3/4"(70mm) Voorzijde 7/8" (22,5 mm) 2-3/4"(70mm) 2-3/4"(70mm) 35mm DEUR 2-3/4"(70mm) 2-3/4"(70mm) De bevestigingsplaat van de hanger is uitgelijnd met het binnenpaneel. 1-3/8"...
  • Seite 57 10 Ondergeleider installeren: Schuif beide deuren naar de zijpost. Plaats de geleider tussen de deuren en lijn de deuren uit met de deurpost. Bevestig de geleider met schroeven aan de vloer. Bevestig de deur aan de deurposten. ST4.2x19 (standaard voor 45 mm dikke deur) Installatie-instructies voor vloergeleider voor 35 mm dikke houten deur: Duw de achterste actuator/trekker ALLEEN 80 mm naar links, zoals weergegeven in de volgende afbeelding.
  • Seite 58 12Installeer de handgreep: Gebruik eerst een gereedschap om op elk van de twee deuren een groef te maken met een diepte van 29/64" (11,4 mm) en een diameter van 54 mm (2 1/8") en bevestig ten slotte de handgreep aan de deur.
  • Seite 59 Onderhoud 1. Vermijd langdurige blootstelling aan de zon om veroudering te voorkomen. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 60 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Teknisk support och e-garantibevis www.vevor.com/support Set med skjutdörrar Modell: YMXT-XC40-8B Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 62 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar...
  • Seite 63 INSTRUKTIONER Tack så mycket för att du valde detta skjutdörrsset. - Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan. SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: Se till att hälsa och säkerhet, lokala myndigheter och allmänna verkstadsföreskrifter följs när...
  • Seite 64: Montering Och Användning

    Montering och användning FÖRINSTALLATION VERKTYG KRÄVS Ø4 HÅRDVARA INGÅR 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5,5x32 (x4) 96" (X15) (x2) ST5,5x32 (x4) (x4) (x1) ST4,2x19 (x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 65 INSTRUKTIONER SKIDDÖRRSHÅRDVARA Passar 35 och 45 mm tjocka trädörrar FÖRBERED ATT ÖPPNA NOGGRANT: SE TILL ATT HÖRNEN ÄR FIRKANTA, RUBBEN ÄR NIVÅ OCH SKAMMAR ÄR RAKA. 2 dörrar: 2x dörrbredd-1" 1-49/64" (45 mm) DÖRRAR Klippinstruktioner: Längden på banan kan kapas efter faktiska behov.
  • Seite 66 Placera det första mjukstängande ställdonet/avtryckaren i spåret på den angivna platsen med hjälp av figur 1 och 2. Obs: W=Dörrbredd Främre ställdon/trigger Spänna Framsidan Bild 1 B-268 mm (10 35/64") Bakre ställdon/trigger Spänna Framsidan Figur 2 Bakre ställdon/trigger B-348 mm (13 45/64") B -348 mm (13 45/64") B-268 mm (10 35/64") Främre ställdon/trigger...
  • Seite 67 Sätt in Soft Close-hängaren i spåret. (Tomgångshjul först) ° Vrid hängaren (trehjulsdel) till 90 och flytta och flytta mjukt nära kroppen först innanför banan, sedan också hängaren inuti spåret. Tomgångshjul 6 Placera det andra mjukstängningsdonet/avtryckaren i spåret och ha det 216 mm från ändplattorna. Spänna Framsidan 216 mm (8 1/2")
  • Seite 68 8 Montera hängplåtar på dörren: Fäst dörrplåtarna på toppen av dörren, 2-3/4" (70 mm) från varje kant. 45mm DÖRR 7/8" (22,5 mm) 2-3/4" (70 mm) 2-3/4" (70 mm) Framsidan 7/8" (22,5 mm) 2-3/4" (70 mm) 2-3/4" (70 mm) 35mm DÖRR 2-3/4"...
