Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
TTE 1.0 Li-Ion
Betriebsanleitung
de-DE
52343267
06.23
11.23
TTE 1.0 Li-Ion
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ameise TTE 1.0 Li-Ion

  • Seite 1 TTE 1.0 Li-Ion Betriebsanleitung de-DE 52343267 06.23 11.23 TTE 1.0 Li-Ion...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Changxing, Huzhou, Zhejiang, Volksrepublik China Importiert von (für alle Länder außer China) / Genehmigt durch (für China) Jungheinrich AG, Friedrich-Ebert-Damm 129, D-22047 Hamburg, Deutschland Option Serien-Nr. Baujahr TTE 1.0 Li-Ion Zusatzinformation Im Auftrag Datum EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichner bescheinigen hiermit, dass das im Einzelnen bezeichnete kraftbetriebene Flurförderzeug...
  • Seite 4 Declaration of Conformity (o) Product: TTE 1.0 Li-Ion Serial number/type number Manufacturer: Noblelift Equipment No. 528 Jingyi Road Economic Development Zone Changxing Zhejiang Province, 313100 P.R. China UK representative: Jungheinrich UK Ltd Sherbourne House Sherbourne Drive Tilbrook Milton Keynes MK7 8HX...
  • Seite 5 Vorwort Hinweise zur Betriebsanleitung Zum sicheren Betreiben des Flurförderzeuges sind Kenntnisse notwendig, die durch die vorliegende ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG vermittelt werden. Die Informationen sind in kurzer, übersichtlicher Form dargestellt. Die Kapitel sind nach Buchstaben geordnet und die Seiten sind durchgehend nummeriert. dieser Betriebsanleitung werden...
  • Seite 6 Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Deutschland Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemein Bestimmungsgemäßer Einsatz Zulässige Einsatzbedingungen Windlasten Verpflichtungen des Betreibers Anbau von Anbaugeräten oder Zusatzausstattungen Demontage von Komponenten Fahrzeugbeschreibung Einsatzbeschreibung Definition der Fahrtrichtung Baugruppenbeschreibung Funktionsbeschreibung Technische Daten Abmessungen Kupplungen Leistungsdaten Steigfähigkeit Batterie Batterieladegerät Gewichte Bereifung Gesetze, Normen und Richtlinien Kennzeichnungsstellen und Typenschilder Typenschild Transport und Erstinbetriebnahme...
  • Seite 8 Ladung der Batterie Sicherheitshinweise Ladezustandsanzeige Batterie laden mit externem Ladegerät Aus- oder Einbauen der Batterie Batterie ausbauen Batterie einbauen Bedienung Sicherheitsbestimmungen für den Betrieb des Flurförderzeugs Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente Bedienelemente Anzeigesymbole Vorbereitung des Flurförderzeugs für den Betrieb Sichtprüfungen und Tätigkeiten vor der täglichen Inbetriebnahme Deichselhöhenverstellung Arbeit mit dem Flurförderzeug Sicherheitsregeln für den Fahrbetrieb...
  • Seite 9 Erforderliche Maßnahmen während der Stilllegung Wiederinbetriebnahme des Flurförderzeugs nach Stilllegung Sicherheitsprüfung nach Zeit und außergewöhnlichen Vorkommnissen Endgültige Außerbetriebnahme, Entsorgung Wartung, Inspektion und Wechsel auszutauschender Wartungsteile Inhalte der Instandhaltung TTE 1.0 Li-Ion Betreiber Kundendienst...
  • Seite 11: A Bestimmungsgemäße Verwendung

    A Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemein Flurförderzeug muss nach Angaben dieser Betriebsanleitung eingesetzt, bedient und gewartet werden. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und kann zu Schäden an Personen, Sachwerten oder am Flurförderzeug führen. Bestimmungsgemäßer Einsatz HINWEIS Die maximal zu schleppende Zuglast ist auf dem Typenschild dargestellt und darf nicht überschritten werden.
  • Seite 12: Verpflichtungen Des Betreibers

    Werden leichte Ladungen Windkräften ausgesetzt, müssen die Ladungen besonders gesichert werden. Dadurch wird ein Verrutschen oder Herabfallen der Ladung vermieden. In beiden Fällen gegebenenfalls den Betrieb einstellen. Verpflichtungen des Betreibers Betreiber im Sinne dieser Betriebsanleitung ist jede natürliche oder juristische Person, die das Flurförderzeug selbst nutzt oder in deren Auftrag es genutzt wird.
  • Seite 13: B Fahrzeugbeschreibung

    B Fahrzeugbeschreibung Einsatzbeschreibung Der TTE 1.0 Li-Ion ist ein Elektro-Minischlepper, der mit zwei Antriebs- und zwei Stützrädern ausgestattet ist. Er ist zum Ziehen/Schieben von Anhängern auf ebenem Boden geeignet. Die Zugkraft ist dem Typenschild zu entnehmen. Das Flurförderzeug ist für leichte Einsätze vorgesehen, die maximale Betriebszeit beträgt 2,5...3 Stunden.
  • Seite 14: Baugruppenbeschreibung

    Baugruppenbeschreibung Pos. Bezeichnung Batterie Auffahrsicherheitstaster Deichsel Batterieraum Kupplung Antriebsrad Anzeigeeinheit Schalter NOTAUS Fußschutz Instrumentenhaube Stützrad...
  • Seite 15 Kupplungsarten Pos. Bezeichnung Standardkupplung Elektrische Kupplung Pin-Kupplung LKE-Kupplung...
  • Seite 16: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Zugangssysteme Das Flurförderzeug ist mit einem Tastenfeld ausgestattet. Das Flurförderzeug kann nur gestartet werden, wenn der korrekte Zugangscode über das Tastenfeld eingegeben wird. Damit kann eine unbefugte Benutzung des Flurförderzeugs verhindert werden. Automatische Rückstellung des Fahrschalters Nach Loslassen des Fahrschalters kehrt dieser automatisch in die Nulllage (0) zurück und das Flurförderzeug wird abgebremst.
  • Seite 17 Elektrische Anlage Das Flurförderzeug verfügt über eine elektronische Fahrsteuerung. Die elektrische Anlage des Flurförderzeugs arbeitet mit einer Betriebsnennspannung in Höhe von 24 V. Bedien- und Anzeigeelemente Ergonomische Bedienelemente ermöglichen eine ermüdungsfreie Bedienung für feinfühliges Dosieren der Fahrbewegungen. Die Anzeigeeinheit zeigt dem Bediener wichtige Informationen wie Betriebsstunden, Batteriekapazität und Ereignismeldungen an.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Angabe der technischen Daten gemäß VDI 2198. Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten. Abmessungen Bezeichnung TTE 1.0 Li-Ion Radstand Spurweite, vorn Spurweite, hinten Höhe der Deichsel in Fahrstellung min./ 750/1150 max. Gesamtlänge Gesamtbreite Bodenfreiheit Mitte Radstand Wenderadius...
  • Seite 19: Kupplungen

    Kupplungen Standardkupplung Benennung Abmessungen Kupplungshöhe 85 mm ... 235 mm Verstellbereich der Standardkupplung 5 mm ... 60 mm Raster des Verstellbereichs 5 mm Elektrische Kupplung Benennung Abmessungen Kupplungshöhe 85 mm ... 235 mm Verstellbereich der elektrischen Kupplung 5 mm ... 60 mm Raster des Verstellbereichs 5 mm...
  • Seite 20 Pin-Kupplung Benennung Abmessungen Kupplungshöhe 150 mm ... 250 mm Bolzendurchmesser 20 mm LKE-Kupplung Benennung Abmessungen Kupplungshöhe 135 mm ... 285 mm...
  • Seite 21: Leistungsdaten

    Leistungsdaten Bezeichnung TTE 1.0 Li-Ion Nenntragfähigkeit Q 1000 Nennzugkraft, mit/ohne Nennlast 200/- max. Zugkraft, mit/ohne Nennlast 550/- Fahrmotor, Leistung S2 30 min Fahrgeschwindigkeit, mit/ohne Nennlast 4,5/4,9 km/h Steigfähigkeit Steigfähigkeit in Abhängigkeit von der Last: TTE 1.0 Li-Ion mit 1000 kg...
  • Seite 22: Bereifung

    Flurförderzeugs gemäß EN 1175 „Sicherheit von Flurförderzeugen - Elektrische Anforderungen“. Dauerschalldruckpegel – TTE 1.0 Li-Ion: < 70 dB(A) gemäß EN 12053 in Übereinstimmung mit ISO 4871. Der Dauerschalldruckpegel ist ein gemäß den Normvorgaben gemittelter Wert und berücksichtigt den Schalldruckpegel beim Fahren, beim Heben und im Leerlauf. Der Schalldruckpegel wird am Fahrerohr gemessen.
  • Seite 23: Kennzeichnungsstellen Und Typenschilder

    Kennzeichnungsstellen und Typenschilder XXXX kg XXXX lbs XXX N Flurförderzeug/industrial truck/ Напольное подъемно-транспортное средство Option Serien-Nr. Type Option Serial-No. Тип Опция Серийный ном. Nennzugkraft 60 Min. Baujahr Rated drawbar pull 60 min. Year of manufacture Номинальное тяговое усилие 60 мин. Год...
  • Seite 24: Typenschild

    Typenschild Flurförderzeug/industrial truck/ Напольное подъемно-транспортное средство Option Serien-Nr. XXX XXX XXXXXXXXXXX Type Option Serial-No. Тип Опция Серийный ном. Baujahr Nennzugkraft 60 Min. XXX N mm/yyyy Rated drawbar pull 60 min. Year of manufacture Номинальное тяговое усилие 60 мин. Год изготовления Max.
  • Seite 25: C Transport Und Erstinbetriebnahme

    C Transport und Erstinbetriebnahme Verladung des Flurförderzeugs WARNUNG! Gefahr durch nicht unterwiesenes Personal bei der Kranverladung Unsachgemäße Kranverladung durch nicht geschultes Personal kann zum Absturz des Flurförderzeugs führen. Aus diesem Grund besteht Verletzungsgefahr für das Personal sowie die Gefahr von Materialbeschädigungen am Flurförderzeug. uDas Verladen ist durch eigens dafür geschultes Fachpersonal durchzuführen.
  • Seite 26 Flurförderzeug mit Kran verladen Voraussetzungen – Flurförderzeug gesichert abgestellt, siehe Seite 78. Benötigtes Werkzeug und Material – Hebezeug – Krangeschirr Vorgehensweise • Krangeschirr an den Anschlagpunkten (21) anschlagen. Das Flurförderzeug kann jetzt mit einem Kran verladen werden.
  • Seite 27: Sichern Des Flurförderzeugs Beim Transport

    Sichern des Flurförderzeugs beim Transport WARNUNG! Unkontrollierte Bewegungen während des Transports Unsachgemäße Sicherung des Flurförderzeugs während des Transports kann zu schwerwiegenden Unfällen führen. uDas Verladen ist nur durch eigens dafür geschultes Fachpersonal durchzuführen. Das Fachpersonal muss in der Ladungssicherung auf Straßenfahrzeugen und in der Handhabung mit Ladungssicherungshilfsmitteln unterwiesen sein.
  • Seite 28: Anpassen Des Zugangscodes

    Anpassen des Zugangscodes Das Flurförderzeug kann nur mit dem korrekten Zugangscode gestartet werden. Das Flurförderzeug wird mit dem Zugangscode 1234 ausgeliefert und kann damit sofort gestartet werden. Mit dem Administrator-Passwort 3232 kann ein neuer Zugangscode generiert werden. Die Eingabe erfolgt über das Tastenfeld (42). Zugangscode ändern Voraussetzungen –...
  • Seite 29: Montage Der Kupplung

    Montage der Kupplung Das Flurförderzeug kann mit unterschiedlichen Kupplungstypen versehen werden, siehe Seite 14. Die Montage ist am Beispiel der Standardkupplung dargestellt. Die anderen Kupplungen werden analog montiert. Kupplung montieren Voraussetzungen – Flurförderzeug gesichert abgestellt, siehe Seite 78. Benötigtes Werkzeug und Material –...
  • Seite 30: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme WARNUNG! Die Verwendung ungeeigneter Energiequellen kann gefährlich sein Gleichgerichteter Wechselstrom kann die Baugruppen (Steuerungen, Sensoren, Motoren usw.) des elektronischen Systems beschädigen. Ungeeignete Anschlusskabel (zu lang, unzureichender Drahtquerschnitt) zur Batterie (Schleppkabel) können sich überhitzen und Fahrzeug und Batterie in Brand setzen. uDas Fahrzeug darf nur mit Batteriestrom betrieben werden.
  • Seite 31: D Batterie - Wartung, Aufladung, Wechsel

    D Batterie - Wartung, Aufladung, Wechsel Beschreibung der Lithium-Ionen Batterie Allgemeines Die Lithium-Ionen Batterie ist eine Batterie mit wiederaufladbaren Hochleistungs- Energiezellen. Die Batterie ist für Flurförderzeuge konzipiert und kann starken Vibrationen und Stößen standhalten. Die Batterie hat spezielle Anschlüsse zum Laden und Entladen, um die Verwendung falscher Batterien und Ladegeräte zu vermeiden.
  • Seite 32: Schilder Der Batterie

    Schilder der Batterie Rate Voltage: xx V Rate Capacity: xx Ah Model: x-xxx-xx-xx-xxx xxVxxAh XXXXXX XXXXXXX Battery Voltage: xx V - xx V Weight: xx kg Bat. Operation Temperature: xx°C - xx°C Manufacturer: xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx Adress: xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx Postcode: xxxxxxx +5 °C...+40 °C (41 °F...104 °F)
  • Seite 33: Typenschild Der Batterie

    Typenschild der Batterie Rate Voltage: xx V Rate Capacity: xx Ah Model: x-xxx-xx-xx-xxx xxVxxAh XXXXXX XXXXXXX Battery Voltage: xx V - xx V Weight: xx kg Bat. Operation Temperature: xx°C - xx°C Manufacturer: xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx Postcode: xxxxxxx Adress: xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx Pos.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise, Warnhinweise Und Sonstige Hinweise

    Sicherheitshinweise, Warnhinweise und sonstige Hinweise Sicherheitsbestimmungen für den Umgang mit Lithium-Ionen Batterien Keine Reparaturen an der Lithium-Ionen Batterie durchführen. Defekte Lithium-Ionen Batterie durch den Kundendienst austauschen lassen. WARNUNG! Stromschlag und Brandgefahr Beschädigte und ungeeignete Kabel können zum Stromschlag und durch Überhitzung zum Brand führen.
  • Seite 35 WARNUNG! Beschädigungen oder sonstige Mängel am Ladegerät können zu Unfällen führen Wenn sicherheitsrelevante Änderungen, Beschädigungen oder sonstige Mängel am Ladegerät oder beim Betriebsverhalten festgestellt werden, darf das Ladegerät bis zur ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht mehr eingesetzt werden. uFestgestellte Mängel unverzüglich dem Vorgesetzten mitteilen. uDefektes Ladegerät kennzeichnen und stilllegen.
  • Seite 36: Mögliche Gefahren

    Mögliche Gefahren Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sind keine Gefahren zu erwarten. Gefahren bei nicht bestimmungsgemäßen Verbrauch Mechanische Beschädigungen: – Schäden am Batteriegehäuse durch mechanische Einwirkungen (z. B. Herunterfallen der Batterie) – Risse, Brüche, Splitter oder Löcher im Batteriegehäuse Kurzschluss: – Kurzschluss durch Risse, Brüche, Splitter oder Löcher im Batteriegehäuse –...
  • Seite 37: Symbole - Sicherheit Und Warnungen

    3.2.1 Symbole - Sicherheit und Warnungen Gebrauchte Lithium-Ionen Batterien sind besonders überwachungsbedürftige Abfälle zur Verwertung. Diese, mit dem Recycling-Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Lithium-Ionen Batterien, dürfen nicht im Hausmüll zugegeben werden. Die Art der Rücknahme und der Verwertung ist zum Beispiel gemäß Batterierichtlinie 2006/66/EG mit dem Hersteller zu vereinbaren.
  • Seite 38 3.2.2 Kennzeichnung von Versandstücken mit Lithium-Ionen Batterien Die Lithiumionenbatterie ist ein Gefahrgut. Beim Transport sind die geltenden ADR- Vorschriften zu beachten. ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) UN 3171 Pos.
  • Seite 39: Explosions- Und Brandgefahr

    3.2.3 Explosions- und Brandgefahr WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr ist durch mechanische Beschädigung, thermische Einflüsse oder falsche Lagerung bei Auftreten eines Defektes möglich. Die Inhaltsstoffe der Batterie können brandfördernd sein. 3.2.3.1 Besondere Gefährdung durch Verbrennungsprodukte Die Lithium-Ionen Batterie kann durch einen Brand in der Nähe der Lithium-Ionen Batterie beschädigt werden.
  • Seite 40 3.2.3.2 Besondere Schutzausrüstung bei der Brandbekämpfung – Umluftunabhängiges Atemschutzgerät verwenden. – Vollschutzanzug tragen. 3.2.3.3 Zusätzliche Hinweise zur Brandbekämpfung Zum Verhindern von Sekundärbränden sollte die Lithium-Ionen Batterie von außen gekühlt werden. Keinesfalls dürfen Flüssigkeiten oder Feststoffe in die Lithium-Ionen Batterie geleitet werden. Geeignete Löschmittel –...
  • Seite 41: Austritt Von Inhaltsstoffen

    3.2.4 Austritt von Inhaltsstoffen WARNUNG! Gefahr durch Inhaltsstoffe in flüssiger oder gasförmiger Form aus der Batterie Bei einem technischen Defekt oder einer mechanischen Beschädigung an der Lithium-Ionen Batterie sowie einer überhitzten Lithium-Ionen Batterie kann Elektrolytflüssigkeit in flüssiger oder gasförmiger Form austreten. Elektrolytflüssigkeit ist gesundheitsschädlich.
  • Seite 42: Lebensdauer Und Wartung Der Batterie

    mit flüssigkeitsbindendem Material (z. B. Vermiculit, Sand, Universalbindemittel, Kieselgur) aufzunehmen. 3.2.5 Gefahr durch Berührungsspannungen WARNUNG! Gefahr durch Berührungsspannung Bei technischem oder mechanischem Defekt einer Batterie können gefährliche Berührungsspannungen auftreten. Berührungsspannungen treten auch scheinbar entladenen Batterien auf. Bei der Berührung der Batteriepole oder spannungsführenden Anbauteilen (Batteriekabel, Batteriestecker ...) kann es zu einer gefährlichen Durchströmung des Körpers kommen.
  • Seite 43: Laden Der Batterie

    Laden der Batterie GEFAHR! Explosionsgefahr beim Laden ungeeigneter Batterietypen Das Aufladen einer nicht für dieses Ladegerät geeigneten Batterie kann zu Schäden an Ladegerät und Batterie führen. Die Batterie kann sich ausdehnen oder platzen. uDie Lithium-Ionen Batterie darf nur mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät SSLC300V29  ...
  • Seite 44: Lagerung / Sicherer Umgang / Störungen

    Lagerung / Sicherer Umgang / Störungen 3.5.1 Lagerung der Batterie HINWEIS Beschädigung der Batterie durch Entladung Bei langer Nichtbenutzung der Batterie entstehen Schäden an der Batterie durch Entladung. uVor längerer Nichtbenutzung muss die Batterie vollständig geladen werden. uUm eine lange Lebensdauer der Batterie zu gewährleisten, wird empfohlen, die Batterie bei Nichtbenutzung alle 4 Wochen zu prüfen und zu laden.
  • Seite 45: Entsorgung Und Transport Einer Lithium-Ionen Batterie

    Entsorgung und Transport einer Lithium-Ionen Batterie 3.6.1 Hinweis zur Entsorgung Gebrauchte Lithium-Ionen Batterien sind wiederverwertbare Wirtschaftsgüter. Diese Lithium-Ionen Batterien sind besonders überwachungsbedürftige Abfälle zur Verwertung. Gemäß der Kennzeichnung mit dem Recycling-Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne dürfen diese Lithium-Ionen Batterien nicht dem Hausmüll zugegeben werden.
  • Seite 46: Transport Von Funktionsfähigen Batterien

    3.6.2 Angaben zum Transport Die Lithiumionenbatterie ist ein Gefahrgut. Beim Transport sind die geltenden ADR- Vorschriften zu beachten. ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) 3.6.2.1 Transport von funktionsfähigen Batterien Funktionsfähige Batterien können unter Berücksichtigung folgender Bestimmungen...
  • Seite 47: Transport Von Defekten Batterien

    Klassifizierung nach IATA UN 3480 Lithium-Ionen Batterien Klasse 9 (Flugtransport) - Gefahrzettel Expositionsszenario Nicht bestimmt. Stoffsicherheitsbeurteilung Nicht bestimmt. Erzeugnis, nach EG-Richtlinien / GefStoffV Kennzeichnung nichtkennzeichnungspflichtig. 3.6.2.2 Transport von defekten Batterien Für den Transport dieser defekten Lithium-Ionen Batterien muss der Kundendienst des Herstellers kontaktiert werden.
  • Seite 48: Ladung Der Batterie

    Ladung der Batterie Sicherheitshinweise Die Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Ladegerätes. Der Betreiber trägt dafür Sorge, dass die Betriebsanleitung ständig am Ladegerät verfügbar ist und dass das Bedienungspersonal die in dieser Anleitung genannten Richtlinien zur Kenntnis nimmt. Die Betriebsanleitung ist vom Betreiber um Betriebsanweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen, einschließlich der Informationen zu Aufsichts- und Meldepflichten zur Berücksichtigung betrieblicher Besonderheiten, z.
  • Seite 49: Ladezustandsanzeige

    Ladezustandsanzeige 100% 100% Der Ladezustand der Batterie wird im Display (69) der Anzeigeeinheit (11) angezeigt. Der Ladezustand wird in zehn Stufen angezeigt. Jede Stufe wird durch ein Rechteck dargestellt und entspricht 10% der Batterieladung. Wenn die Batterie entladen wird, werden diese Stufen nacheinander ausgeblendet. Besondere Zustände werden in der Anzeigeeinheit als Fehlercode dargestellt.
  • Seite 50: Batterie Laden Mit Externem Ladegerät

    Batterie laden mit externem Ladegerät Wartungspersonal Das Aufladen, Warten und Wechseln von Batterien darf nur von hierfür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Diese Betriebsanleitung und die Vorschriften des Herstellers der Batterie sind bei der Durchführung zu beachten. Vor allen Arbeiten an den Batterien muss das Flurförderzeug gesichert abgestellt werden, siehe Seite 78.
  • Seite 51 Laden der Batterie Voraussetzungen – Das Flurförderzeug ist gesichert abgestellt, siehe Seite 78. – Das Batterieladegerät ist für den Batterietyp zugelassen, siehe Seite 21. Benötigtes Werkzeug und Material – Batterieladegerät Vorgehensweise Die Ladebuchse (71) der Batterie freilegen und zuerst mit dem Ladestecker (73) des Batterieladegeräts (74) verbinden.
  • Seite 52: Aus- Oder Einbauen Der Batterie

