Seite 2
Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start guide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
Seite 3
Dette er en hurtigveiledning. Brukerhåndboken er tilgjengelig i nettversjon, med all informasjon om installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Gå til elvita.se, og bruk søkefunksjonen og produktets modellkode for å finne håndboken. Du finner modellkoden ved å følge anvisningene i del "Finne modellkoden", side 56.
Contents - ENGLISH Contents READ THIS! SAFETY Admonitions ..........................Intended use ..........................Safety for children and people with disabilities................ General safety........................... Safety during installation ......................Safety during operation ......................Safety during maintenance ...................... Disposal............................. QUICK START Quick start ..........................GETTING STARTED Before first use ..........................
Find the full instructions You will find the full and most recent user information for your product model on the web page www.elvita.se. This includes details about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. You will need the model code to search for the information.
Safety - ENGLISH SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions DANGER! Used when there is a risk for personal injury or death.
Safety - ENGLISH WARNING! • If purchasing a hob scraper, keep it out of reach of children and use it carefully. The razor-sharp blade of the hob scraper is exposed when the safety cover is retracted. There is a danger of physical injury due to sharp edges.
Seite 8
Safety - ENGLISH WARNING! • The product must be installed or maintained by a qualified technician who follows the manufacturer's instructions and local safety regulations. • The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by the use of a product with a faulty ground connection.
Safety - ENGLISH WARNING! • Make sure that the work surface is square and level, and no structural parts interfere with space requirements. • Do not install the hob above an oven if the oven does not have a built-in cooling fan. •...
Seite 10
Safety - ENGLISH WARNING! Risk of burns! • Do not touch parts that are hot. Cookware and other parts of the product can get very hot during use. • There is a risk of burns from residual heat. The cooking zone is indirectly heated by the heated cookware and stays hot for a while even after it is turned off.
Safety - ENGLISH Safety during maintenance DANGER! Before cleaning or performing maintenance, disconnect the product from the mains by unplugging or by turning off the main switch. WARNING! • Do not perform any electrical repairs on the product. • Do not repair or replace any part of the product, unless it is specifically stated in the instructions. All other servicing should be done by a qualified technician.
Getting started - ENGLISH GETTING STARTED Before first use CAUTION! Never use aggressive and/or abrasive cleaning agents such as abrasive dishwashing sponges or stain removers because the surface of the product could be damaged and discoloured. Use cleaning and protective substances that are recommend by the manufacturer. Remove all transport packaging from the hob.
Getting started - ENGLISH A. Power level indicators B. Timer controls C. Timer indicator D. Flexible zone E. Pause/resume function F. Cooking zone control G. Power level H. Power boost function I. Child lock J. On/off Installation parts A. Fixing brackets B.
Using the hob - ENGLISH USING THE HOB Hob overview Hob surface The hob surface is made of a solid glass-ceramic material. Here is some advice on how to use and maintain the surface. DANGER! If the surface breaks, immediately disconnect the product from the mains. Do not use the product. CAUTION! If sugar, or food with high sugar content, is spilled over the surface when it is hot - immediately use a wipe or a scraper to remove the sugar from the hot surface.
Using the hob - ENGLISH CAUTION! The hob will not heat if there is not a suitable pan on the cooking zone. The hob will automatically turn off after 1 minute if no suitable pan is placed on it. is displayed if •...
Using the hob - ENGLISH To turn on the hob, touch and hold The hob is turned on and enters standby mode. is displayed on the power level indicator and the timer indicator. An acoustic signal beeps once. To turn on and off a cooking zone, see section "Turn on and turn off a cooking zone", page 17. NOTE! If a power level is not selected within 1 minute, the induction hob will automatically switch off.
Using the hob - ENGLISH Power level Use for • sautéing • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water Use the Pause/resume function • You can pause the cooking instead of turning the hob off by using the Pause/resume function. •...
Using the hob - ENGLISH Place the cookware on the flexible zone. NOTE! • For large pots, oval, rectangular, or elongated pans, make sure to place them centered on the cooking zone, covering the entire flexible zone. • To use the flexible zone as two different zones with the same power settings, place cookware centered on the rear cooking zone, front cooking zone or one utensil on each cooking zone.
Seite 21
Inhalt - DEUTSCH Inhalt BITTE LESEN! SICHERHEIT Ermahnungen..........................Verwendungszweck ........................Sicherheit für Kinder und Menschen mit Behinderungen............Allgemeine Sicherheit ....................... Sicherheit beim Einbau ......................Sicherheit während des Betriebs ....................Sicherheit bei der Wartung ....................... Entsorgung ..........................SCHNELLSTART Schnellstart..........................ERSTE SCHRITTE Vor der ersten Benutzung ......................
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die vollständige Anleitung, bevor Sie dieses Gerät installieren oder benutzen. Hier finden Sie die vollständige Anleitung Sie finden die vollständigen aktuellen Benutzerinformationen für Ihr Modell auf der Website www.elvita.se. Diese beinhalten Einzelheiten zur Installation, Benutzung, Wartung und Fehlerbehebung. Um diese Informationen aufrufen zu können, benötigen Sie den Modellcode.
Sicherheit - DEUTSCH SICHERHEIT Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren und verwenden. Bewahren Sie die Anleitung auf und bewahren Sie sie in der Nähe des Produkts auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlischt jede Art von Garantie. Ermahnungen GEFAHR! Wird verwendet, wenn ein Personenrisiko von Verletzungen oder Tod besteht.
Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren von dem Produkt fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Lassen Sie die folgenden Personengruppen das Produkt nur verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn ihnen Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gegeben werden. Sie müssen die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendiensttechniker oder Elektriker ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden. • Wenn es in der Nähe des Geräts brennt, ziehen Sie den Stromstecker und schalten Sie den Hauptschalter aus.
Seite 26
Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! • Der Sicherheitsabstand zwischen den Seiten des Kochfeldes und den Innenflächen der Arbeitsplatte sollte mindestens 3 mm betragen. • Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem darüber befindlichen Schrank sollte mindestens 600 mm betragen. • Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld gut belüftet ist und dass der Luftein- und -auslass nicht blockiert ist.
Sicherheit - DEUTSCH VORSICHT! • Stellen Sie das Kochfeld nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner auf, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann. • Achten Sie darauf, dass der Stromstecker immer zugänglich ist, damit das Gerät vom Netz getrennt werden kann.
Sicherheit - DEUTSCH VORSICHT! • Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss ständig überwacht werden. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kochfeld und lassen Sie sie nicht darauf fallen. • Verwenden Sie keine Pfannen mit scharfen Kanten und ziehen Sie keine Pfannen über die Induktionsglasoberfläche.
Sicherheit - DEUTSCH VORSICHT! • Warten Sie immer, bis das Produkt abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie zum Reinigen der Kochfelder keine trockenen Tücher, Schwämme, die Kratzer verursachen können, oder reibende Materialien. Aggressive sand-, soda-, säure- oder chlorhaltige Reinigungsmittel und andere ungeeignete Flüssigreiniger können die Oberfläche ebenfalls beschädigen.
Erste Schritte - DEUTSCH ERSTE SCHRITTE Vor der ersten Benutzung VORSICHT! Verwenden Sie niemals aggressive und/oder scheuernde Reinigungsmittel wie Scheuerschwämme oder Fleckenentferner, da die Oberfläche des Produkts beschädigt und verfärbt werden könnte. Verwenden Sie Reinigungs- und Schutzmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Entfernen Sie alle Transportverpackungen vom Kochfeld.
Erste Schritte - DEUTSCH A. Indikatoren für die Leistungsstufe B. Timer-Steuerung C. Timer-Anzeige D. Flexible Zone E. Funktion Pause/Fortsetzen F. Kochzonen-Bedienfeld G. Leistungsstufe H. Leistungssteigerungsfunktion I. Kindersicherung J. Ein/Aus Installationsteile A. Befestigungsklammern B. Dichtungs- und Wärmeisolierband C. Befestigungsschrauben Befestigungsklammern Zur Befestigung des Kochfeldes auf der Arbeitsplatte. Dichtungs- und Wärmeisolierband Zum Abdichten und Isolieren entlang der Kochfeldränder.
Verwendung des Kochfeldes - DEUTSCH VERWENDUNG DES KOCHFELDES Kochfeldübersicht Kochfeldfläche Die Oberfläche des Kochfeldes besteht aus einem massiven Glaskeramikmaterial. Hier finden Sie einige Hinweise zur Verwendung und Pflege der Oberfläche. GEFAHR! Wenn das Feld bricht, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. Verwenden Sie das Produkt nicht. VORSICHT! Wenn Zucker oder stark zuckerhaltige Lebensmittel über die heiße Oberfläche verschüttet werden, verwenden Sie sofort ein Tuch oder einen Schaber, um den Zucker von der heißen Oberfläche zu entfernen.
Verwendung des Kochfeldes - DEUTSCH VORSICHT! Das Kochfeld heizt nicht, wenn sich kein geeignetes Kochgeschirr auf der Kochzone befindet. Das Kochfeld schaltet sich nach 1 Minute automatisch ab, wenn kein geeigneter Topf darauf gestellt wird. wird angezeigt, wenn • das Kochgeschirr nicht richtig auf der Kochzone steht oder, •...
Verwendung des Kochfeldes - DEUTSCH Grundlegende Bedienung des Kochfeldes Einschalten und Ausschalten des Kochfeldes Bevor Sie das Kochfeld einschalten, wischen Sie Staub oder Flecken von der Kochfläche und vergewissern Sie sich, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. So vermeiden Sie Kratzer und eingebrannte Verunreinigungen auf der Oberfläche des Kochfeldes.
Verwendung des Kochfeldes - DEUTSCH Im Folgenden finden Sie einige Hinweise zur Verwendung der verschiedenen Leistungsstufen. Die Einstellung hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem von der Art des Kochgeschirrs und der Menge der Speisen. Leistungsstufe Verwendung • langsames Erwärmen von kleinen Lebensmittelmengen •...
Verwendung des Kochfeldes - DEUTSCH Ausschalten der Leistungssteigerungsfunktion Berühren Sie die Steuerung der ausgewählten Kochzone. 2. Berühren Sie Die Funktion Power-boost wird ausgeschaltet, 0 wird auf der Leistungsanzeige angezeigt und die Kochzone kehrt zu ihrer vorherigen Einstellung zurück. Die flexible Zone verwenden Die flexible Zone kann als eine einzige Zone oder als zwei verschiedene Zonen verwendet werden.
Seite 38
Verwendung des Kochfeldes - DEUTSCH Schalten Sie die ausgewählte Kochzone ein und stellen Sie die Leistungsstufe ein, siehe Abschnitt "Ein- und Ausschalten einer Kochzone", Seite 35. Die eingestellte Leistungsstufe blinkt in der Leistungsstufenanzeige. 2. Während die Leistungsstufe blinkt, berühren Sie wiederholt oder , um den Timer in Schritten von 1 Minute einzustellen.
Seite 39
Innehåll - SVENSKA Innehåll LÄS DETTA! SÄKERHET Uppmaningar..........................Avsedd användning ........................Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar ..........Allmän säkerhet ........................Säkerhet under installation ....................... Säkerhet under användning ..................... Säkerhet under underhåll ......................Avfallshantering ........................SNABBSTART Snabbstart..........................KOMMA IGÅNG Innan första användning......................
Läs säkerhetsinformationen och alla instruktioner innan du installerar eller använder denna produkt. Hitta de fullständiga instruktionerna Du hittar den fullständiga och senaste användarinformationen för din produktmodell på webbplatsen www.elvita.se. Detta inkluderar information om installation, användning, underhåll och felsökning. Du behöver modellkoden för att söka efter informationen.
Säkerhet - SVENSKA SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Uppmaningar FARA! Används när det finns risk för personskada eller dödsfall. VARNING! Används när det finns risk för personskada.
Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Om du köper en hällskrapa håller du den utom räckhåll för barn och använder den försiktigt. Hällskrapans rakblad är exponerat när säkerhetsskyddet dras tillbaka. Risk för skärskador på grund av de vassa kanterna. • Tillagningskärl och tillgängliga delar av produkten kan bli mycket varma under användning. Var försiktig så...
Seite 43
Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Produkten måste installeras eller underhållas av en kvalificerad tekniker som följer tillverkarens instruktioner och lokala säkerhetsföreskrifter. • Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av användning av en produkt med felaktig jordanslutning. • Se till att du har en lämplig frånskiljare i den fasta anslutningen som helt stänger av strömförsörjningen från elsystemet.
Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Efter att du slutfört installationen ser du till att användaren inte kan komma åt några elektriska komponenter. • Se till att inte strömsladden går att komma åt via skåpdörrarna eller -luckorna. FÖRSIKTIGHET! • Närliggande och omgivande ytor måste klara en temperatur på 90 °C. •...
Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Övervaka alltid tillagningsprocessen kontinuerligt. • Använd inte en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem för att styra produkten. • Minska värmetillförseln när vätskor kokas eller värms upp för att undvika att de kokar över. • Stäng av tillagningszonen efter varje användning, alltid med hjälp av pekreglagen.
Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Använd inte felaktiga eller defekta reservdelar. De kan orsaka personskador eller problem som materialskador, funktionsfel eller totalhaveri på produkten. • Om otillåtna tillbehör eller reservdelar används upphävs tillverkarens garanti. • Köp reservdelar och tillbehör via auktoriserade återförsäljare eller kundservice. FÖRSIKTIGHET! •...
Komma igång - SVENSKA KOMMA IGÅNG Innan första användning FÖRSIKTIGHET! Använd inte frätande och/eller slipande rengöringsmedel som slipande disksvampar eller fläckborttagare eftersom produktens yta kan skadas och missfärgas. Använd de rengöringsmedel och skyddande ämnen som rekommenderas av tillverkaren. Ta bort alla transportförpackningar från hällen. 2.
Komma igång - SVENSKA A. Effektnivåindikatorer B. Timerreglage C. Timerindikator D. Flexibel zon E. Pause/resume funktion F. Reglage för tillagningszon G. Effektnivå H. Power boost-funktion I. Barnlås J. På/av Installationsdelar A. Fästkonsoler B. Tätande och värmeisolerande tejp C. Fästskruvar Fästkonsoler För att fästa hällen i bänkskivan.
Använda hällen - SVENSKA ANVÄNDA HÄLLEN Hällöversikt Hällens yta Hällens glaskeramiska yta är ett starkt material. Här är några råd om hur du använder och underhåller ytan. FARA! Om ytan går sönder, koppla omedelbart bort produkten från elnätet. Använd inte produkten. FÖRSIKTIGHET! Om socker, eller mat med hög sockerhalt, spills på...
Använda hällen - SVENSKA FÖRSIKTIGHET! Hällen värms inte upp om det inte finns något lämpligt kokkärl på tillagningszonen. Hällen stängs av automatiskt efter 1 minut om inget lämpligt kokkärl placeras på värmezonen. visas om • kokkärlet inte placeras korrekt på tillagningszonen eller, •...
