Herunterladen Diese Seite drucken

JBL TUNER3 Kurzanleitung Seite 2

NL
VERPAKKINGSINHOUD | KNOPPEN (2. Voorinstelling radio | 3. Meerdere luidsprekers aansluiten | 4. In-/uitschakelen | 5.
Bluetooth | 6. Automatisch scannen | 7. DAB/FM-keuze | 8. Afstemmen hoger/lager) | TAALINSTELLING (Standaardtaal instellen
voor de eerste keer of na fabrieksreset ( &
In de DAB-modus scant de JBL Tuner 3 alle beschikbare DAB-radiostations en speelt het eerste beschikbare radiostation af.) |
VOORINSTELLING RADIO | BLUETOOTH KOPPELEN | MEERDERE LUIDSPREKERS AANSLUITEN | APP (Gebruik de JBL PORTABLE
app voor luidsprekerconfiguratie en software-upgrade.) | OPLADEN (*USB-kabel niet inbegrepen | Bij sommige radiozenders
kan ruis optreden als je tijdens het opladen naar de radio luistert.) | WAARSCHUWING! (De USB-C oplaadbescherming geeft
een geluidsalarm om je te waarschuwen de stekker uit het stopcontact te halen als de connector water, zout of chemicaliën
detecteert. | Laad de luidspreker pas op als deze volledig droog en schoon is.)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Omvormer:
1 x 1.75"
Nominaal
uitgangsvermogen:
7 W RMS
Frequentierespons:
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signaal-ruisverhouding:
>80 dB
Type batterij:
Lithium-ion 9,0 Wh
Oplaadtijd batterij:
3,5 uur (5 V / 1,35 A)
Oplaadspanning:
5 V, 1,35 A (maximum)
Tijdsduur muziek afspelen: Tot 12 uur speeltijd plus
3 uur met Playtime Boost
(afhankelijk van volumeniveau
en audio-inhoud)
Maximale
bedrijfstemperatuur:
45 °C
Aansluitpoorten:
USB-C (in)
Bluetooth
versie:
5.3
®
* Water- en stofdicht IP68 (1,5 m / 30 min)
PL
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU | PRZYCISKI (2. Strojenie radia | 3. Połączenie z wieloma głośnikami | 4. Wł./wył. zasilania | 5. Bluetooth | 6.
Automatyczne skanowanie | 7. Wybór DAB/FM | 8. Dostrajanie góra/dół) | USTAWIENIA JĘZYKA (Ustaw domyślny język przed pierwszym
użyciem lub po przywróceniu ustawień fabrycznych (naciśnij i przytrzymaj i
PRZYTRZYMAJ | W trybie DAB urządzenie JBL Tuner 3 wyszukuje wszystkie dostępne stacje radiowe DAB i odtwarza pierwszą z nich.) |
STROJENIE RADIA | PAROWANIE BLUETOOTH | POŁĄCZENIE Z WIELOMA GŁOŚNIKAMI | APLIKACJA (Aplikacja JBL PORTABLE służy
do konfigurowania i aktualizowania oprogramowania głośnika.) | ŁADOWANIE (*Kabel USB jest sprzedawany osobno | Niektóre stacje
radiowe mogą przekazywać zakłócenia podczas słuchania w trakcie ładowania radia.) | OSTRZEŻENIE! (Dzięki zabezpieczeniu gniazda
ładowania USB-C dźwięk przypomnienia powiadomi użytkownika o konieczności odłączenia urządzenia, jeśli złącze wykryje wodę, sól lub
inne środki chemiczne. | Nie ładuj głośnika, jeśli nie jest całkowicie suchy i czysty.)
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Przetwornik:
1 x 1,75"
Znamionowa moc
wyjściowa:
7 W RMS
Pasmo przenoszenia:
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Stosunek sygnału do
szumu:
> 80 dB
Akumulator:
Litowo-jonowy 9,0 Wh
Czas ładowania
akumulatora:
3,5 godz. (5 V / 1,35 A)
Wejście ładowania:
5 V, 1,35 A (maks.)
Czas odtwarzania muzyki: Do 12 godzin odtwarzania i
dodatkowe 3 godziny w trybie
Playtime Boost (w zależności od
poziomu głośności i treści audio)
Maks. temperatura
robocza:
45 °C
* Klasa wodoszczelności i pyłoszczelności IP68 (1,5 m / 30 min)
SV
DETTA FINNS I LÅDAN | KNAPPAR (2. Radioförinställning | 3. Anslutning av flera högtalare | 4. Ström på/av | 5. Bluetooth |
6. Autoskanning | 7. DAB/FM-val | 8. Ställ in UPP/NED) | SPRÅKINSTÄLLNING (Ställ in standardspråket för första gången eller
efter fabriksåterställning (tryck på
+
Tuner 3 att automatiskt att söka efter alla tillgängliga DAB-radiostationer och spela upp den första tillgängliga stationen.) |
RADIOFÖRINSTÄLLNING | BLUETOOTH-PARKOPPLING | ANSLUTNING AV FLERA HÖGTALARE | APP (Använd JBL PORTABLE-
appen för högtalarinställningar och uppgradering av programvaran.) | LADDNING (*USB-kabel ingår ej | Vissa radiostationer
kan ha brusstörningar när du lyssnar på radio medan du laddar.) | VARNING! (Med USB-C-laddningsskydd varnar ett
påminnelseljud dig att du måste koppla ur kontakten om den upptäcker vatten, salt eller andra kemikalier. | Ladda inte din
högtalare innan den är helt torr och ren.)
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Element:
1 x 1,75 tum
Nominell utgångseffekt:
7 W RMS
Frekvensomfång:
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal/brus-förhållande:
> 80 dB
Batterityp:
Litium 9,0 Wh
Laddningstid för batteriet: 3,5 timmar (5 V/1,35 A)
Laddningsingång:
5 V,1,35 A (max)
Musikuppspelningstid:
Upp till 12 timmars speltid plus
3 timmar med Playtime Boost
(beroende på volymnivå och
ljudinnehåll)
Max drifttemperatur:
45 °C
Anslutningsportar:
USB-C (in)
* Vatten- och dammtät IP68 (1,5 m/30 min)
RU
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | КНОПКИ (2. Сохранение радиостанций | 3. Подключение нескольких колонок | 4. Включение/
выключение питания | 5. Bluetooth | 6. Автоматическое сканирование | 7. Выбор DAB/FM | 8. Настройка вверх/вниз) |
ЯЗЫКОВЫЕ НАСТРОЙКИ (Установка языка по умолчанию в первый раз или после восстановления заводских настроек
более 5 секунд).) | РАДИО (DAB | FM | УДЕРЖИВАТЬ | В режиме DAB JBL Tuner 3 сканирует все доступные
(удерживать и
DAB радиостанции и воспроизводит первую доступную радиостанцию.) | СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ | СОПРЯЖЕНИЕ
УСТРОЙСТВ ПО BLUETOOTH | ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ КОЛОНОК | ПРИЛОЖЕНИЕ (Используйте приложение JBL PORTABLE
для настройки параметров и обновления программного обеспечения колонки.) | ЗАРЯДКА (*USB-кабель не входит в комплект
поставки | При прослушивании радио во время зарядки могут возникать шумовые помехи.) | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! (Благодаря
защите от зарядки через порт USB-C звуковой сигнал предупредит вас о необходимости отключить разъем, если в него попадет
вода, соль или другие химические вещества. | Не заряжайте колонку, пока она полностью не высохнет и не очистится.)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Преобразователь:
1 x 1,75 дюйма
Номинальная выходная
7 Вт СКЗ
мощность:
Частотная характеристика: 75 Гц - 20 кГц (-6 дБ)
Коэффициент «сигнал-шум»: > 80 дБ
Литий-ионный, 9,0 Вт . ч
Тип аккумулятора:
Время зарядки
аккумулятора:
3,5 часа (5 В / 1,35 А)
Вход зарядки:
5 В, 1,35 A (максимум)
До 12 часов воспроизведения
Время воспроизведения
музыки:
плюс 3 часа с функцией
Playtime Boost (в зависимости
от уровня громкости и
аудиоконтента)
Максимальная
температура эксплуатации: 45 °C
* Водонепроницаемость и пыленепроницаемость IP68 (1,5 м / 30 мин)
ZH-TW
包裝內含 按鈕 (2.預設電台頻道 | 3.多喇叭連接 | 4.開機/關機 | 5.藍牙 | 6.自動搜尋 | 7.DAB/FM 選擇 | 8.向
上/向下調諧) | 語言設定 (首次或在重置設定後設定預設語言 (請按住
電台頻道 (DAB | FM | 按住 | 在 DAB 模式下 , JBL Tuner 3 將搜尋所有可用的 DAB 電台頻道並播放第一個
可用的電台頻道 。 ) | 預設電台頻道 | 藍牙配對 | 多喇叭連接 | 應用程式 (使用 JBL PORTABLE 應用程式
進行喇叭組態和軟體升級 。 ) | 充電 (*未隨附 USB 纜線 | 充電期間收聽電台頻道時 , 一些電台頻道
可能會產生噪音干擾 。 ) | 警告 ! (藉由 USB-C 充電保護 , 如果連接器偵測到水 、 鹽分或任何其他化
學物質 , 會發出聲音提醒您拔下插頭 。 | 直到喇叭完全乾燥且清潔後方可對喇叭充電 。 )
技術規格
轉換器 :
1 x 1.75"
額定輸出功率 :
7 W RMS
頻率回應 :
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
雜訊比 :
> 80 dB
鋰離子電池 9.0 Wh
電池類型 :
電池充電時間 :
3.5 小時 (5 V / 1.35 A)
充電輸入 :
5 V , 1.35 A ( 最大值)
音樂播放時間 :
長達 12 小時的播放時
間 , 配合 Playtime Boost 可
再延長 3 小時 (取決於
音量和音訊內容)
最高工作溫度 :
45 ° C
連接埠 :
USB-C ( 輸入)
版本 :
Bluetooth
5.3
®
* 防水防塵 IP68 ( 1.5 公尺 / 30 分鐘)
JP
同梱品 | ボタン (2.ラジオ局のプリセッ ト | 3.マルチスピーカー接続 | 4.電源オン/オフ | 5.Bluetooth | 6.オ
ートスキャン | 7.DAB/FMの選択 | 8.チューニングアップ/ダウン) | 言語の設定 (初めての場合、 または
初期化後は言語を設定して ください ( &
長押しする | DABモードにすると、 JBL Tuner 3は聴取可能なDABラジオ局を全てスキャンし、 最初に合
わせたラジオ局を再生します。 ) | ラジオ局のプリセット | BLUETOOTHペアリング | マルチスピーカ
ー接続 | アプリ (スピーカー設定とソフ トウェアのアップグレードについては、 JBL PORTABLEアプリを
使用して ください。 ) | 充電する (*USBケーブルは別売です | 一部のラジオ局は、 充電中にラジオを
聴く時にノイズが入ることがあります。 ) | 警告 ! (USB-C充電時の保護機能として、 コネクタが水、 塩
分、 またはその他の化学物質を検出すると、 警告音を発してプラグを外すよう促します。 | スピー
カーが完全に乾いて清潔になるまで充電しないでください。 )
技術仕様
スピーカー構成 :
1x44.45mm
定格出力 :
7W RMS
周波数特性 :
75Hz-20kHz (-6dB)
S/N比 :
80dB超
リチウムイオンポリマー
バッテリーの種類 :
バッテリー 9.0Wh
バッテリー充電時間 : 約3.5時間 (5V/1.35 A)
充電入力 :
5V、 1.35A ( 最大)
Playtime Boostでの再生時
間は最大12時間+3時間 (
音量とオーディオ内容
音楽再生時間 :
によります)
最大動作保証温度 : 45 ° C
接続ポート :
USB-C ( 入力)
バージョン : 5.3
Bluetooth
®
* IP68防水 ・ 防塵仕様 (1.5m/30分)
MM
ဘူးး � အတွွ င်း း � ပါါဝင်းး သ ည့်် း ပါ စ္စစ ည့် း � များ��� | ခလုု တွ း များ ��� (2. တောရီဒ္ဒီ ယ် ု � လ ု � င်း ် � ကြိ က် ု � တ္ထင်း် � �ု န် ် ည်း ိ ု မ်း ု | 3. စ်�ီ က် ာ တ္ထစ််
�� ထိ က်် � ု � ၍ ��ု တ္ထ ် ဆုံး က်် ခြ � င်း် � | 4. �ါဝါ အဖွ င်း ် ် / အ�ု တ္ထ ် | 5. Bluetooth | 6. အလု � အ တောလ�ာက်် စ်က်န်် ဖ တ္ထ်
ခြ � င်း် � | 7. DAB/FM တောရီး � ��ယ်် မ်း ု | 8. အသး တ္ထု � � /တောလှာ် ) | ဘူး�သ�စ္စကား�� ဆကားး တွ င်းး (စ်က်် ရုံ း � ထိ � တ္ထ ် အ တ္ထု � င်း ် �
ခြ � န်် ခြ � င်း် � �ု န် ် သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် �ထိမ်းဆုံးး � � အကြိ က် ု မ်း ် အ သး � � ခြ � �ရီာတ္ထွ င်း ် မ်းူ ရီ င်း် � ဘာသာစ်က်ာ�က်ု � သတ္ထ် မ်း ှ တ္ထ ် � ါသည်း် ။
( နှှ င်း ် ်
က်ု � 5 စ်က်က န် � ် တော က်�ာ် ဖု ထိ ာ��ါ)။) | ရေ�ဒီီ ယို ု ု (DAB | FM | HOLD (နှှ ု � ် ထိ ာ��ါ) | DAB မ်း� ဒ္ဒ ်
တ္ထွ င်း ် JBL Tuner 3 သည်း် ရီရီှ ု နှ ု � င်း ် သ ည်း် ် DAB တောရီဒ္ဒီ ယ် ု � � �န်် န် ယ်် လ ် လ ု � င်း ် � မ်းှ န် ် သ မ်းှက်ု � ရီှ ာ တောဖွ ပြီး � ီ � �ထိမ်းဆုံးး � � ရီရီှ ု
သည်း် ် တောရီဒ္ဒီ ယ် ု � လ ု � င်း ် � က်ု � ဖွ င်း ် ် တော ���ါလု မ်း ် ် မ်း ည်း် ။ ) | ရေ�ဒီီ ယို ု ု လု ု ု င်း း � ကြို ကား ု � တွင်းး ခ �ု န် း ည့် ိ ု များ ု | BLUETOOTH ခ�ု တွ း ဆ ကားး
ရေန်သည့်း | စ္စပါီ ကား � တွစ္စး ခ ု ထ ကားး ပါ ု ု ၍ ခ�ု တွ း ဆ ကားး ခြ ခ င်းး � | အကားး ပါ း (JBL PORTABLE အက်် � ် က် ု � အသး � � ခြ � �၍
စ်�ီ က် ာ အသး စ် ီ စ် ဥ်် သ တ္ထ် မ်း ှ တ္ထ ် ခြ � င်း် � နှှ င်း ် ် တောဆုံးာ် ဖ ် ဝ � အ ဆုံးင်း် ် ခြ မ်း ိ င်း ် ် တ္ထ င်း် � ါ။) | အ��သွ င်း း � ခြ ခ င်းး � (*USB ကြိ က် ု � � မ်း�ါဝင်း်
�ါ | အာ�သွ င်း ် � တောန်စ်ဉ်် တောရီဒ္ဒီ ယ် ု � က် ု � န်ာ�ဆုံးင်း် တော သာအ�ါ တောရီဒ္ဒီ ယ် ု � အ သး လ ှ င်း ် ် ရုံ း � အ ��ု � �တ္ထွ င်း ် ဆုံးူ ည်း း သ း ဝင်း် တော ရီာက််
စ်ွ က် ် ဖ က်် မ်း ု မ်း �ာ� ရီှ ု နှ ု � င်း ် � ါသည်း် ။ ) | သတွု ရေ ပါ�ခ�ကားး ။ (USB-C အာ�သွ င်း ် � က်ာက်ွ ယ် ် မ်း ု စ် န်စ်် � ါရီှ ု သ ခြ ဖ င်း် ်
��ု တ္ထ ် ဆုံး က်် � စ်စ ည်း ် � သည်း် တောရီ၊ ဆုံးာ�၊ သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် အခြ � ာ� ဓာာတ္ထ� � စ်စ ည်း ် � မ်း�ာ�က်ု � တောထိာက်် လ ှ မ်း ် � သု ရီ ှ ု � ါက် �လ�်
ခြ ဖ �တ္ထ် ရီ န်် သတ္ထု တော ��သး ထိွ က် ် တော �်လာမ်းည်း် ခြ ဖ စ်် သ ည်း် ။ | သင်း် ် စ် �ီ က် ာ လး � � ဝတောခြ � ာက်် တော သွ � ပြီး � ီ � သန်� ် ရီ ှ င်း ် သ ွ ာ �မ်းှ
သာ အာ�သွ င်း ် � တော���ါ။)
အရေသ�စ္စု တွ း ရေ ဖွ�း ခြ ပါ ခ�ကားး များ ���
Transducer-
1 x 1.75 လက်် မ်း
သတွး များ ှ တွ း အ ထွ ကား း
စ္စွ များ း � အ��-
7 W RMS
ကြို ကား ု များ း နှု ု န် း � တွု န် ် း ခြ ပါ န်း
ခ�ကားး -
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
.6 |
.5 |
/
.4 |
)
Tuner
DAB
|
| FM | DAB)
|
|
| (.