    Aus- oder Einbauen der Batterie Batterie ausbauen Batterie ausbauen Voraussetzungen – Das Flurförderzeug ist gesichert abgestellt, siehe Seite 78. – Schalter NOTAUS ist betätigt, siehe Seite 65. Vorgehensweise • Batterieverriegelung (76) entriegeln. • Batterie (5) am Batteriegriff (77) nach oben ziehen. Batterie ist ausgebaut.
  • Seite 53: Batterie Einbauen

    Batterie einbauen Batterie einbauen Voraussetzungen – Das Flurförderzeug ist gesichert abgestellt, siehe Seite 78. Vorgehensweise • Batterie (5) in das Batteriefach einsetzen. Die Steckverbindung (78) zwischen Batterie und Flurförderzeug muss vollständig verbunden sein. • Batterieverriegelung (76) verriegeln. • Schalter NOTAUS lösen, siehe Seite 65. Batterie ist eingebaut.
  • Seite 55: E Bedienung

    E Bedienung Sicherheitsbestimmungen für den Betrieb des Flurförderzeugs Fahrerlaubnis Das Flurförderzeug darf nur von Personen benutzt werden, die in der Führung ausgebildet sind, dem Betreiber oder dessen Beauftragten ihre Fähigkeiten im Fahren und Handhaben von Lasten nachgewiesen haben und von ihm ausdrücklich mit der Führung beauftragt sind, gegebenenfalls sind nationale Vorschriften zu beachten.
  • Seite 56 Gefahrenbereich WARNUNG! Unfall- / Verletzungsgefahr im Gefahrenbereich des Flurförderzeugs Der Gefahrenbereich ist der Bereich, in dem Personen durch Fahrbewegungen des Flurförderzeugs oder des Ladegutes gefährdet sind. Hierzu gehört auch der Bereich, der durch herabfallendes Ladegut erreicht werden kann. uUnbefugte Personen aus dem Gefahrenbereich weisen. uBei Gefahr für Personen rechtzeitig ein Warnzeichen geben.
  • Seite 57: Beschreibung Der Anzeige- Und Bedienelemente

    Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente Bedienelemente...
  • Seite 58 Pos. Bedien-/Anzeigeelement Funktion Auffahrsicherheitstaster t Sicherheitsfunktion, nur bei Fahrt in Antriebsrichtung: Bei Betätigung fährt das Flurförderzeug für ca. 3 Sekunden in Lastrichtung. Danach fällt die Parkbremse ein. Das Flurförderzeug bleibt so lange abgeschaltet, bis der Fahrschalter in die neutrale Position gebracht wird. Deichsel t Dient zum Lenken und Fahren des Flurförderzeugs.
  • Seite 59: Anzeigesymbole

    Anzeigesymbole 100% Pos. Bezeichnung Funktion Anzeigeeinheit Zeigt Symbole an für - Batterieladezustand, - Langsamfahrt, - Stundenzähler, - Wartungs- und Störungsmeldungen. Ladezustandsanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an, siehe Seite 49. Stundenglas Blinkt, wenn der Stundenzähler aktiv ist. Schildkröte Wird angezeigt, wenn der Fahrmodus "Langsamfahrt"...
  • Seite 60: Vorbereitung Des Flurförderzeugs Für Den Betrieb

    Vorbereitung des Flurförderzeugs für den Betrieb Sichtprüfungen und Tätigkeiten vor der täglichen Inbetriebnahme WARNUNG! Unfallgefahr durch Beschädigungen oder Mängel am Flurförderzeug Wenn nachfolgenden Prüfungen Beschädigungen oder sonstige Mängel am Flurförderzeug festgestellt werden, darf das Flurförderzeug bis zur ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht mehr eingesetzt werden. uFestgestellte Mängel unverzüglich dem Vorgesetzten mitteilen.
  • Seite 61: Deichselhöhenverstellung

    Deichselhöhenverstellung Deichselhöhe einstellen Voraussetzungen – Flurförderzeug auf ebener Fläche abgestellt. – Anhänger ist angekuppelt, siehe Seite 70. Vorgehensweise • Hebel (83) lösen. • Deichsel (7) auf eine angenehme Höhe einstellen. • Hebel (83) festklemmen. Deichselhöhe ist eingestellt.
  • Seite 62: Arbeit Mit Dem Flurförderzeug

    Arbeit mit dem Flurförderzeug Sicherheitsregeln für den Fahrbetrieb Fahrwege und Arbeitsbereiche Es dürfen nur die für den Verkehr freigegebenen Wege befahren werden. Unbefugte Dritte müssen dem Arbeitsbereich fernbleiben. Die Last darf nur an den dafür vorgesehenen Stellen gelagert werden. Das Flurförderzeug darf ausschließlich in Arbeitsbereichen bewegt werden, in denen ausreichend Beleuchtung vorhanden ist, um eine Gefährdung von Personen und Material zu verhindern.
  • Seite 63 Befahren von Aufzügen Aufzüge dürfen nur befahren werden, wenn diese über eine ausreichende Tragfähigkeit verfügen, nach ihrer Bauart für das Befahren geeignet und vom Betreiber für das Befahren freigegeben sind. Dies ist vor dem Befahren zu prüfen. Das Flurförderzeug muss mit der Last voran in den Aufzug gefahren werden und eine Position einnehmen, die ein Berühren der Schachtwände ausschließt.
  • Seite 64: Herstellen Der Betriebsbereitschaft