  • Seite 69 10 Installera bottenguiden: Skjut båda dörrarna till sidoposten. Placera styrningen mellan dörrarna och rikta in dörrarna med karmen, fäst styrningen i golvet med skruvar. ST4.2x19 (standard för 45 mm tjock dörr) Golvguide installationsinstruktion för 35 mm tjock trädörr ÿ Skjut ENDAST det bakre ställdonet/avtryckaren 80 mm åt vänster som visas i följande bild. OBS: Det främre ställdonet/avtryckaren behöver inte flyttas.
  • Seite 70 Installera handtag: Använd först ett verktyg för att göra ett spår på var och en av de två dörrarna, med ett djup på 29/64" (11,4 mm) och en diameter på 2 1/8" (54 mm), och fixera slutligen handtaget på dörren.
  • Seite 71: Underhåll

    Underhåll 1. Undvik långvarig exponering för solen för att undvika åldrande. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 72 Teknisk support och e-garantibevis www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support Juego   d e   p uertas corredizas Modelo:   Y MXT­XC40­8B Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas a   p recios competitivos. "Ahorre   l a   m itad", "mitad   d e   p recio"   o    c ualquier   o tra expresión   s imilar que   u tilicemos ...
  • Seite 74 Estas   s on   l as instrucciones   o riginales, lea   a tentamente todas   l as instrucciones   d el   m anual  antes   d e   u tilizar el   p roducto. VEVOR   s e   r eserva   u na interpretación   c lara de   n uestro manual   d e  usuario.   L a   a pariencia del   p roducto estará   s ujeta al   p roducto que   r ecibió. Perdónenos   p or no ...
  • Seite 75 INSTRUCCIONES Muchas   g racias   p or elegir   e ste juego   d e   p uertas   c orredizas. ­   L ea   t odas las   i nstrucciones antes   d e   u sarlo.   L a   i nformación   l e   a yudará   a    l ograr   l os mejores  resultados   p osibles. Los  ...
  • Seite 76 Montaje   y    u so PREINSTALACIÓN HERRAMIENTAS   N ECESARIAS Ø4 HARDWARE   I NCLUIDO 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5.5x32   ( x4) 96" (X15) (x2)   S T5.5x32   ( x4) (x4) (x1) ST4.2x19   ( x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 77 INSTRUCCIONES HERRAJES   P ARA   P UERTAS CORREDERAS   S e   a dapta   a    p uertas   d e   m adera   d e   3 5   y    4 5   m m de   e spesor. PREPARE   L A   A BERTURA CON   C UIDADO: ASEGÚRESE   D E   Q UE   L AS ESQUINAS   S EAN CUADRADAS,  EL  ...
  • Seite 78 Coloque   e l   p rimer actuador/disparador   d e   c ierre   s uave en   e l   r iel   e n   e l   l ugar indicado   u sando las   F iguras 1   y    2 . Nota:   W =Ancho   d e   l a   p uerta Actuador/gatillo   d elantero Apretar Lado  ...
  • Seite 79 Inserte   e l   s oporte de   c ierre suave   e n   e l   r iel   ( primero   l as   r uedas   i nactivas) ° Gire   l a   p ercha (parte   d e   t res   r uedas) hasta   9 0   g rados   p ara  y   m ueva   s uavemente el   c uerpo cerrado   p rimero dentro   d e   l a   p ista, luego   t ambién moverla  ...
  • Seite 80 8.   M onte   l as   p lacas   d e   s uspensión   e n   l a   p uerta: fije   l as   p lacas   d e   l a   p uerta a   l a   p arte   s uperior de   l a   p uerta,   a    2 ­3/4"   ( 70   m m)   d e   c ada   b orde. PUERTA  ...
  • Seite 81 10   I nstale   l a   g uía   i nferior: deslice   a mbas puertas   h acia la   j amba lateral. Coloque   l a   g uía entre   l as   p uertas   y    a linee   l as   p uertas   c on las   j ambas, fije   l a  guía   a l   p iso con   t ornillos. Alinee   l a   p uerta   c on las   j ambas. ST4.2x19 (predeterminado  ...