Använda hällen - SVENSKA Tryck och håll kvar för att slå på hällen. Hällen slås på och växlar till standby-läge. visas på effektnivåindikatorn och timerindikatorn. En ljudsignal piper en gång. För att slå på och stänga av tillagningszonen, se avsnitt "Slå på och stänga av en tillagningszon", sida 52. OBS! Om en effektnivå...
Använda hällen - SVENSKA Effektnivå Använd för 7–8 • sautéering • koka pasta • fräsa mat • bryna • koka upp soppa • koka vatten Använda funktionen Pause/resume • Du kan pausa tillagningen istället för att stänga av hällen genom att använda funktionen Pause/resume. •...
Använda hällen - SVENSKA Sätt tillagningskärlet på den flexibla zonen. OBS! • För stora tillagningskärl, ovala, rektangulära eller långsträckta kokkärl, ser du till att sätta dem centrerat på tillagningszonen, så att de täcker hela den flexibla zonen. • För att använda den flexibla zonen som två olika zoner med samma effektinställningar ska ett tillagningskärl placeras i mitten av den bakre tillagningszonen, främre tillagningszonen eller ett kärl på...
Seite 55
Innhold - NORSK Innhold LES DETTE! SIKKERHET Advarsler ........................... Bruksområde..........................Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne........... Generell sikkerhet ........................Sikkerhet under montering ....................... Sikkerhet under bruk......................... Sikkerhet under vedlikehold ..................... Kassering........................... HURTIGSTART Hurtigstart ..........................KOMME I GANG Før første gangs bruk ........................
Les sikkerhetsinformasjonen og alle anvisningene før du installerer eller bruker dette produktet. Finn alle anvisningene Du finner all brukerinformasjon, inkludert oppdateringer, for din produktmodell på nettsiden www.elvita.se. Informasjonen omfatter installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Du trenger modellkoden for å søke etter informasjon.
Sikkerhet - NORSK SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler FARE! Brukes hvis det er risiko for personskade eller død.
Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Hvis du kjøper en skrape til koketoppen/platetoppen, må du bruke den forsiktig og oppbevare den utilgjengelig for barn. Det barberbladskarpe bladet på skrapen til koketoppen/platetoppen blottlegges når beskyttelsen trekkes tilbake. Det er fare for fysisk skade på grunn av skarpe kanter. •...
Seite 59
Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Produktet må monteres/vedlikeholdes av en kvalifisert tekniker i tråd med produsentens instruksjoner og lokale sikkerhetsbestemmelser. • Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes bruk av et produkt med defekt jording. • Sørg for at det permanente ledningsnettet har en fungerende isolasjonsbryter som kutter strømtilførselen fra strømnettet helt.
Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Forsikre deg om at de elektriske komponentene er utilgjengelige for brukeren etter installering. • Sørg for at strømledningen ikke kan nås gjennom skapdører eller skuffer. OBS! • Tilstøtende og omgivende overflater må kunne tåle en temperatur på 90 °C. •...
Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Matlagingsprosessen må alltid overvåkes kontinuerlig. • Ikke bruk eksterne tidsur eller separate fjernkontrollsystemer til å styre produktet. • Reduser varmen når du koker eller varmer opp væske, for å unngå at det koker over. • Bruk alltid betjeningselementene til å...
Sikkerhet - NORSK OBS! • Vent alltid til produktet er avkjølt før det rengjøres. • Ikke rengjør koketoppen/platetoppen med tørre kluter, skuresvamper eller andre materialer du skrubber med. Aggressive rengjøringsmidler med sand, salt eller klorin samt andre uegnede flytende vaskemidler kan også...
Komme i gang - NORSK KOMME I GANG Før første gangs bruk OBS! Aldri bruk aggressive og/eller slipende skuremidler som f.eks. oppvasksvamper eller flekkfjernere, da disse kan skade og misfarge overflaten på produktet. Bruk rengjørings- og beskyttelsesmidler som er anbefalt av produsenten.
Komme i gang - NORSK A. Indikatorer for effektnivå B. Knapper for tidsur C. Tidsur-indikator D. Fleksibel sone E. Funksjonen Pause/resume F. Kokesone-kontroll G. Effektnivå H. Power boost-funksjonen I. Barnesikring J. På/av Monteringsdeler A. Festebraketter B. Tetnings- og varmeisoleringsteip C. Festeskruer Festebraketter For feste av platetoppen til benken.
Bruke koketoppen/platetoppen - NORSK BRUKE KOKETOPPEN/PLATETOPPEN Oversikt over platetoppen Platetoppens overflate Platetoppen er fremstilt av et massivt glasskeramisk materiale. Her er noen råd for bruk og vedlikehold av overflaten. FARE! Hvis overflaten knuses, må produktet kobles fra strømnettet umiddelbart. Ikke bruk produktet. OBS! Hvis det søles sukker eller mat med høyt sukkerinnhold på...
Bruke koketoppen/platetoppen - NORSK OBS! Koketoppen/platetoppen vil ikke bli varm hvis det ikke står en egnet panne på kokesonen. Koketoppen/platetoppen slår seg av automatisk av etter 1 minutt hvis det ikke står et egnet kokekar på kokesonen. vises hvis • pannen ikke er riktig plassert på...