    Herstellen der Betriebsbereitschaft Flurförderzeug einschalten Voraussetzungen – Prüfungen und Tätigkeiten vor der täglichen Inbetriebnahme wurden durchgeführt, siehe Seite 60. – Anhänger ist ordnungsgemäß angekuppelt und gesichert, siehe Seite 70. Vorgehensweise • Schalter NOTAUS (12) lösen, siehe Seite 65. Die grüne LED (89) leuchtet, das Display (69) bleibt ausgeschaltet. •...
  • Seite 65: Betätigen Oder Entriegeln Des Schalters Notaus

    Betätigen oder Entriegeln des Schalters NOTAUS Schalter NOTAUS betätigen Vorgehensweise • Schalter NOTAUS (12) drücken. Alle elektrischen Funktionen sind abgeschaltet. Das Flurförderzeug wird bis zum Stillstand mit maximaler Bremsleistung abgebremst. Schalter NOTAUS lösen Vorgehensweise • Schalter NOTAUS (12) durch Drehen wieder entriegeln. Alle elektrischen Funktionen sind eingeschaltet, das Flurförderzeug ist wieder betriebsbereit (Vorausgesetzt das Flurförderzeug war vor dem Betätigen des Schalters NOTAUS betriebsbereit).
  • Seite 66: Bremsung Des Flurförderzeugs

    Bremsung des Flurförderzeugs Bremsverhalten Flurförderzeugs hängt wesentlich Bodenbeschaffenheit und dem Beladungszustand des Flurförderzeugs ab. Der Bediener muss dies in seinem Fahrverhalten berücksichtigen. Das Flurförderzeug kann auf verschiedene Arten gebremst werden: Bremsart Aktion Wirkung Betriebsbremse Fahrschalter (79) in die neutrale "0"- Die generatorische Bremse wird Stellung bringen.
  • Seite 67: Fahrt Mit Dem Flurförderzeug

    Fahrt mit dem Flurförderzeug 4.5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr bzw. Quetschgefahr durch das Flurförderzeug Beim Fahren und Lenken, insbesondere außerhalb der Fahrzeugkontur, ist erhöhte Aufmerksamkeit erforderlich. Es besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Quetschungen im Bein und Fußbereich des Bedieners. uPersönliche Schutzausrüstung tragen (z.B. Sicherheitsschuhe, ...). uIm Mitgängerbetrieb auf ausreichend Abstand zum Flurförderzeug achten.
  • Seite 68 4.5.3 Langsamfahrt 100% Flurförderzeug mit langsamer Geschwindigkeit fahren Voraussetzungen – Flurförderzeug wurde in Betrieb genommen, siehe Seite 64. Vorgehensweise • Taster Langsamfahrt (80) drücken. • Fahrschalter (79) in die gewünschte Richtung betätigen. • Taster Langsamfahrt erneut drücken, um mit Normalgeschwindigkeit weiter zu fahren.
  • Seite 69: Lenken

    Lenken Die Deichsel ist nicht schwenkbar. Vorgehensweise • Flurförderzeug an der Deichsel (7) nach links oder rechts ziehen. Das Flurförderzeug wird mit Hilfe der Stützräder (15) in die gewünschte Richtung gelenkt.
  • Seite 70: Fahren Mit Anhängern

    Fahren mit Anhängern VORSICHT! Quetschgefahr Beim Ankuppeln eines Anhängers besteht Quetschgefahr. Einsatz spezieller Anhängerkupplungen Vorschriften uBeim Kupplungsherstellers berücksichtigen. uAnhänger vor dem Ankuppeln gegen Wegrollen sichern. uBeim An- und Abkuppeln von Anhängern müssen Schlepper und Anhänger auf ebenem Untergrund stehen. uEs darf sich niemand zwischen Schlepper und Anhänger befinden. uAlle Bedienelemente müssen sich in Neutralposition befinden.
  • Seite 71: Einstellen Der Kupplungshöhe

    4.7.1 Einstellen der Kupplungshöhe Kupplungshöhe einstellen Voraussetzungen – Flurförderzeug und Anhänger auf ebener Fläche abgestellt. Benötigtes Werkzeug und Material – Drehmomentschlüssel – Sechskant-Stecknuss, Schlüsselweite 13 mm Vorgehensweise • Flurförderzeug an den Anhänger heranfahren. • Kupplungshöhe einstellen. • 4 Sechskantschrauben (93) lösen. •...
  • Seite 72: Verbinden Der Standardkupplung Mit Dem Anhänger

    4.7.2 Verbinden der Standardkupplung mit dem Anhänger Standardkupplung einstellen Voraussetzungen – Flurförderzeug und Anhänger auf ebener Fläche abgestellt. – Kupplungarm (44) in der Höhe eingestellt, siehe Seite 71. Benötigtes Werkzeug und Material – Innensechskantschlüssel, Schlüsselweite 5 mm – Maulschlüssel, Schlüsselweite 24 mm Vorgehensweise •...
  • Seite 73 Die Standardkupplung ist nicht für das Befahren von Steigungen und Gefällen zugelassen. Anhänger an die Standardkupplung ankuppeln Vorgehensweise • Flurförderzeug an den Anhänger heranfahren. • Stift (101) des Sicherungsbolzens (95) zurückziehen und Standardkupplung in den Kupplungskopf des Anhängers (100) einhängen. •...
  • Seite 74: Verbinden Der Elektrischen Kupplung Mit Dem Anhänger