  • Seite 82 12Instalación   d e   l a   m anija:   P rimero, use   u na herramienta   p ara hacer   u na ranura   e n   c ada   u na de   l as   d os   p uertas, con   u na profundidad   d e   2 9/64"   ( 11,4 mm)   y un   d iámetro   d e 2   1 /8" (54   m m) y   f inalmente fije   l a   m anija   e n la   p uerta.
  • Seite 83 Mantenimiento 1.Evitar   l a   e xposición prolongada   a l   s ol   p ara evitar   e l   e nvejecimiento. Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi, baoshanqu,   s hanghai 200000   C N. Importado   a    A US: SIHAO   P TY LTD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD NSW   2 122 Australia Importado  ...
  • Seite 84 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía  electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 85 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Set porta scorrevole Modello:YMXT-XC40-8B Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 86 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o...
  • Seite 87 ISTRUZIONI Grazie mille per aver scelto questo set di porte scorrevoli. - Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. I prodotti rappresentati in questo catalogo potrebbero avere un colore diverso rispetto all'articolo reale.
  • Seite 88: Montaggio E Utilizzo

    Montaggio e utilizzo PRE-INSTALLAZIONE STRUMENTI NECESSARI Ø4 HARDWARE INCLUSO 48" (X7) 60" (X9) 72" (X11) ST4.2x32 (x1) (x2) ST5.5x32 (x4) 96" (X15) (x2) ST5.5x32 (x4) (x4) (x1) ST4.2x19 (x2) (x1) (x1) (x2) (x4)
  • Seite 89 ISTRUZIONI FERRAMENTA PER PORTE SCORREVOLI Adatto a porte in legno spesse 35 e 45 mm PREPARARE L'APERTURA CON ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE GLI ANGOLI SIANO PERFETTI, CHE LA TESTATA SIA A LIVELLO LIVELLATO E CHE GLI STIPITI SIANO DRITTI. 2 porte: 2x larghezza porta-1" 1-49/64"...
  • Seite 90 Posizionare il primo attuatore/grilletto di chiusura ammortizzata nel binario nel punto indicato, utilizzando le Figure 1 e 2. Nota: W=Larghezza della porta Attuatore/grilletto anteriore Stringere Lato anteriore Figura 1 Larghezza-268mm (10 35/64") Attuatore/grilletto posteriore Stringere Lato anteriore Figura 2 Attuatore/grilletto posteriore Larghezza-348mm (13 45/64") Larghezza -348mm (13 45/64") Attuatore/grilletto anteriore...
  • Seite 91 Inserire il gancio Soft Close nella guida (prima le ruote inattive) ° Ruotare il gancio (parte a tre ruote) di 90° e spostare e muovi prima il corpo soft close all'interno della pista, poi anche il gancio all'interno della pista. Ruote inattive 6 Posizionare il 2°...
  • Seite 92 8. Montare le piastre di sospensione sulla porta: fissare le piastre della porta alla parte superiore della porta, a 70 mm (2-3/4") da ciascun bordo. PORTA 45mm 7/8" (22,5 mm) 2-3/4" (70 mm) 2-3/4" (70 mm) Lato anteriore 7/8" (22,5 mm) 2-3/4"...
  • Seite 93 10 Installare la guida inferiore: far scorrere entrambe le porte verso lo stipite laterale. Posizionare la guida tra le porte e allineare le porte con lo stipite, fissare la guida al pavimento con le viti. Piombare la porta con gli stipiti. ST4.2x19 (predefinito per porta spessa 45 mm) Istruzioni di installazione della guida a pavimento per porta in legno spessa 35 mm:...
  • Seite 94 12Installare la maniglia: per prima cosa, utilizzare uno strumento per creare una scanalatura su ciascuna delle due porte, con una profondità di 29/64" (11,4 mm) e un diametro di 2 1/8" (54 mm) e infine fissare la maniglia sulla porta.
  • Seite 95 Manutenzione 1. Evitare l'esposizione prolungata al sole per prevenire l'invecchiamento. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
  • Seite 96 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis