Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HOMCOM 800-127V70 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 800-127V70:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
800-127V70_800-127V90
UPRIGHT FREEZER
CONGÉLATEUR VERTICAL
GEFRIERSCHRANK
CONGELATORE VERTICALE
CONGELADOR VERTICAL
IN240400289V03_UK_FR_DE_IT_ES
1
800-127V91
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 800-127V70

  • Seite 1 IN240400289V03_UK_FR_DE_IT_ES 800-127V70_800-127V90 800-127V91 UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL GEFRIERSCHRANK CONGELATORE VERTICALE CONGELADOR VERTICAL EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS·······································3 GENERAL···········································································4 UNPACKING, REFACKING AND MOVING···································4 NAME OF ITEMS··································································5 INSTALLATION·····································································5 OPERATION········································································6 DEFROSTING······································································6 CLEANING AND MAINTENANCE···············································6 SAFETY INSTRUCTIONS························································7 SPECIFICATIONS·································································8 SERVICE············································································9 OLD APPLIANCES································································9...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE: If the refrigerator/freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, wait 24 hours before plugging the unit in. Please read the following instruction carefully before using your freezer. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: General

    - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 5: Name Of Items

    NAME OF ITEMS 1. Freezer chamber 2.Freezer shelf 3. Freezer door INSTALLATION The freezer should be placed on a flat and solid-top surface. It should be kept away from sunlight, heat source, humid or mess place. The freezer should be kept away from the wall for a proper space for good air circulation.
  • Seite 6: Operation

    OPERATION 1. Before the freezer is plugged in, check the following: • There must not be any damage on all electrical wire. • Earthing screw must be well fixed. • Wall outlet must be properly earthed. Be sure that everything is in normal condition and the freezer can be plugged in. 2.
  • Seite 7: Safety Instructions

    loaded. Do not store volatile and or explosive materials such as ethers, gasoline, liquefied petroleum gas, adhesives etc. in the refrigerator. Otherwise there will be a danger of explosion caused by electric sparks. SAFETY INSTRUCTIONS Before plugging your freezer in check that the electric supply in your house must comply with the rating (voltage, frequency)of the freezer, the rating plate is usually on the back of the freezer.
  • Seite 8: Specifications

    SPECIFICATIONS ELECTRIC PARAMETER Model 800-127V70 Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50Hz Rated cooling current 0.7A Protection class Climate class N,ST Refrigerant R600a/24g Blowing gas Rated storage volume Rated freezing capacity 2.5kg/24h Rated energy consumption 0.48kWh/24h Net weight 14.5kg CIRCUIT DIAGRAM...
  • Seite 9: Service

    SERVICE If the refrigerator is not functioning properly, check that: 1.When the refrigerator does not operate: • The power plug is firmly in the wall outlet. • The mains power switch is off. • The fuse is not burned out. 2.
  • Seite 10 CONTENUTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI··································11 GENERALE········································································12 DISIMBALLAGGIO, RIMBALLAGGIO E TRASLOCO·····················12 NOME DEGLI ARTICOLI························································13 INSTALLAZIONE·································································13 FUNZIONAMENTO·······························································14 SBRINAMENTO·································································14 PULIZIA E MANUTENZIONE············································14 ISTRUZIONI DI SICUREZZA···················································15 SPECIFICHE······································································16 SERVIZIO··········································································17 VECCHI APPARECCHI··························································17...
  • Seite 11: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI NOTA: se il frigorifero/congelatore è stato collocato in posizione orizzontale o inclinata per un qualsiasi periodo di tempo, attendere 24 ore prima di collegare l'unità. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il congelatore. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 12: Generale

    - Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adeguati nel frigorifero, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o gocciolino su di essi. - I vani congelatore a due stelle sono adatti per conservare alimenti precongelati, conservare o preparare gelati e cubetti di ghiaccio.
  • Seite 13: Nome Degli Articoli

    Assicurarsi che il congelatore rimanga in posizione verticale durante lo spostamento. Non inclinarlo di oltre 45° rispetto alla posizione verticale. Non capovolgerlo mai. Non esercitare forza su alcuna parte esterna come tubi, condensatore, porta e maniglia per spostarlo. Il congelatore deve essere ben imballato e fissato durante il trasporto su lunghe distanze per evitare danni causati da urti e/o forti oscillazioni.
  • Seite 14: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1. Prima di collegare il congelatore alla presa di corrente, verificare quanto segue: • Tutti i cavi elettrici non devono essere danneggiati. • La vite di messa a terra deve essere ben fissata. • La presa a muro deve essere correttamente collegata a terra. Assicurarsi che tutto sia in condizioni normali e che il congelatore possa essere collegato alla presa di corrente.
  • Seite 15: Istruzioni Di Sicurezza