USB
*)
) !
| (.
| .
(
) USB-C
:
5.3
:Bluetooth
A2DP 1.4 AVRCP 1.6
:Bluetooth
®
GFSK, π /4 DQPSK
: Bluetooth
:Bluetooth
2483.5 -
2400
(EIRP)
9 >
: Bluetooth
®
/ 71.3 x 73.1 x 174.7
:(
2.81 x
2.88 x
6.88
×
(
)
1.10/
0.5
:
/ 93.5 x 76 x 208.5
3.68 x
2.99 x
8.21
:(
×
1.41/
0.64
:
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months.
Battery life will vary due to usage patterns and environmental
conditions.
Do not expose the JBL Tuner 3 to liquids without removing cable
connection. Do not expose JBL Tuner 3 to water while charging. It may
result in permanent damage to the speaker or power source.
Chemicals and salt in your pool or the ocean can damage the
waterproof seals or harm the connector surface over time if not rinsed
off after use. After a liquid spill or rinsed, do not charge your speaker
until it's completely dry and clean. Charging when wet might damage
your speaker.
DE Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die
Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen
variieren.
Setze den JBL Tuner 3 keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel verbunden ist. Setze
den JBL Tuner 3 während des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies kann zu dauerhaften
Schäden am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien und Salz in einem Schwimmbecken oder im Meer können die wasserdichten
Abdichtungen beschädigen oder die Steckeroberfläche mit der Zeit angreifen, wenn sie nach
dem Gebrauch nicht abgespült werden. Lade den Lautsprecher nach dem Verschütten einer
Flüssigkeit oder nach dem Abspülen erst auf, wenn er vollständig trocken und sauber ist. Das
Aufladen im feuchten Zustand kann den Lautsprecher beschädigen.
EL Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως τουλάχιστον μία
φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση και τις περιβαλλοντικές
συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL Tuner 3 σε υγρά χωρίς να αφαιρέσετε το καλώδιο σύνδεσης. Μην εκθέτετε
το JBL Tuner 3 σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο ηχείο ή στην
πηγή τροφοδοσίας.
Οι χημικές ουσίες και το αλάτι στην πισίνα ή από τον ωκεανό, μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στα αδιάβροχα στεγανοποιητικά ή να βλάψουν την επιφάνεια του συνδετήρα με την πάροδο του
χρόνου, εάν δεν ξεπλυθούν μετά τη χρήση. Σε περίπτωση διαρροής υγρού ή ξεβγάλματος, μην
φορτίζετε το ηχείο σας μέχρι να στεγνώσει εντελώς και να καθαριστεί. Η φόρτιση όταν έχει πέσει
υγρό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο ηχείο σας.
A JBL Tuner 3 készüléket ne tegye ki folyadékoknak a kábelcsatlakozás eltávolítása nélkül. A
JBL Tuner 3 készüléket ne tegye ki víznek töltés közben. Ez a hangszóró vagy az áramforrás
maradandó károsodását okozhatja.
A medencéjében vagy az óceánban lévő vegyi anyagok és sók idővel károsíthatják a vízálló
tömítéseket vagy károsíthatják a csatlakozó felületét, ha használat után nem öblítik le őket.
Folyadék kiömlése vagy leöblítése után ne töltse fel a hangszórót, amíg teljesen száraz és
tiszta nem lesz. Ha nedves állapotban tölti, az a hangszóró károsodását eredményezheti.
IT Per preservare la durata della batteria, effettuare una carica completa almeno una volta ogni
3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto il JBL Tuner 3 con i liquidi senza aver rimosso il collegamento del
cavo. Non far entrare in contatto il JBL Tuner 3 con l'acqua durante la ricarica. Si potrebbero
causare danni permanenti allo speaker o alla fonte di alimentazione.
Le sostanze chimiche e il sale nella piscina o nell'oceano col trascorrere del tempo possono
danneggiare le guarnizioni resistenti all'acqua o danneggiare la superficie del connettore, se
non si risciacqua il dispositivo dopo l'uso. Dopo che è stato versato del liquido sullo speaker,
non ricaricarlo finché non è completamente asciutto e pulito. Effettuando la ricarica dello
speaker quando è ancora bagnato, si potrebbe danneggiarlo.
NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De
levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
Stel de JBL Tuner 3 niet bloot aan vloeistoffen zonder de kabelverbinding te verwijderen. Stel
de JBL Tuner 3 niet bloot aan water tijdens het opladen. Dit kan leiden tot permanente schade
aan de luidspreker of stroombron.
PT-BR Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma vez
a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do
ambiente.
Nunca exponha a JBL Tuner 3 a líquidos sem retirar a conexão via cabo. Nunca deixe a JBL
Tuner 3 entrar em contato com água enquanto a bateria é carregada. Isso pode danificar a
caixa de som ou a fonte de energia.
Produtos químicos de sua piscina ou sal no oceano podem danificar as vedações à prova
d'água ou a superfície do conector ao longo do tempo se não forem enxaguados após o uso.
Não carregue a caixa de som até que esteja completamente seca e limpa. Se for carregada
enquanto estiver úmida, a caixa de som pode ser danificada.
SV För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var tredje månad.
Batteriets livslängd varierar beroende på användningsområden och miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL Tuner 3 för vätskor utan att koppla från strömkabeln. Utsätt inte JBL
Tuner 3 för vatten när den laddas. Det kan leda till permanent skada på högtalaren eller
strömkällan.
Kemikalier och salt i din pool eller i havet kan skada de vattentäta tätningarna eller skada
kontaktytan med tiden om de inte sköljs av efter användning. Ladda inte högtalaren förrän
den är helt torr och ren. Om du laddar högtalaren när den är våt kan den skadas.
TR Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline ve
çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Kablo bağlantısını çıkarmadan JBL Tuner 3'ü sıvıya maruz bırakmayın. JBL Tuner 3'ü şarj
ederken suya maruz bırakmayın. Hoparlöre veya güç kaynağına kalıcı olarak hasar verebilir.