    4.7.3 Verbinden der elektrischen Kupplung mit dem Anhänger Elektrische Kupplung vorbereiten Voraussetzungen – Flurförderzeug und Anhänger auf ebener Fläche abgestellt. – Kupplungarm (44) in der Höhe eingestellt, siehe Seite 71. Benötigtes Werkzeug und Material – Innensechskantschlüssel Vorgehensweise • Zylinderkopfschrauben (102) in Bohrungen einschrauben, die zur Höhe der Anhängerkupplung passen.
  • Seite 75 Anhänger an die elektrische Kupplung ankuppeln Vorgehensweise • Flurförderzeug einschalten, siehe Seite 64. • Flurförderzeug an den Anhänger heranfahren. • Spannelement (107) durch Drücken der Taste "Lösen" (106) zurückziehen. • Elektrische Kupplung in den Kupplungskopf des Anhängers (100) einführen. • Sicherstellen, dass die Zylinderkopfschrauben (102) in der richtigen Höhe eingeschraubt sind.
  • Seite 76: Verbinden Der Pin-Kupplung Mit Dem Anhänger

    4.7.4 Verbinden der Pin-Kupplung mit dem Anhänger Anhänger an die Pin-Kupplung ankuppeln Voraussetzungen – Flurförderzeug und Anhänger auf ebener Fläche abgestellt. – Kupplungsarm (44) ist in der Höhe eingestellt, siehe Seite 71. Vorgehensweise • Flurförderzeug an den Anhänger heranfahren. • Augenschraube (108) herausdrehen. •...
  • Seite 77: Verbinden Der Lke-Kupplung Mit Dem Anhänger

    4.7.5 Verbinden der LKE-Kupplung mit dem Anhänger Die LKE-Kupplung ist nicht für das Befahren von Steigungen und Gefällen zugelassen. Anhänger an die LKE-Kupplung ankuppeln Voraussetzungen – Flurförderzeug und Anhänger auf ebener Fläche abgestellt. – Kupplungsarm (44) ist in der Höhe eingestellt, siehe Seite 71. Vorgehensweise •...
  • Seite 78: Gesichertes Abstellen Des Flurförderzeugs

    Gesichertes Abstellen des Flurförderzeugs WARNUNG! Unfallgefahr durch ungesichertes Flurförderzeug Das Abstellen des Flurförderzeugs an Steigungen oder Gefällen ist verboten. Das Abstellen des Flurförderzeugs ohne eingefallene Bremsen ist verboten. uFlurförderzeug auf ebenem Boden abstellen. In Sonderfällen das Flurförderzeug z. B. durch Keile sichern. uBei nicht funktionsfähiger Bremse das Flurförderzeug durch Unterlegen von Keilen an den Rädern gegen ungewolltes Bewegen sichern.
  • Seite 79: Störungshilfe

    Störungshilfe Allgemeine Informationen Dieses Kapitel ermöglicht dem Bediener, einfache Störungen oder die Folgen von Fehlbedienungen selbst zu lokalisieren und zu beheben. Bei der Fehlereingrenzung ist in der Reihenfolge der in der Tabelle vorgegebenen Abhilfemaßnahmen vorzugehen. Konnte das Flurförderzeug nach Durchführung der folgenden „Abhilfemaßnahmen“ nicht in den betriebsfähigen Zustand versetzt werden, oder wird eine Störung bzw.
  • Seite 80: Notbergung Des Flurförderzeugs

    Notbergung des Flurförderzeugs WARNUNG! Flurförderzeug ohne Eigenantrieb Flurförderzeug bleibt in einem Gefahrenbereich liegen. Das Flurförderzeug kann auf Grund seines geringen Eigengewichts auch im Fall einer Störung leicht aus einem Gefahrenbereich bewegt werden. • Schalter NOTAUS (12) drücken oder X-Taste (111) drücken. •...
  • Seite 81: F Instandhaltung Des Flurförderzeugs

    F Instandhaltung des Flurförderzeugs Ersatzteile Um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, sind nur Original- Ersatzteile des Herstellers zu verwenden. Original-Ersatzteile des Herstellers entsprechen den Herstellerspezifikationen und garantieren die höchstmögliche Qualität an Sicherheit, Maßhaltigkeit und Material. Der Einbau oder die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen können die vorgegebenen Eigenschaften des Produkts negativ beeinflussen und dadurch die Sicherheit beeinträchtigen.
  • Seite 82: Betriebssicherheit Und Umweltschutz

    Betriebssicherheit und Umweltschutz Die im Kapitel „Wartung, Inspektion und Wechsel auszutauschender Wartungsteile“ aufgeführten Prüfungen Wartungen müssen nach definierten Wartungsintervallen durchgeführt werden, siehe Seite 93. Der Hersteller empfiehlt, die ebenfalls im Kapitel „Wartung, Inspektion und Wechsel auszutauschender Wartungsteile“ aufgeführten Wartungsteile nach den festgelegten Wechselintervallen zu erneuern, siehe Seite 93.
  • Seite 83: Sicherheitsvorschriften Für Die Instandhaltung

    Sicherheitsvorschriften für die Instandhaltung Allgemeine Hinweise Personal für die Wartung und Instandhaltung Der Hersteller verfügt über einen speziell für diese Aufgaben geschulten Kundendienst. Der Abschluss eines Wartungsvertrages mit dem Hersteller unterstützt einen störungsfreien Betrieb. Die Wartung und Instandhaltung des Flurförderzeugs sowie der Wechsel auszutauschender Teile dürfen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 84: Betriebsmittel Und Altteile

    Betriebsmittel und Altteile VORSICHT! Betriebsmittel und Altteile sind umweltgefährdend Es besteht die Gefahr von Umweltschäden durch Eindringen in Boden und Gewässer. Diese Gefahr entsteht durch unsachgemäßen Transport oder unsachgemäße Lagerung von Betriebsmitteln in undichten Behältern. uSicherheitsvorschriften und Gefahrenhinweise im Umgang mit den Betriebsmitteln und Altteilen beachten.
  • Seite 85: Betriebsmittel Und Schmierplan