    2. Una quantità eccessiva di alimenti o un contenitore troppo grande nel congelatore comprometteranno la circolazione dell'aria fredda, pertanto è necessario lasciare dello spazio libero. Si consiglia di riempire il congelatore per circa il 70% della sua capacità. Non conservare nel congelatore materiali volatili ed esplosivi quali eteri, benzina, gas di petrolio liquefatto, adesivi ecc.
  • Seite 16: Specifiche

    • L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile. Mantenere libere le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura incorporata. SPECIFICHE PARAMETRO ELETTRICO Modello 800-127V90_800-127V91 Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale 50Hz Corrente di raffreddamento nominale 0,7A Classe di protezione Classe climatica N,ST...
  • Seite 17: Servizio

    SERVIZIO Se il frigorifero non funziona correttamente, verificare che: 1. Quando il frigorifero non funziona: • La spina di alimentazione è inserita saldamente nella presa di corrente. • L'interruttore di rete è spento. • Il fusibile non è bruciato. 2. Quando il frigorifero non si raffredda abbastanza: •...
  • Seite 18 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES······················19 GENERAL··········································································20 DESEMBALAJE, REEMBALAJE Y MUDANZA·····························20 NOMBRE DE LOS ARTÍCULOS···············································21 INSTALACIÓN····································································21 OPERACIÓN······································································22 DESCONGELACIÓN·····························································22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO················································23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD··········································23 ESPECIFICACIONES····························································24 SERVICIO··········································································25 ELECTRODOMÉSTICOS ANTIGUOS········································26...
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES NOTA: Si el frigorífico/congelador ha estado colocado en posición horizontal o inclinado durante algún tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el congelador. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
  • Seite 20: General

    - Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. - Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o preparar helados y hacer cubitos de hielo.
  • Seite 21: Nombre De Los Artículos

    2. REEMBALAJE No olvide colocar las almohadillas de espuma originales. 3. MUDANZA Asegúrese de que el congelador permanezca en posición vertical durante su traslado. No lo incline más de 45° con respecto a la posición vertical. Nunca lo vuelque. No ejerza fuerza sobre ninguna parte externa, como tuberías, condensadores, puertas y manijas, para moverlo.
  • Seite 22: Operación

    2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips. 3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entre ambos y, a continuación, apriete los tornillos. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior alineando la parte trasera de la cubierta con la parte trasera de la bisagra.
  • Seite 23: Limpieza Y Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Nunca utilice instrumentos metálicos afilados (por ejemplo, cuchillos) para eliminar la escarcha o el hielo del evaporador, ya que esto lo dañaría. Un evaporador perforado causará graves problemas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Para limpiar el congelador, desconecte la fuente de alimentación y retire los alimentos, los cajones, etc.
  • Seite 24: Especificaciones

    • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol con propelente inflamable, en este aparato. •...
  • Seite 25: Servicio

    ESQUEMA DE LOS CIRCUITOS TERMOSTATO ENCHUFE COMPRESOR CONDENSADOR Nota: Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. SERVICIO Si el frigorífico no funciona correctamente, compruébelo: 1.Cuando el frigorífico no funciona: • El enchufe está bien colocado en la toma de corriente. •...
  • Seite 26: Electrodomésticos Antiguos

    ELECTRODOMÉSTICOS ANTIGUOS La carcasa del aparato está formada por ciclopentano. El aparato viejo contiene materiales nocivos y debe desecharse con la basura a granel. 1.Retire el cierre de resorte o pestillo del aparato o inutilícelo para que los niños no puedan quedar atrapados en su interior y asfixiarse. 2.Asegúrese de que el circuito de refrigerante no esté...
  • Seite 27 CONTENTS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES·························28 GERAL············································································29 DESEMPACOTAMENTO, REEMPACOTAMENTO E MUDANÇ··········29 NOME DOS ARTIGOS···························································30 INSTALAÇÃO·····································································30 FUNCIONAMENTO······························································31 DESCONGELAMENTO··························································31 LIMPEZA E MANUTENÇÃO····················································32 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA··············································32 ESPECIFICAÇÕES······························································33 SERVIÇO···········································································34 APARELHOS ANTIGOS·························································35...
  • Seite 28: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES NOTA: Se o frigorífico/congelador tiver sido colocado na posição horizontal ou inclinada durante algum período de tempo, aguarde 24 horas antes de ligar a unidade. Leia atentamente as instruções a seguir antes de usar o seu congelador. •...
  • Seite 29: Geral

    utilizada durante 5 dias. - Guarde a carne e o peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, para que não entrem em contacto com outros alimentos nem pingem sobre eles. - Os compartimentos para alimentos congelados de duas estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo.
  • Seite 30: Nome Dos Artigos