ZH-TW 為延長電池使用壽命 , 請至少每 3 個月對電池充滿電一次 。 電池使用
壽命將因使用模式和環境條件而變化 。
在未拆除纜線連接的情況下 , 請勿讓 JBL Tuner 3 接觸液體 。 在充電期
間 , 請勿讓 JBL Tuner 3 暴露於水中 。 這可能導致喇叭或電源出現永久
性損壞 。
如果使用後不沖洗乾淨 , 游泳池或海洋中的化學物質和鹽分會隨著
時間的推移而損壞防水密封件或損壞連接器表面 。 被溢出的液體打
濕或沖洗後 , 須等待喇叭完全乾燥和乾淨後再為其充電 。 潮濕時充電
可能損壞喇叭 。
ID Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh sedikitnya sekali setiap 3 bulan. Masa pakai
baterai bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
Hindarkan JBL Tuner 3 dari cairan tanpa mencopot sambungan kabel. Hindarkan JBL Tuner
3 dari air saat mengisi daya. Cairan atau air dapat merusak speaker atau sumber daya
secara permanen.
Bahan kimia dan garam di dalam air kolam maupun air laut dapat merusak segel tahan air
atau permukaan konektor seiring berjalannya waktu jika tidak dibilas setelah digunakan.
Setelah terkena tumpahan atau setelah dibilas, jangan isi daya speaker sebelum kering dan
bersih sepenuhnya. Pengisian daya dalam keadaan basah dapat merusak speaker.
MM ဘတ္ထထ ရီ ီ သ က်် တ္ထ မ်း် � တ္ထု � တော တ္ထာင်း် � ခြ � င်း် � မ်းှ က်ာက်ွ ယ် ် ရီ န်် အန်ည်း် � ဆုံးး � � 3 လတ္ထစ်် ကြိ က် ု မ်း ်
ဘတ္ထထ ရီ ီ က် ု � အာ�အခြ � ည်း် ် သ ွ င်း ် � �ါ။ ဘတ္ထထ ရီ ီ သ က်် တ္ထ မ်း် � သည်း် သး � � စ်ွ � မ်း ု � း � စ် း မ်း �ာ�နှှ င်း ် ်
�တ္ထ် ဝ န်် � က်�င်း် အ တောခြ � အတောန်မ်း�ာ�အတော�်မ်းူ တ္ထ ည်း် ပြီး � ီ � အတောခြ � ာင်း် � အလ� ရီ ှ ု နှ ု � င်း ် သ ည်း် ။
တောက်ဘယ်် ကြိ က် ု � �မ်း�ာ�အာ� ဖယ်် ရီ ှ ာ �ခြ � င်း် � မ်းရီှ ု ဘ � JBL Tuner 3 က်ု � အရီည်း် မ်း �ာ�နှှ င်း ် ် မ်း
ထို တော တ္ထွ � မ်းု � ါတောစ်နှှ င်း ် ် ။ အာ�သွ င်း ် � တောန်စ်ဥ်် တ္ထ ွ င်း ် JBL Tuner 3 က်ု � အရီည်း် မ်း �ာ�နှှ င်း ် ် မ်းထို
တောတ္ထွ � မ်းု � ါတောစ်နှှ င်း ် ် ။ ဤသု � � ခြ � �လ� � ် မ်း ု � ါက် စ်�ီ က် ာ သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် �ါဝါရီင်း် � ခြ မ်း စ်် က် ု � အစ်ဥ််
ထို � ု � က် ် သ ွ ာ �တောစ်နှု � င်း ် � ါသည်း် ။
အသး � � ခြ � �ပြီး � ီ � တောန်ာက်် တောရီခြ ဖ င်း် ် တော ဆုံး�မ်းတော��လှင်း် သင်း် ် တော ရီက်န်် သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် သမ်း� ဒ္ဒ ဒ ရီ ာ
အတ္ထွ င်း ် � ရီှ ု ဓာာတ္ထ� � စ်စ ည်း ် � မ်း�ာ�နှှ င်း ် ် ဆုံးာ�တ္ထု � � က် အ��ု န် ် ကြာ က် ာလာသည်း် ် အ �ါ တောရီဒ္ဒဏ််
�း နှ ု � င်း ် သ ည်း် ် အက်ာ�စ်စ ည်း ် � မ်း�ာ�က်ု � ��က်် စ် ီ � တောစ်နှု � င်း ် သ ည်း် သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် ��ု တ္ထ ် ဆုံး က််
�စ်စ ည်း ် � ၏ မ်း�က်် နှ ှ ာ ခြ � င်း် က် ု � ထို � ု � က် ် တော စ်နှု � င်း ် သ ည်း် ။ အရီည်း် ဖ ု တ္ထ ် စ် င်း် သ ည်း် ် အ �ါ
သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် တောရီတောဆုံး�ပြီး � ီ � သည်း် ် တော န်ာက်် သင်း် ် စ် �ီ က် ာအာ� လး � � ဝတောခြ � ာက်် တော သွ � သန်� ် ရီ ှ င်း ် �
သည်း် ် အ �ါမ်းှ အာ�သွ င်း ် � �ါ။ စ်ု � စ် ွ တ္ထ ် တော န်စ်ဥ်် အာ�သွ င်း ် � ခြ � င်း် � က် သင်း် ် စ် �ီ က် ာက်ု � ထို � ု � က် ်
တောစ်နှု � င်း ် သ ည်း် ။
ခြ � င်း် � အာ�သွ င်း ် � က်ု ရီ ု ယ် ာက်ု � အသး � � ခြ � �သည်း် ် အ �ါ အထိွ က် ် ဗို့ု � � တ္ထ ် အ ာ�/ လှ�် စ် ီ �
တောကြာ က် ာင်း် � တ္ထန်် ဖ ု � � သည်း် 5V/3A ထိက်် မ်းတောက်�ာ် လ ွ န် ် တော စ်သင်း် ် � ါ။
1. Information on power consumption
This equipment complies with European Commission Regulation (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013.
Off: N/A
Standby (when all wireless connections are deactivated): < 0.5 W
Networked standby for the speaker: < 2.0 W
2. The period of time after which the power management function switches the equipment automatically
into:
Off/Standby mode
When the system is in normal
operation
Networked
When wireless network
Standby mode
connection is activated
Recommended external Adaptor information:
Power adaptor with rating output: 5.0Vd.c., 2.5W – 6.75W.
Energy efficiency rating: level VI or complies with corresponding regional or national laws and regulation.
To toggle between standby and networked standby, hold and together for more than 5 seconds.
The display will show "Bluetooth On" or "Bluetooth Off".
DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF
DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE
USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
®
Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
minimaal 5 seconden ingedrukt houden).) | RADIO (DAB | FM | VASTHOUDEN |
Bluetooth
®
profiel:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Bluetooth
®
zendermodulatie:
GFSK, π/4 DQPSK
Bluetooth
®
zenderfrequentiebereik:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
zendervermogen:
<9 dBm (EIRP)
Productafmetingen
174,7 x 73,1 x 71,3 mm /
(B x H x D):
6.88" x 2.88" x 2.81"
(exclusief riem en antenne)
Netto gewicht:
0,5 kg / 1.10 lbs
Afmetingen verpakking
208,5 x 76 x 93,5 mm /
(B x H x D):
8.21" x 2.99" x 3.68"
Bruto gewicht:
0,64 kg / 1.41 lbs
przez ponad 5 sekund).) | RADIO (DAB | FM |
Złącza:
USB-C (we.)