Bruke koketoppen/platetoppen - NORSK Trykk og hold inne for å slå på koketoppen/platetoppen. Platetoppen slås på og settes i standbymodus. vises på indikatoren for effektnivå og tidsurindikatoren. Et lydsignal lyder én gang. Se del "Slå på og av en kokesone", side 68 for mer informasjon om hvordan du slår på og av en kokesone. NB: Hvis det ikke velges effektnivå...
Bruke koketoppen/platetoppen - NORSK Effektnivå Brukes til • rask bruning • koking pasta • woking • bruning • koking av suppe • koking av vann Bruk funksjonen Pause/resume • I stedet for å slå av koketoppen/platetoppen, kan du pause tilberedningen med funksjonen Pause/resume. •...
Bruke koketoppen/platetoppen - NORSK Plasser kokekaret på den fleksible sonen. • Større gryter samt ovale/rektangulære/forlengede panner plasseres midt på kokesonen, slik at hele den fleksible sonen dekkes. • Hvis den fleksible sonen skal brukes som to soner med samme effektinnstilling, skal kokekaret plasseres i midten av den bakre kokesonen, den fremre kokesonen eller ett kokekar på...
Seite 71
Indhold - DANSK Indhold LÆS DETTE! SIKKERHED Formaninger..........................Tilsigtet anvendelse........................Sikkerhed for børn og handicappede..................Generel sikkerhed ........................Sikkerhed ved installation ......................Sikkerhed ved brug ........................Sikkerhed ved vedligeholdelse ....................Bortskaffelse..........................HURTIG START Hurtig start ..........................KOM I GANG Inden første anvendelse......................Oversigt over kogeplader......................
Læs sikkerhedsoplysningerne og den fulde vejledning, inden du installerer eller bruger dette produkt. Find den fulde vejledning Du kan finde de komplette og nyeste brugeroplysninger til din produktmodel på www.elvita.se. Denne omfatter oplysninger om installation, brug, vedligeholdelse og fejlfinding. Du skal bruge modelkoden til at søge efter oplysningerne.
Sikkerhed - DANSK SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Formaninger FARE! Anvendes, når der er risiko for personskader eller dødsfald.
Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Hvis du køber en skraber til kogeplader, skal den holdes utilgængelig for børn og bruges forsigtigt. Det skarpe blade på en skraber til kogeplader blotlægges, når sikkerhedsoverdækningen trækkes tilbage. Der er fare for personskader på grund af skarpe kanter. •...
Seite 75
Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Apparatet skal installeres eller vedligeholdes af en kvalificeret tekniker, der overholder producentens vejledning samt lokale sikkerhedsbestemmelser. • Producenten er ikke ansvarlig for skader, som måtte opstå på grund af brugen af et produkt med defekt jordforbindelse.
Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Sørg for, at arbejdsfladen er lige og i vater, og at der ikke er konstruktionsdele, som forstyrrer pladskravene. • Installer ikke kogepladen over en ovn, hvis ovnen ikke har en indbygget blæser. • Sørg for, at ledningsadskilleren er godkendt og giver en kontaktadskillelse med et mellemrum på 3 mm ved alle poler (eller i alle aktive faseledere, hvis lokale regler for ledningsføring tillader denne variation af kravene).
Seite 77
Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! Risiko for forbrændinger! • Rør ikke ved dele, der er varme. Kogegrej og andre dele af apparatet kan blive meget varme under brug. • Der er risiko for forbrændinger på grund af restvarme. Kogezonen opvarmes indirekte af det opvarmede kogegrej og forbliver varm i et stykke tid, selv efter at den er blevet slukket.
Sikkerhed - DANSK Sikkerhed ved vedligeholdelse FARE! Før der udføres rengøring eller vedligeholdelse, skal apparatet afbrydes fra lysnettet ved at trække stikket ud eller slukke på afbryderen. ADVARSEL! • Udfør ikke elektriske reparationer på apparatet. • Apparatets dele må ikke repareres eller udskiftes, medmindre det er angivet specifikt i vejledningen. Al anden service skal udføres af en kvalificeret tekniker.
Kom i gang - DANSK KOM I GANG Inden første anvendelse FORSIGTIG! Brug aldrig skrappe eller skurende rengøringsmidler som f.eks. skuresvampe eller pletfjernere, da apparatets overflade kan blive beskadiget og misfarvet. Brug rengørings- og beskyttelsesmidler, som anbefales af producenten. Fjern al transportemballage fra kogepladen. 2.
Kom i gang - DANSK A. Effektindikatorer B. Timerbetjeningsknapper C. Timer D. Fleksibel zone E. Sæt funktion på Pause/resume F. Betjening af kogezone G. Effektniveau H. Power-boost-funktion I. Børnesikring J. Til/fra Installationsdele A. Fastgørelsesbeslag B. Tætnings- og varmeisoleringsbånd C. Fastgørelsesskruer Fastgørelsesbeslag Til at fastgøre kogepladen til bordpladen.