    2. REEMPACOTAMENTO Não se esqueça de colocar as almofadas de espuma originais no sítio. 3. MUDANÇA Asegúrese de que el congelador permanezca en posición vertical durante su traslado. No lo incline más de 45° con respecto a la posición vertical. Nunca lo vuelque. No ejerza fuerza sobre ninguna parte externa, como tuberías, condensadores, puertas y manijas, para moverlo.
  • Seite 31: Funcionamento

    3. Ajuste a porta ou coloque um espaçador entre elas e, em seguida, aperte os parafusos. 4. Recoloque a tampa da dobradiça superior, alinhando a parte traseira da tampa com a parte traseira da dobradiça. Pressione firmemente a parte frontal da tampa até que ela encaixe no lugar.
  • Seite 32: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Para limpar o congelador, desligue a fonte de alimentação e remova os alimentos, gavetas, etc. Use uma solução misturada com 2 colheres de bicarbonato de sódio por litro de água morna para limpar o interior. Em seguida, limpe com água limpa. Nunca use ácidos, diluentes químicos, gasolina, benzeno ou similares para limpar qualquer parte do congelador.
  • Seite 33: Especificações

    • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas igualmente qualificadas, a fim de evitar qualquer perigo. • Elimine o aparelho de acordo com as regras locais relativas aos gases de combustão. •...
  • Seite 34: Serviço

    DIAGRAMA DO CIRCUITO TERMOSTATO FICHA COMPRESSOR CAPACITOR Nota: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. SERVIÇO Se o frigorífico não estiver a funcionar corretamente, verifique se: 1. quando o frigorífico não funciona: • A ficha de alimentação está bem encaixada na tomada de parede. •...
  • Seite 35: Aparelhos Antigos

    APARELHOS ANTIGOS O armário do aparelho é formado por ciclopentano. O aparelho antigo contém materiais nocivos e deve ser eliminado juntamente com os resíduos sólidos. 1. Retirar o fecho de mola ou de parafuso do aparelho ou inutilizá-lo, para que as crianças não possam ficar presas no seu interior e sufocar. 2.
  • Seite 36 CONTENTS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES··························37 GÉNÉRALITÉS···································································38 DÉBALLAGE,REMBALLAGE ET DÉMÉNAGEMENT·····················39 NOM DES ARTICLES····························································39 INSTALLATION···································································39 FONCTIONNEMENT·····························································40 DÉGIVRAGE······································································40 NETTOYAGE ET ENTRETIEN··················································41 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ···············································41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES········································42 SERVICE···········································································43 APPAREILS ANCIENS··························································44...
  • Seite 37: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE : Si le réfrigérateur/congélateur a été placé en position horizontale ou inclinée pendant un certain temps, attendez 24 heures avant de brancher l'appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser votre congélateur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Seite 38: Généralités

    aspirée pendant 5 jours. - Rangez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne s'égouttent dessus. - Les compartiments pour produits congelés deux étoiles sont adaptés pour stocker des produits pré...
  • Seite 39: Déballage,Remballage Et Déménagement

    DÉBALLAGE,REMBALLAGE ET DÉMÉNAGEMENT 1. DÉBALLAGE Il suffit de couper la bande d'emballage, puis de tirer le carton vers le haut. 2. RÉEMBALLAGE N'oubliez pas de remettre en place les coussinets en mousse d'origine. 3. DÉPLACEMENT Veillez à ce que le congélateur reste en position verticale pendant son déplacement. Ne l'inclinez pas à...
  • Seite 40: Fonctionnement