    Betriebsmittel und Schmierplan Sicherer Umgang mit Betriebsmitteln Umgang mit Betriebsmitteln Betriebsmittel müssen immer sachgemäß und entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet werden. WARNUNG! Unsachgemäßer Umgang gefährdet Gesundheit, Leben und Umwelt Betriebsmittel können brennbar sein. uBetriebsmittel nicht mit heißen Bauteilen oder offener Flamme in Verbindung bringen.
  • Seite 86: Schmierplan

    Schmierplan Pos. Komponente Pos. Komponente Antriebsräder (s) Stützräder (s) Flurförderzeug gemäß Schmierplan schmieren Voraussetzungen – Flurförderzeug ist gesichert abgestellt, siehe Seite 78. – Flurförderzeug ist für Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorbereitet, siehe Seite 87. – Wartungsintervall wurde erreicht, siehe Seite 93. Benötigtes Werkzeug und Material –...
  • Seite 87: Beschreibung Der Wartungs- Und Instandhaltungsarbeiten

    Beschreibung der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Vorbereiten des Flurförderzeugs für Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Vorgehensweise • Flurförderzeug gesichert abstellen, siehe Seite 78. • Batterie entnehmen, siehe Seite 52, und so das Flurförderzeug gegen ungewolltes Inbetriebnehmen sichern. Reinigungsarbeiten 5.2.1 Reinigen des Flurförderzeugs VORSICHT! Brandgefahr Das Flurförderzeug darf nicht mit brennbaren Flüssigkeiten gereinigt werden.
  • Seite 88: Antriebsrad Und Lasträder Prüfen

    Antriebsrad und Lasträder prüfen Räder dürfen nur durch autorisiertes Servicepersonal gewechselt werden. Vorgehensweise • Antriebsräder (10) auf Verschleiß, Beschädigungen und Leichtgängigkeit prüfen. • Antriebsräder tauschen, wenn sie verschlissen und/oder unrund sind. • Stützräder (15) auf Verschleiß, Beschädigungen und Leichtgängigkeit prüfen. •...
  • Seite 89: Prüfen Der Elektrischen Sicherungen

    Prüfen der elektrischen Sicherungen Sicherung Wert Einbauort FU1 (114) 10 A Steuerungseinheit (113) Steuerkreis FU 01 (112) 70 A (2x) Batterie (5) Batterie Elektrische Sicherungen prüfen Voraussetzungen – Flurförderzeug ist für Wartungs- und Reparaturarbeiten vorbereitet, siehe Seite 87. Vorgehensweise • Schrauben (116) Instrumentenhaube (14)
  • Seite 90: Wiederinbetriebnahme Des Flurförderzeugs Nach Wartungs- Und Instandhaltungsarbeiten

    Wiederinbetriebnahme des Flurförderzeugs nach Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Vorgehensweise • Flurförderzeug gründlich reinigen, siehe Seite 87. • Flurförderzeug nach Schmierplan abschmieren, siehe Seite 86. • Batterie laden, siehe Seite 48. • Flurförderzeug in Betrieb nehmen, siehe Seite 60. Der Hersteller verfügt über einen speziell für diese Aufgabe geschulten Kundendienst.
  • Seite 91: Erforderliche Maßnahmen Während Der Stilllegung

    Erforderliche Maßnahmen während der Stilllegung HINWEIS Beschädigung der Batterie durch Tiefenentladung Durch Selbstentladung der Batterie kann es zur Tiefentladung kommen. Tiefenentladungen verkürzen die Nutzungsdauer der Batterie. uVor längerem Stillstand muss die Batterie vollständig geladen werden. uDie Batterie muss mindestens alle 6 Wochen geladen werden, siehe Seite 48. Wiederinbetriebnahme des Flurförderzeugs nach Stilllegung Vorgehensweise •...
  • Seite 93: G Wartung, Inspektion Und Wechsel Auszutauschender Wartungsteile

    G Wartung, Inspektion und Wechsel auszutauschender Wartungsteile WARNUNG! Unfallgefahr durch vernachlässigte Wartung Eine Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung und Inspektion kann zum Ausfall des Flurförderzeugs führen und bildet zudem ein Gefahrenpotential für Personen und Betrieb. uEine gründliche und fachgerechte Wartung und Inspektion ist eine der wichtigsten Voraussetzungen für einen sicheren Einsatz des Flurförderzeugs.
  • Seite 94: Inhalte Der Instandhaltung Tte 1.0 Li-Ion

    Rahmen / Struktur Flurförderzeug auf Schäden und Leckage Beschilderung auf Lesbarkeit, Vollständigkeit und Plausibilität Ladegerät Netzstecker und Netzkabel auf Beschädigung 1.1.2.2 Zusatzausstattung Folgende Punkte sind zu prüfen: Kundendienst Durchzuführen gemäß Wartungsintervall TTE 1.0 Li-Ion alle 1000 Betriebsstunden, jedoch mindestens einmal pro Jahr.
  • Seite 95: Serienausstattung

    1.2.1 Wartungsinhalte 1.2.1.1 Serienausstattung Bremsen Bremse auf Funktion bei maximaler senkrechter und waagerechter Deichselstellung testen. Luftspalt der Magnetbremse messen. Elektrik Schaltschütze und/oder Relais auf Funktion testen. Isolations-Prüfung durchführen. Energieversorgung Batteriespannung messen. Rahmen / Struktur Hauben- und Verkleidungen sowie Halterungen auf festen Sitz, Funktion und Sicherheit testen.
  • Seite 96: Zusatzausstattung

    Fahren Getriebe auf Geräusche und Leckage Räder auf Verschleiß und Beschädigung Radlagerung und Radbefestigung auf Verschleiß und Beschädigung Rahmen / Struktur Flurförderzeug auf Schäden und Leckage Rahmen- und Schraubverbindungen auf festen Sitz und Beschädigung Beschilderung auf Lesbarkeit, Vollständigkeit und Plausibilität Ladegerät Netzstecker und Netzkabel auf Beschädigung 1.2.2.2...

Inhaltsverzeichnis