Wersja Bluetooth
:
®
5.3
Wersja profilu Bluetooth
®
: A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Modulacja nadajnika
Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK
Zakres częstotliwości
nadajnika Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Moc nadajnika Bluetooth
®
: < 9 dBm (EIRP)
Wymiary produktu
174,7 x 73,1 x 71,3 mm /
(szer. x wys. x gł.):
6,88" x 2,88" x 2,81"
(wyłączając pasek i antenę)
Masa netto:
0,5 kg / 1,10 funta
Wymiary opakowania
208,5 x 76 x 93,5 mm /
(szer. x wys. x gł.):
8,21" x 2,99" x 3,68"
Masa brutto:
0,64 kg / 1,41 funta
i mer än 5 sekunder).) | RADIO (DAB | FM | HÅLL | I DAB-läget kommer JBL
Bluetooth
-version:
5.3
®
Bluetooth
-profil:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
®
Bluetooth
®
-sändarens
modulering:
GFSK, π/4 DQPSK
Bluetooth
-sändarens
®
frekvensomfång:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
-sändarens
®
effekt:
< 9 dBm (EIRP)
Produktmått (B x H x D):
174,7 x 73,1 x 71,3 mm
(exklusive rem och antenn)
Nettovikt:
0,5 kg
Förpackningens mått
(B x H x D):
208,5 x 76 x 93,5 mm
Bruttovikt:
0,64 kg
Разъемы:
USB-C (вх.)
Версия Bluetooth®:
5.3
Профиль Bluetooth®:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Модуляция передатчика
Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK
Диапазон частот
передатчика Bluetooth®: 2400 МГц - 2483,5 МГц
Мощность передатчика
Bluetooth®:
< 9 дБ/мВт (ЭИИМ)
174,7 x 73,1 x 71,3 мм /
Габариты изделия
(Ш x В x Г):
6,88 x 2,88 x 2,81 дюйма
(без ремешка и антенны)
Вес нетто:
0,5 кг / 1,10 фунта
Размеры упаковки
208,5 x 76 x 93,5 мм /
8,21 x 2,99 x 3,68 дюйма
(Ш х В х Г):
Общий вес:
0,64 кг / 1,41 фунта
設定檔 :
A2DP 1.4 , AVRCP 1.6
Bluetooth
®
發射機
Bluetooth
®
GFSK 、 π /4 DQPSK
調變 :
發射機頻
Bluetooth
®
率範圍 :
2400 MHz - 2483.5 MHz
發射機
Bluetooth
®
功率 :
< 9 dBm (EIRP)
產品尺寸
174.7 x 73.1 x 71.3 mm /
(寬 x 高 x 深) :
6.88" x 2.88" x 2.81"
(不包括繫繩和天線)
淨重 :
0.5 kg / 1.10 lbs
包裝尺寸
208.5 x 76 x 93.5 mm /
(寬 x 高 x 深) :
8.21" x 2.99" x 3.68"
總重量 :
0.64 kg / 1.41 lbs
を5秒以上長押しします) 。 ) | ラジオ局 (DAB | FM |
プロフ
Bluetooth
®
ァイル :
A2DP 1.4、 AVRCP 1.6
対応トランス
Bluetooth
®
ミ ッター変調 :
GFSK、 π /4 DQPSK
対応トラ
Bluetooth
®
ンスミ ッター周波
数帯域 :
2400MHz-2483.5MHz
対応トランス
Bluetooth
®
ミ ッター出力 :
9dBm未満 (EIRP)
製品寸法
174.7x73.1x71.3mm (ス トラ
(幅x高さx奥行) :
ップとアンテナを除く )
製品重量 :
約0.5kg
梱包寸法
(幅x高さx奥行) :
208.5x76x93.5mm
総重量 :
約0.64kg
လုု ု င်း း � နှုှ င်း ် း ဆး ည့် � သ �
အခ�ု � �-
> 80 dB
ဘူးတွထ � ီ အ များ�ု � �အစ္စ��-
လစ်် သ ီ ယ် မ်း် အု � င်း ် ယ် ွ န် ် �
9.0 Wh
ဘူးတွထ � ီ အ ��သွ င်း း � ခ�ု န် း -
3.5 န်ာရီီ (5 V / 1.35 A)
အ��သွ င်း း � ရေပါါကားး -
5 V၊ 1.35 A (အမ်း�ာ�ဆုံးး � � )
.3 |
.2)
| (
/
.8 | DAB/FM
| (.(
5
| (.
DAB
|
JBL PORTABLE
)
(.
1.75 × 1
7
®
(
-6)
20 -
75
:
80 <
®
-
/
9.0
®
(
1.35/
5)
3.5
(
)
1.35/
5
12
)
×
3
) Playtime Boost
) (
(
)
×
45
:
(
30/ 1.5) IP68
Switched to Off/Standby mode after
20 minutes of inactivity
Switched to networked Standby mode
after 20 minutes of inactivity
NO
ESKENS INNHOLD | KNAPPER (2. Forhåndsinnstilte kanaler | 3. Flerhøyttalertilkobling | 4. Strøm på/av | 5. Bluetooth |
6. Automatisk skanning | 7. Valg av DAB/FM | 8. Volum opp/ned) | SPRÅKINNSTILLING (Angi standardspråk for første gang eller
etter tilbakestilling til fabrikkinnstillinger (hold inne og
skanner JBL Tuner 3 alle tilgjengelige DAB-kanaler og spiller den første tilgjengelige radiokanalen.) | FORHÅNDSINNSTILTE
KANALER | BLUETOOTH-SAMMENKOBLING | FLERHØYTTALERTILKOBLING | APP (Bruk JBL PORTABLE-appen for å konfigurere
høyttaleren og oppgradere programvaren.) | LADER (*USB-kabel medfølger | Enkelte radiokanaler kan ha støyforstyrrelser når
du lytter til radioen mens lading pågår.) | ADVARSEL! (Med USB-C-ladebeskyttelse hører du en varsellyd om å koble fra hvis
kontakten oppdager vann, salt eller andre kjemikalier. | Ikke lad høyttaleren før den er helt tørr og ren.)
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Høyttalerelementer:
Nominell effekt:
Frekvensrespons:
Signal-til-støy-forhold:
Batteritype:
Ladetid for batteri:
Ladeinngang:
Musikkavspillingstid:
Maks. driftstemperatur:
Tilkoblingsporter:
Bluetooth
®
-versjon:
* Vanntett og støvsikker IP68 (1,5 m / 30 min)
PT-BR
CONTEÚDO DA CAIXA | BOTÕES (2. Predefinição de estação | 3. Conexão com várias caixas de som | 4. Liga/desliga | 5. Bluetooth |
6. Busca automática | 7. Seleção DAB/FM | 8. Sintonia para cima/para baixo) | ESCOLHA DE IDIOMA (Escolha o idioma padrão pela
primeira vez ou após restaurar as configurações de fábrica. (pressione e segure e
RÁDIO (DAB | FM | SEGURE | No modo DAB, o JBL Tuner 3 busca todas as estações de rádio DAB disponíveis e escolhe a primeira
que encontrar.) | PREDEFINIÇÃO DE ESTAÇÃO | EMPARELHAMENTO BLUETOOTH | CONEXÃO COM VÁRIAS CAIXAS DE SOM |
APLICATIVO (Use o aplicativo JBL PORTABLE para configurar a caixa de som e atualizar o software.) | CARREGAR (*Cabo USB
não incluído | Algumas estações de rádio podem ter interferência de ruído ao ouvir rádio enquanto carrega.) | ATENÇÃO! (Com a
proteção de carregamento USB-C, um som alertará para desconectar caso detecte água, sal ou qualquer outro produto químico
no conector. | Não carregue sua caixa de som até que esteja completamente seca e limpa.)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Transdutor:
Potência de saída nominal: 7 W RMS
Resposta de frequência:
Relação sinal-ruído:
Tipo de bateria:
Tempo de carga da
bateria:
Entrada de carregamento: 5 V , 1,35 A (máximo)
Tempo de reprodução
de música:
Temperatura máxima de
operação:
Portas de conexão:
* IP68, à prova de água e à prova de poeira (1,5 m/30 min)
TR
KUTU İÇERİĞİ | DÜĞMELER (2. Radyo ön ayar | 3. Çoklu hoparlör bağlantısı | 4. Güç açma/kapama | 5. Bluetooth | 6. Otomatik
tarama | 7. DAB/FM seçimi | 8. Yukarı/Aşağı) | DİL AYARI (İlk kez veya fabrika ayarlarına sıfırladıktan sonra varsayılan dili
ayarlayın ( ve
Tuner 3 tüm mevcut DAB radyo istasyonlarını tarar ve ilk mevcut radyo istasyonunu çalar.) | RADYO ÖN AYAR | BLUETOOTH
EŞLEŞTİRME | ÇOKLU HOPARLÖR BAĞLANTISI | UYGULAMA (Hoparlör yapılandırması ve yazılım yükseltmesi için JBL PORTABLE
uygulamasını kullanın.) | ŞARJ ETME (*USB kablosu dahil değildir | Şarj sırasında radyo dinlerken bazı radyo istasyonlarında
gürültü paraziti yaşanabilir.) | UYARI! (USB-C şarj koruması sayesinde, konektör su, tuz veya başka bir kimyasal madde tespit
ederse, fişi çekmeniz konusunda sizi uyaran bir ses duyulur. | Hoparlörünüzü tamamen kuru ve temiz olana kadar şarj etmeyin.)