    ALIGNEMENT DE LA PORTE 1. Retirez le cache supérieur de la charnière à l'aide d'un tournevis plat. Soulevez délicatement l'arrière de la charnière et faites-la glisser vers l'avant. 2. Desserrez les vis supérieures de la charnière à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3.
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Pour nettoyer le congélateur, débranchez l'alimentation électrique et retirez les aliments, les tiroirs, etc. Utilisez une solution composée de 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude par litre d'eau chaude pour nettoyer l'intérieur. Essuyez ensuite avec de l'eau claire. N'utilisez jamais d'acides, de diluants chimiques, d'essence, de benzène ou autres produits similaires pour nettoyer les différentes parties du congélateur.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    • Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans cet appareil. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. •...
  • Seite 43: Service

    DIAGRAMA DO CIRCUITO THERMOSTAT PRISE COMPRESSEUR CONDENSATEUR Note : Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. SERVICE Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants : 1.lorsque le réfrigérateur ne fonctionne pas : • La fiche d'alimentation est bien enfoncée dans la prise murale. •...
  • Seite 44: Appareils Anciens

    APPAREILS ANCIENS Le boîtier de l'appareil est constitué de cyclopentane. L'ancien appareil contient des matériaux nocifs et doit être jeté avec les ordures ménagères. 1. Retirez le ressort ou le verrou de l'appareil ou rendez-le inutilisable afin que les enfants ne puissent pas se retrouver coincés à l'intérieur et suffoquer.
  • Seite 45 CONTENTS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE········································46 ALLGEMEINES···································································47 AUSPACKEN, AUSPACKEN UND UMZIEHEN·····························47 NAME DER ARTIKEL····························································48 INSTALLATION···································································48 BETRIEB···········································································49 ENTFROSTEN····································································49 REINIGUNG UND WARTUNG··················································50 SICHERHEITSHINWEISE······················································50 SPEZIFIKATIONEN······························································51 SERVICE···········································································52 ALTE APPLIKATIONEN·························································53...
  • Seite 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS: Wenn das Kühl-/Gefriergerät über einen längeren Zeitraum in einer horizontalen oder gekippten Position gestanden hat, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Gefrierschrank in Betrieb nehmen. •...
  • Seite 47: Allgemeines

    spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. - Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und die Herstellung von Eiswürfeln.
  • Seite 48: Name Der Artikel

    Schneiden Sie einfach das Verpackungsband ab, und ziehen Sie den Karton nach oben. 2. VERPACKEN Bitte denken Sie daran, die originalen Schaumstoffeinlagen wieder anzubringen. 3. UMZUG Achten Sie darauf, dass der Gefrierschrank während des Transports in aufrechter Position bleibt. Neigen Sie ihn nicht um mehr als 45° aus der aufrechten Position. Kippen Sie ihn niemals um.
  • Seite 49: Ausrichtung Der Tür

    AUSRICHTUNG DER TÜR 1. Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung mit einem flachen Schraubendreher. Heben Sie sie vorsichtig von der Rückseite des Scharniers ab und schieben Sie sie nach vorne. 2. Lösen Sie die oberen Scharnierschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 3. Richten Sie die Tür aus oder legen Sie einen Abstandhalter dazwischen und ziehen Sie dann die Schrauben fest.
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    Temperaturregler auf „0”, ziehen Sie den Netzstecker des Gefrierschranks, entfernen Sie die Lebensmittel und Schubladen. Nachdem das Eis geschmolzen ist, gießen Sie das Schmelzwasser weg und trocknen Sie das Innere des Gefrierschranks. Anschließend kann der Gefrierschrank durch Drehen des Thermostats auf die gewünschte Einstellung wieder in Betrieb genommen werden.
  • Seite 51: Spezifikationen

    • Verwenden Sie zum Abtauen und Reinigen keine Dampfreiniger. • Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, es handelt sich um die vom Hersteller empfohlenen Typen.
  • Seite 52: Schaltplan

    SCHALTPLAN THERMOSTAT STECKER KOMPRESSOR KONDENSATOR Hinweis: Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. SERVICE Wenn der Kühlschrank nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie das: 1.wenn der Kühlschrank nicht funktioniert: • Der Netzstecker ist fest in der Steckdose eingesteckt. • Der Netzschalter ist ausgeschaltet. •...
  • Seite 53: Alte Applikationen

    ALTE APPLIKATIONEN Das Gehäuse des Geräts besteht aus Cyclopentan. Das Altgerät enthält Schadstoffe und sollte mit dem Sperrmüll entsorgt werden. 1. Entfernen Sie die Feder- oder Riegelverschlüsse aus dem Gerät oder machen Sie es unbrauchbar, damit sich Kinder nicht darin verfangen und ersticken können.
  • Seite 54 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Diese Anleitung auch für:

800-127v90

Inhaltsverzeichnis