Brug af kogepladen - DANSK BRUG AF KOGEPLADEN Oversigt over kogeplader Kogepladens overflade Kogepladens overflade er fremstillet af et kompakt glaskeramisk materiale. Her er nogle råd til, hvordan overfladen bruges og vedligeholdes. FARE! Hvis overfladen går itu, skal apparatet straks afbrydes fra lysnettet. Apparatet må ikke benyttes. FORSIGTIG! Hvis der spildes sukker eller mad med højt sukkerindhold på...
Brug af kogepladen - DANSK FORSIGTIG! Kogepladen opvarmes ikke, hvis der ikke er en egnet pande på kogezonen. Kogepladen slukker automatisk efter 1 minut, hvis der ikke er en egnet pande på den. vises, hvis • panden ikke placeres korrekt på kogezonen, eller •...
Brug af kogepladen - DANSK Berør og hold for at aktivere kogepladen. Kogepladen tændes og skifter til standby-funktionsmåde. vises på effektindikatoren og timerindikatoren. Der bipper et lydsignal én gang. Se afsnit "Tænd og sluk en kogezone", side 84 for at tænde og slukker for en kogezone. BEMÆRK! Hvis der ikke vælges en effekt inden for 1 minut, slukker induktionskogepladen automatisk.
Brug af kogepladen - DANSK Effektniveau Brug til • sautering • kogning af pasta • lynstegning • bruning • bringe suppen i kog • kogning af vand Brug funktionen Pause/resume • Du kan sætte tilberedningen på pause i stedet for at slukke kogepladen med funktionen Pause/resume. •...
Brug af kogepladen - DANSK Placér kogegrejet på den fleksible zone. BEMÆRK! • Ved store gryder, ovale, firkantede eller aflange pander skal du sørge for at placere dem midt på kogezonen, så de dækker hele den fleksible zone. • For at bruge den fleksible zone som to forskellige zoner med de samme effektindstillinger skal du placere kogegrejet centreret på...
Seite 87
Sisällysluettelo - SUOMI Sisällysluettelo LUE TÄMÄ! TURVALLISUUS Huomautukset........................... Aiottu käyttötarkoitus........................ Lasten ja vajaakykyisten henkilöiden turvallisuus ..............Yleinen turvallisuus........................Turvallisuus asennuksen aikana ....................Turvallisuus käytön aikana......................Turvallisuus huollon aikana....................... Hävittäminen..........................PIKAOPAS Pikaopas............................ ALOITTAMINEN Ennen ensimmäistä käyttökertaa ..................... Keittoalueen yleiskuvaus ......................Ohjauspaneeli ........................... Asennusosat..........................
VAROITUS! Lue turvallisuustiedot ja ohjeet kokonaisuudessaan ennen tämän tuotteen asentamista tai käyttämistä. Löydä ohjeet kokonaisuudessaan Täydet ja uusimmat käyttöohjeet tuotemallillesi löytyvät verkkosivulta www.elvita.se. Tiedot sisältävät yksityiskohtaiset tiedot asentamisesta, käytöstä, huollosta ja vianmäärityksestä. Tarvitset mallikoodia tietojen löytämiseen. Etsi mallikoodi Mallikoodi on painettu tuotteessa olevaan kilpeen.
Turvallisuus - SUOMI TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Huomautukset VAARA! Käytetään henkilövahingon tai kuoleman vaara on olemassa. VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahingon vaara on olemassa.
Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Jos ostat keittoalueen raaputtimen, säilytä sitä poissa lasten ulottuvilta ja käytä sitä varovasti. Keittoalueen raaputtimen partaveitsenterävä terä on paljas, kun suojakansi on vedetty taakse. Terävät reunat aiheuttavat loukkaantumisen vaaran. • Keittoastiat ja laitteen esillä olevat osat voivat tulla erittäin kuumiksi käytön aikana. Älä koske kuumiin osiin ja pidä...
Seite 91
Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Valtuutetun asentajan tulee asentaa tai huoltaa laite valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. • Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka voivat johtua laitteen käytöstä viallisella maaliitännällä. • Varmista, että pysyvissä johdoissa on hyvä eristyskytkin, joka katkaiseen kokonaan virransyötön sähköverkosta.
Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Kun asennus on valmis, varmista, ettei käyttäjä pääse käsiksi sähkökomponentteihin. • Varmista, ettei virtajohtoon pääse käsiksi kaapin ovien tai vetolaatikoiden kautta. OLE VAROVAINEN! • Lähellä ja ympärillä olevien pintojen on kestettävä 90 °C:n lämpötila. • Varmista, että...
Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Valvo ruoanlaittoprosessia jatkuvasti. • Älä käytä laitteen ohjaamiseen ulkoisia ajastimia tai erillisiä kauko-ohjausjärjestelmiä. • Vähennä lämmön syöttöä nesteiden keittämisen tai lämmittämisen aikana estääksesi nesteiden ylikiehumisen. • Kytke keittoalue pois käytön jälkeen aina kosketussäätimillä. Älä luota siihen, että astiantunnistustoiminto sammuttaa lieden, jos olet ottanut keittoastian pois.
Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Älä käytä vääriä tai viallisia varaosia. Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisen tai ongelmia, kuten laitteen vaurioita, toimintahäiriöitä tai vikaantumisen kokonaan. • Jos luvattomia lisävarusteita tai varaosia käytetään, valmistajan takuu raukeaa. • Osta varaosat ja lisävarusteet valtuutetun myyjän tai asiakaspalvelun kautta. OLE VAROVAINEN! •...
Aloittaminen - SUOMI ALOITTAMINEN Ennen ensimmäistä käyttökertaa OLE VAROVAINEN! Älä koskaan käytä syövyttäviä ja/tai hankaavia puhdistusaineita, kuten hankaavia astianpesusieniä tai tahranpoistajia, sillä ne voivat vaurioittaa laitteen pintaa ja sen värejä. Käytä valmistajan suosittelemia puhdistus- ja suoja-aineita. Poista kaikki kuljetuspakkaukset liedestä. 2.
Aloittaminen - SUOMI A. Tehotason ilmaisimet B. Ajastimen säätimet C. Ajastimen ilmaisin D. Joustava alue E. Pause/resume-toiminto F. Keittoalueen ohjaus G. Tehotaso H. Power boost-toiminto I. Lapsilukko J. Päällä/pois Asennusosat A. Kiinnikkeet B. Tiivistys- ja lämmöneristysnauha C. Kiinnitysruuvit Kiinnikkeet Lieden kiinnittämiseen työtasoon. Tiivistys- ja lämmöneristysnauha Lieden reunojen tiivistämiseen ja eristämiseen.
Lieden käyttö - SUOMI LIEDEN KÄYTTÖ Keittoalueen yleiskuvaus Keittoalueen pinta Keittoalueen pinta on yhtenäistä lasikeraamista materiaalia. Tässä on neuvoja pinnan käyttämiseen ja ylläpitoon. VAARA! Jos pinta rikkoutuu, irrota tuote välittömästi verkkovirrasta. Älä käytä laitetta. OLE VAROVAINEN! Jos sokeria tai hyvin sokeripitoista ruokaa valuu pinnalle, kun se on kuuma, poista sokeri kuumalta pinnalta heti liinalla tai raaputtimella.
Lieden käyttö - SUOMI OLE VAROVAINEN! Liesi ei lämpene, jos keittoalueella ei ole sopivaa astiaa. Liesi sammuu automaattisesti 1 minuutin jälkeen, jos sillä ei ole sopivaa astiaa. näkyy, jos • astiaa ei ole laitettu oikein keittoalueelle tai • käyttämäsi astia ei sovi induktiolle tai •...
Lieden käyttö - SUOMI Kytke virta keittoalueeseen koskettamalla pitkään Liesi kytkeytyy päälle ja siirtyy valmiustilaan. näkyy tehotason ilmaisimessa ja ajastimen ilmaisimessa. Äänimerkki piippaa kerran. Keittoalueen kytkeminen päälle ja pois, katso kappale "Keittoalueen kytkeminen päälle ja pois", sivu 100. HUOMAA! Jos tehotasoa ei valita 1 minuutin kuluessa, induktioliesi sammuu automaattisesti. 2.
Lieden käyttö - SUOMI Tehotaso Käyttö • kuullotus • pastan keittäminen • wokkaus • ruskistus • keiton kiehauttaminen • veden keittäminen Käytä Pause/resume-toimintoa • Voit keskeyttää ruoanlaiton käyttämällä Pause/resume-toimintoa lieden sammuttamisen sijaan. • Kun ruoanlaitto on tauolla, kaikki muut säätimet kuin ovat pois käytöstä.
Lieden käyttö - SUOMI Laita keittoastia joustavalle alueelle. HUOMAA! • Laita suuret kattilat tai soikionmuotoiset, suorakulmaiset tai pitkät pannut keskelle keittoaluetta niin, että ne peittävät koko joustavan alueen. • Joustavan alueen käyttämiseksi kahtena erillisenä alueena samoilla tehoasetuksilla laita keittoastia takakeittoalueen tai etukeittoalueen keskelle tai yksi keittoastia kummallekin keittoalueelle. 2.
Seite 103
Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Efnisyfirlit LESTU ÞETTA! ÖRYGGI Viðvaranir ..........................105 Ætluð notkun ..........................105 Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun ..................105 Almennt öryggi.......................... 106 Öryggi við uppsetningu......................106 Öryggi við notkun........................108 Öryggi við viðhald ........................109 Förgun ............................110 FLÝTIBYRJUN Flýtibyrjun ..........................
Lestu öryggisupplýsingarnar og leiðbeiningarnar í heild sinni áður en þú setur þetta tæki upp eða notar það. Finna leiðbeiningarnar í heild sinni Þú finnur ítarlegustu og nýlegustu notendaupplýsingarnar fyrir vörugerð þína á vefsíðunni www.elvita.se. Þetta innifelur upplýsingar um uppsetningu, notkun, viðhald og bilanagreiningu. Þú þarft gerðarkóðann til að leita að upplýsingunum.
Öryggi - ÍSLENSKA ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir HÆTTA! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni eða dauða. VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á...
Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Ef keypt er helluborðsskafa skal hafa hana þar sem börn ná ekki til og nota hana varlega. Flugbeitt blað helluborðssköfunnar kemur í ljós þegar öryggishlífin er dregin inn. Hætta er á líkamstjóni vegna beittra brúna. •...
Seite 107
Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Uppsetning og viðhald tækisins verður að vera í höndum viðurkennds tæknimanns sem fer eftir leiðbeiningum framleiðanda og staðbundnum öryggisreglum. • Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinum skemmdum sem gætu orðið af völdum tækis með bilaða jarðtengingu.
Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Þegar uppsetningu er lokið skal tryggja að notandinn hafi engan aðgang að rafmagnsíhlutunum. • Gangið úr skugga um að hægt sé að nálgast rafmagnssnúruna í gegnum skápahurðir eða skúffur. VARÚÐ! • Aðliggjandi og nærliggjandi yfirborð verða að þola hitastig sem nær 90 °C. •...
Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Hafið stöðugt eftirlit með eldunarferlinu. • Notið ekki ytri tímastilla eða aðskilinn fjarstýribúnað til að stjórna tækinu. • Minnkið hitann þegar verið er að sjóða eða hita vökva til að hindra að sjóði upp úr. •...
Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Ekki nota ranga eða gallaða varahluti. Þeir gætu valdið líkamstjóni eða vandamálum eins og skemmdum, bilunum eða að tækið hætti alveg að virka. • Ef notaðir eru óheimilaðir aukahlutir eða óheimilaðir varahlutir fellur ábyrgð framleiðandans úr gildi. •...
Hefjast handa - ÍSLENSKA HEFJAST HANDA Fyrir fyrstu notkun VARÚÐ! Notið aldrei ágeng og/eða svarfandi hreinsiefni eins og svarfandi uppþvottasvampa eða blettahreinsa vegna þess að yfirborð tækisins getur orðið fyrir skemmdum og upplitast. Notið hreinsiefni og verndandi efni sem framleiðandinn mælir með. Fjarlægið...
Hefjast handa - ÍSLENSKA A. Orkustigsvísar B. Stýringar tímastillis C. Tímastillivísir D. Sveigjanlegt svæði E. Aðgerðin Pause/resume F. Stýring eldunarsvæðis G. Orkustig H. Aðgerðin Power boost I. Barnalæsing J. Kveikja/slökkva Uppsetningarhlutir A. Festingar B. Þéttandi og hitaeinangrandi límband C. Festiskrúfur Festingar Til að...
Notkun helluborðsins - ÍSLENSKA NOTKUN HELLUBORÐSINS Yfirlit yfir helluborðið Yfirborð helluborðs Yfirborð helluborðsins er gert úr gegnheilu keramíkglerefni. Hér eru nokkur ráð um hvernig á að nota og viðhalda yfirborðinu. HÆTTA! Ef yfirborðið brotnar skal tafarlaust aftengja tækið frá rafveitu. Notið tækið ekki. VARÚÐ! Ef sykur, eða matur með...
Notkun helluborðsins - ÍSLENSKA VARÚÐ! Helluborðið mun ekki hita ef það er ekki viðeigandi pottur á eldunarsvæðinu. Það slokknar sjálfkrafa á helluborðinu eftir 1 mínútu ef viðeigandi pottur er ekki settur á það. birtist ef • pottur er ekki rétt settur á eldunarsvæðið eða, •...
Notkun helluborðsins - ÍSLENSKA Til að kveikja á helluborðinu skal halda inni Kveikt er á helluborðinu og það fer í reiðuham. er sýnt á orkustigsvísinum og tímastillisvísinum. Hljóðmerki pípir einu sinni. Til að kveikja og slökkva á eldunarsvæði, sjá hluti "Kveikt og slökkt á eldunarsvæði", síða 116. ATHUGAÐU! Ef orkustig er ekki valið...
Notkun helluborðsins - ÍSLENSKA Orkustig Nota fyrir • snöggsteiking • eldun pasta • hrærsteikja • brúna við háan hita • láta suðu koma upp á súpu • sjóða vatn Notkun aðgerðarinnar Pause/resume • Hægt er að gera hlé á elduninni án þess að slökkva á helluborðinu með því að nota Pause/resume aðgerðina. •...
Notkun helluborðsins - ÍSLENSKA Setjið eldunaráhaldið á sveigjanlega svæðið. ATHUGAÐU! • Verið viss um að setja potta sem eru stórir, sporöskjulaga, rétthyrndir eða ílangir á mitt eldunarsvæðið, þannig að nái til alls sveigjanlega svæðisins. • Til að nota sveigjanlega svæðið sem tvö mismunandi svæði með sömu orkustillingu skal setja eldunaráhöld á mitt aftara eldunarsvæði, fremra eldunarsvæði eða eitt áhald á...
Seite 119
The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. / Die Informationen können Änderungen unterliegen. Es kann zu unbeabsichtigten Fehlern in den Informationen kommen. / Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. / Informasjonen kan endres. Det kan forekomme utilsiktede feil i informasjonen. / Oplysningerne er med forbehold for ændringer.
Seite 120
Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...