TEKNİK ÖZELLİKLER
Güç çevirici:
Nominal Çıkış Gücü:
Frekans aralığı:
Sinyal-gürültü oranı:
Pil türü:
Pil şarj süresi:
Şarj girişi:
Müzik çalma süresi:
Maksimum çalışma
sıcaklığı:
Bağlantı portları:
* Su Geçirmez ve Toz Geçirmez IP68 (1,5 m / 30 dk)
ZH-CN
产品清单 | 按钮 (2.电台预设 | 3.多音箱连接 | 4.开启/关闭 | 5.蓝牙 | 6.自动扫描 | 7.DAB/FM 选择 | 8.调
高/调低 ) | 语言设置 (首次或在恢复出厂设置后设置默认语言 (按住 和
电台 (DAB | FM | 按住 | 在 DAB 模式下, JBL Tuner 3 将扫描所有可用的 DAB 无线电台并播放第一个可用的
电台。 ) | 电台预设 | 蓝牙配对 | 多音箱连接 | APP (使用 JBL PORTABLE app 进行音箱配置和软件升级。 ) |
充电 (*不包含 USB 数据线 | 充电期间收听电台广播时, 某些无线电台可能会受到噪音干扰。 ) |
警告! (有了 USB-C 充电保护, 如果连接器检测到水、 盐或任何其它化学物质, 就会有提醒声, 提
示你拔掉插头。 | 待音箱完全干燥洁净之后方可充电。 )
技术规格
喇叭单元:
额定输出功率:
频率响应:
信噪比:
电池类型:
电池充电时间:
充电输入:
音乐播放时间:
最高工作温度:
连接端口:
版本:
Bluetooth
®
* 防水防尘 IP68 ( 1.5 米 / 30 分钟)
ID
ISI KOTAK | TOMBOL-TOMBOL (2. Prasetel radio | 3. Sambungan banyak speaker | 4. Menyalakan/mematikan | 5. Bluetooth | 6.
5 秒以上) 。 ) |
Mencari otomatis | 7. Pilihan DAB/FM | 8. Menyetem naik/turun) | PENGATURAN BAHASA (Atur bahasa standar untuk pertama
kali atau setelah diatur ulang ke setelan pabrik (Tekan &
mode DAB, JBL Tuner 3 mencari semua stasiun radio DAB yang tersedia dan memutar stasiun radio yang tersedia paling awal.) |
PRASETEL RADIO | PENYAMBUNGAN BLUETOOTH | SAMBUNGAN BANYAK SPEAKER | APLIKASI (Gunakan aplikasi JBL
PORTABLE untuk konfigurasi speaker dan peningkatan perangkat lunak.) | MENGISI DAYA (*Kabel USB tidak disertakan |
Sebagian stasiun radio mungkin memiliki gangguan derau jika didengarkan sambil mengisi daya.) | PERINGATAN! (Dengan
perlindungan pengisian daya USB-C, suara pengingat akan memperingatkan Anda untuk mencabut pengisi daya jika konektor
mendeteksi air, garam, atau bahan kimia lainnya. | Jangan isi daya speaker sebelum benar-benar kering dan bersih.
SPESIFIKASI TEKNIS
Transduser:
Daya output terukur:
Respons frekuensi:
Rasio sinyal terhadap
derau:
Tipe baterai:
Lama pengisian daya
baterai:
Input pengisian daya:
Waktu pemutaran musik: Waktu putar hingga 12 jam
Suhu pengoperasian
maksimal:
Port sambungan:
* Tahan air dan Tahan debu IP68 (1,5 m/30 menit)
KO
구성품 | 버튼 (2. 라디오 프리셋 | 3. 멀티 스피커 연결 | 4. 전원 켜기/끄기 | 5. Bluetooth | 6. 자동 스캔 | 7. DAB/
FM 선택 | 8. 튜닝 업/다운) | 언어 설정 (처음 사용 시 또는 공장 초기화 후에는 기본 언어를 설정하십시오
버튼을 5초 이상 누름).) | 라디오 (DAB | FM | 누르고 유지 | DAB 모드에서 JBL Tuner 3는
( &
청취 가능 DAB 라디오 방송국을 모두 스캔하며 가장 먼저 청취 가능한 라디오 방송국 채널을
틉니다.) | 라디오 프리셋 | BLUETOOTH 페어링 | 멀티 스피커 연결 | 앱 (스피커를 구성하거나 소프트웨어를
업그레이드하려면 JBL PORTABLE 앱을 사용하십시오.) | 충전 (*USB 케이블은 포함되어 있지 않습니다 | 일부
라디오 방송국에서는 충전 중 라디오를 들을 때 잡음 간섭이 발생할 수 있습니다.) | 경고! (USB-C 충전
보호 기능이 있어 커넥터에 물, 염분, 기타 화학 물질이 감지되면 플러그를 분리하라는 리마인드 사운드
알림이 울립니다. | 스피커가 완전히 건조되고 깨끗해질 때까지 충전하지 마십시오.)
기술 사양
변환기:
정격 전원 출력:
주파수 응답:
신호 대 잡음비:
배터리 유형:
배터리 충전 시간:
충전 입력:
음악 재생 시간:
최대 작동 온도:
연결 포트:
버전:
Bluetooth
®
* 방수 및 방진 IP68(1.5m/30분)
သီ ခ �င်းး � ဖွွ င်း ် း ခ �ု န် း -
အသု � � ခြ ပါ ��န်း ခွ င်း ် း ခြ ပါ �
ထ��သည့်် း အခြ များ င်း် း ဆ ု � �
အပါး ခ �ု န် း -
ဆကားး သ ွ ယို း ရေ ��ပါု ု �
တွး များ ���-
Bluetooth® ဗား���ှ င်း း � -
Bluetooth® ပါရိုု ု ဖွ ု ု င်း း -
Bluetooth® ထု တွ း လု ှ င်း ် း
ကားး � ရေခြ ပါ �င်းး � များု -
Bluetooth® ထု တွ း လု ှ င်း ် း
ကြို ကား ု များ း နှု ု န် း � အဆင်း် း -
* တောရီစ်ု � � း ခြ � င်း် � နှှ င်း ် ် ဖ� န် ် ဒ္ဒ ဏ်် � း နှ ု � င်း ် ခြ � င်း် � IP68 (1.5 မ်းီ တ္ထ ာ / 30 မ်းု န် စ်် )
AR
|
| Bluetooth .5 |
.7 |
| .(
5
)
DAB
JBL
3
|
USB
*)
|
!
| .
USB-C
| .
:
(
:
:
AVRCP 1.6 ,A2DP 1.4
π/4 DQPSK , GFSK
:
2400 MHz - 2483.5 MHz
:
:
(EIRP) 9 dBm >
:
" 71.3 x 73.1 x 174.7
(
" 93.5 x 76 x 208.5
" 0.64
*
FR Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les
3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes d'utilisation et des
conditions environnementales.
N'exposez pas la JBL Tuner 3 aux liquides sans débrancher son câble. N'exposez pas la JBL
Tuner 3 à l'eau pendant sa charge. L'enceinte ou la source d'alimentation pourraient être
endommagées définitivement.
Les produits chimiques et le sel de votre piscine ou de l'océan peuvent endommager les
joints d'étanchéité ou la surface du connecteur au fil du temps s'ils ne sont pas rincés après
utilisation. Après le déversement d'un liquide ou un rinçage, ne chargez pas votre enceinte
tant qu'elle n'est pas complètement sèche et propre. Charger votre enceinte lorsqu'elle est
mouillée peut l'endommager.
DA For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang hver tredje måned.
Batteriets levetid varierer afhængig af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL Tuner 3 for væsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udsæt ikke JBL
Tuner 3 for vand under opladning. Det kan medføre permanent beskadigelse af højttaleren
eller strømkilden.
Kemikalier og salt i din pool eller havet kan beskadige de vandtætte tætninger eller beskadige
stikkets overflade over tid, hvis de ikke skylles af efter brug. Efter væskespild eller skylning
må du ikke oplade din højttaler, før den er helt tør og ren. Opladning, når den er våd, kan
beskadige din højttaler.
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada
3 meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones
ambientales.
No expongas el JBL Tuner 3 a líquidos sin quitar la conexión por cable. No expongas el JBL
Tuner 3 al agua mientras se carga. Puede provocar daños permanentes en el altavoz o en la
fuente de alimentación.
Los productos químicos y la sal de las piscinas o del mar pueden dañar los sellados a prueba
de agua o la superficie del conector con el tiempo si no se lavan después del uso. Si se moja
a causa de algún derrame de líquido o lo has lavado, no cargues el altavoz hasta que esté
completamente limpio y seco. Si cargas el altavoz mientras está húmedo, se puede dañar.
FI Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden aikana. Akun
käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Tuner 3 -kaiutinta nesteille irrottamatta kaapeliyhteyttä. Älä myöskään
altista JBL Tuner 3 -kaiutinta vedelle latauksen aikana. Se saattaa tuottaa pysyvän vaurion
kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Kemikaalit ja suola uima-altaassa tai meressä voivat vaurioittaa vedenpitäviä tiivisteitä tai
vahingoittaa liittimen pintaa ajan mittaan, mikäli niitä ei huuhdella pois käytön jälkeen. Mikäli
kaiutin on kastunut tai sitä on huuhdeltu, älä lataa kaiutinta ennen kuin se on täysin kuiva ja
puhdas. Latauksen suorittaminen märkänä saattaa vahingoittaa kaiutintasi.
HU Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse fel 3 havonta legalább
egyszer. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a környezeti feltételektől függ.
Chemicaliën en zout in een zwembad of de zee kunnen na verloop van tijd de waterdichte
afsluiting of het oppervlak van de connector beschadigen als ze niet worden afgespoeld na
gebruik. Laad de luidspreker pas op als deze helemaal droog is na contact met vloeistoffen.
Opladen als het apparaat nat is kan de luidspreker beschadigen.
NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned.
Batteriets levetid vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL Tuner 3 skal ikke utsettes for væsker uten at ledningene er trukket ut først. JBL
Tuner 3 skal ikke utsettes for vann under lading. Det kan føre til permanent skade på
høyttaleren eller strømkilden.
Kjemikalier og salt i bassenget eller havet kan skade de vanntette pakningene eller skade
koblingsflaten over tid dersom de ikke skylles etter bruk. Etter væskesøl eller skylling må du
ikke lade høyttaleren før den er helt tørr og ren. Lading når den er våt kan skade høyttaleren.
PL Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy
miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL Tuner 3 na kontakt z cieczami bez wcześniejszego odłączenia
przewodu. Nie narażać urządzenia JBL Tuner 3 na kontakt z wodą podczas ładowania.
Mogłoby to skutkować trwałym uszkodzeniem głośnika lub źródła zasilania.
Środki chemiczne i sól w basenie lub zbiorniku wodnym mogą z czasem uszkodzić
wodoodporne uszczelniania lub powierzchnię złącza, jeśli nie zostaną spłukane po użyciu.
Po rozlaniu lub spłukaniu cieczy, nie ładuj głośnika do jego całkowitego wyschnięcia i
oczyszczenia. Ładowania wilgotnego głośnika może spowodować jego uszkodzenie.
Havuzunuzdaki veya okyanustaki kimyasallar ve tuz, kullanımdan sonra durulanmadığında su
geçirmez contalara zarar verebilir veya konektör yüzeyine zamanla zarar verebilir. Bir sıvı
döküldükten veya durulandıktan sonra, tamamen kuru ve temiz olana kadar hoparlörünüzü
şarj etmeyin. Islakken şarj etmek hoparlörünüze zarar verebilir.
RU Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по меньшей мере
раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от способов использования и условий
окружающей среды.
Не подвергайте колонку JBL Tuner 3 воздействию жидкостей при имеющемся подключении
по кабелю. Не подвергайте колонку JBL Tuner 3 воздействию воды во время зарядки. Это
может привести к необратимым повреждениям колонки или источника питания.
Не смытые после использования химические вещества и соль, содержащиеся в бассейне
или в океане, могут со временем повредить водонепроницаемые уплотнители или
разрушить поверхность разъема. После разлива жидкости или промывки не заряжайте
колонку, пока она не станет сухой и чистой. Зарядка во влажном состоянии может
привести к повреждению колонки.
ZH-CN 为了保护电池寿命, 请至少每 3 个月完全充电一次。 电池寿命因使
用方式和环境条件而异。
在拔除电线之前, 请勿将 JBL Tuner 3 置于液体之中。 此外, 充电时请勿将
JBL Tuner 3 置于水中。 因为可能会对扬声器或电源造成永久损坏。
如果使用后不冲洗, 久而久之泳池或海洋中的化学物质、 盐分会损坏防
水密封层或连接器表面。 若有液体漏出或进行了冲洗, 在完全干燥和干
净之前, 请不要给扬声器充电。 潮湿状态下充电可能会损坏您的扬声器。
JP バッテリーの寿命を長く保つため、 最低3か月に1回はフル充電して くだ
さい。 バッテリーの寿命は使用方法や環境によ って異なります。
JBL Tuner 3は、 ケーブル類を接続したまま水に濡らさないでください。 充
電中にJBL Tuner 3を水に濡らさないでください。 スピーカーまたは電源
が破損し修理不可能になる恐れがあります。
プールの化学物質や海中の塩分は、 防水シールを損傷したり、 コネク
タの表面を傷つけたりする可能性があるため、 ご使用後は十分に洗い
流して ください。 水をこぼしたり水で洗った後は、 スピーカーが完全に
乾いて清潔な状態になるまで充電しないでください。 濡れた状態で充
電するとスピーカーに損傷を与える場合があります。
KO 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상 배터리를 완전히
충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에 따라 다를 수
있습니다.
연결된 케이블을 제거하기 전에 JBL Tuner 3를 액체에 노출하지 마십시오.
충전 중에는 JBL Tuner 3를 물에 노출시키지 마십시오. 그러지 않으면 스피커
또는 전원이 영구적으로 손상될 수 있습니다.
사용 후 장치를 헹구지 않은 채로 시간이 지나면 수영장 물이나 바닷물에
함유된 화학 물질 및 염분으로 인해 방수 씰이 손상되거나 커넥터 표면에
피해를 입을 수 있습니다. 액체를 쏟거나 스피커를 헹군 경우 완전히 마르고
깨끗한 상태가 되기 전까지 충전하지 마십시오. 젖은 상태에서 충전하면
스피커가 손상됩니다.
JBL Tuner 3
.
.
.
.
(
.
.
The power delivered by the charger must be between min 2.5 Watts
required by the radio equipment, and max 6.75 Watts in order to
2.5 – 6.75
achieve the maximum charging speed.
FR La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum requis
par l'équipement radio et 6,75 watts maximum afin d'atteindre la vitesse de charge
maximale.
DA Den effekt, som opladeren leverer, skal være mellem mindst 2,5 watt, som kræves af
radioudstyret, og højst 6,75 watt for at nå den maksimale opladningshastighed.
DE Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 2,5 Watt, die das
Funkgerät benötigt, und maximal 6,75 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu
erreichen.
EL Η ισχύς που παρέχει ο φορτιστής πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 2,5 Watts τουλάχιστον που
απαιτούνται από τον ραδιοφωνικό εξοπλισμό και 6,75 Watts το πολύ, προκειμένου να επιτευχθεί
η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.
ES La potencia que aporta el cargador debe estar entre un mínimo de 2,5 W requerido por el
equipo de radio y un máximo de 6,75 W para lograr la máxima velocidad de carga.
FI Laturin antaman tehon on oltava vähintään 2,5 watin ja enintään 6,75 watin välillä, jotta
saavutetaan suurin mahdollinen latausnopeus.
HU A töltő által leadott teljesítménynek a rádióberendezés által igényelt min. 2,5 Watt és max.
6,75 Watt között kell lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez.
IT La potenza erogata dal caricatore deve essere compresa tra min 2,5 Watt richiesti
dall'apparecchiatura radio, e max 6,75 Watt per raggiungere la velocità di ricarica massima.
NL Het door de oplader geleverde vermogen moet tussen minimaal 2,5 Watt liggen dat is vereist
door de radioapparatuur, en maximaal 6,75 Watt om de maximale laadsnelheid te bereiken.
NO For å oppnå maksimal ladehastighet må strømmen fra laderen være mellom min. 2,5 watt
som kreves av radioutstyret og 6,75 watt.
PL Moc dostarczana do ładowarki musi mieścić się w zakresie od minimum 2,5 W wymaganym
przez sprzęt radiowy i maksymalnie 6,75 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
SV Effekten som laddaren levererar måste ligga mellan min 2,5 watt som krävs för
radioutrustningen och max 6,75 watt för att uppnå maximal laddningshastighet.
TR Maksimum şarj hızına ulaşmak için şarj cihazının sağladığı güç, radyo ekipmanının
gerektirdiği minimum 2,5 Watt ile maksimum 6,75 Watt arasında olmalıdır.
i mer enn 5 sekunder).) | RADIO (DAB | FM | HOLD | I DAB-modus
1 x 1,75"
Bluetooth
®
Bluetooth
7 W RMS
®
modulasjon:
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Bluetooth
®
>80 dB
frekvensområde:
Litium-ion 9,0 Wh
Bluetooth
®
3,5 timer (5 V / 1,35 A)
effekt:
5 V, 1,35 A (maksimum)
Produktmål (B x H x D):
Opptil 12 timers avspillingstid
pluss 3 timer med Playtime
Boost (avhengig av volumnivå
Nettovekt:
og lydinnhold)
Emballasjemål (B x H x D): 208,5 x 76 x 93,5 mm /
45 °C
USB-C (inn)
Bruttovekt:
5.3
1 × 1,75"
Versão Bluetooth
Perfil Bluetooth
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Modulação do transmissor
Bluetooth
®
>80 dB
Intervalo de frequência de
Íon-lítio 9,0 Wh
transmissão Bluetooth
Potência de transmissão
3,5 horas (5 V/1,35 A)
Bluetooth
®
Dimensões do produto
Até 12 horas de reprodução,
(L x A x P):
mais 3 horas com Playtime
Boost (dependendo do nível de
Peso líquido:
volume e conteúdo do áudio)
Dimensões da embalagem
(L x A x P):
45 °C
Peso bruto:
USB-C(entrada)
tuşlarını 5 saniyeden uzun süre basılı tutun).) | RADYO (DAB | FM | Basili tutun | DAB modunda, JBL
1 x 1.75"
Bluetooth
®
7 W RMS
Bluetooth
®
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Bluetooth
®
modülasyonu:
> 80 dB
Bluetooth
®
Lityum-iyon 9.0 Wh
aralığı:
3,5 saat (5 V / 1,35 A)
Bluetooth
®
5 V, 1,35 A (maksimum)
Ürün boyutları (G x Y x D): 174.7 x 73.1 x 71.3 mm /
12 saate kadar oynatma
süresi artı Playtime Boost ile
3 saat (ses seviyesine ve ses
Net Ağırlık:
içeriğine bağlı)
Ambalaj boyutları
(G x Y x D):
45 °C
Brüt ağırlık:
USB-C (giriş)
1 x 1.75"
Bluetooth
®
7 W RMS
Bluetooth
®
调制:
75 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Bluetooth
®
率范围:
>80 dB
锂离子 9.0 Wh
3.5 小时 (5 V / 1.35 A)
Bluetooth
®
功率:
5 V, 1.35 A ( 最大)
产品尺寸
(宽 x 高 x 厚) :
播放时间长达 12 小时,
配合 Playtime Boost 可再延
长 3 小时 (取决于音量
净重:
和音频内容)
包装尺寸
(宽 x 高 x 厚) :
45 ° C
USB-C ( 输入)
总重量:
5.3
selama lebih dari 5 detik).) | RADIO (DAB | FM | TAHAN | Dalam
1 x 1,75"
Versi Bluetooth
7 W RMS
Profil Bluetooth
75 Hz–20 kHz (-6 dB)
Modulasi pemancar
Bluetooth
®
>80 dB
Rentang frekuensi
pemancar Bluetooth
Litium-ion 9,0 Wh
Daya pemancar
Bluetooth
®
3,5 jam (5 V/1,35 A)
Dimensi produk (P x T x L): 174,7 x 73,1 x 71,3 mm/
5 V, 1,35 A (maksimum)
ditambah 3 jam dengan
Berat bersih:
Playtime Boost (tergantung
level volume dan konten audio)
Dimensi kemasan
(P x T x L):
Berat kotor:
45 °C
USB-C (masuk)
1 x 1.75"
Bluetooth
®
7 W RMS
Bluetooth
®
75 Hz~20kHz(-6dB)
Bluetooth
®
주파수 범위:
>80dB
리튬 이온 9.0Wh
Bluetooth
®
3.5시간(5V/1.35 A)
제품 치수
(너비 x 높이 x 깊이):
5V, 1.35A(최대)
Playtime Boost를 사용하여
순 중량:
최대 12시간 + 3시간 재생
패키지 치수
(볼륨 레벨 및 오디오
(너비 x 높이 x 깊이):
콘텐츠에 따라 다름)
총 중량:
45 ° C
USB-C(입력)
5.3
န်ာ�ဆုံးင်း် � �ု န် ် 12 န်ာရီီ အ ထို
Bluetooth® ထု တွ း
အခြ � င်း် Playtime Boost
လုှ င်း ် း အ ��-
ခြ ဖ င်း် ် တော န်ာက်် ထိ �် 3 န်ာရီီ
ကားု န် း ပါ စ္စစ ည့် း � ၏
အထို န် ာ�ဆုံးင်း် နှ ု � င်း ် မ်း ည်း် ။
အတွု ု င်း း � အတွ�များ���
(အသး � မ်းာဏ်နှှ င်း ် ် တောအာ် ဒ္ဒ ီ
(အလု��� x အခြ များ င်း် း x အန်� ) -
ယ်ု � အတောကြာ က် ာင်း် � အရီာတော�်
မ်းူ တ္ထ ည်း် ၍ )
အသ��တွင်းး
အရေလု�ခ�ု န် း -
45 °C
ထု ပါ း ပါ ု ု � များု အတွု ု င်း း � အတွ�
များ��� (အလု��� x
USB-C (အဝင်း် )
အခြ များ င်း် း x အန်� ) -
5.3
စ္စု စ္စ ု ရေ ပါါင်းး � အရေလု�ခ�ု န် း -
A2DP 1.4၊ AVRCP 1.6
GFSK၊ π/4 DQPSK
2400 MHz - 2483.5 MHz
/
.4 |
.3 |
)
| (
/
-
)
JBL Tuner 3- ,DAB
| BLUETOOTH
|
| .
,
(.
) USB-C
:
5.3
: Bluetooth
®
: Bluetooth
®
( -6 dB) 75 Hz - 20 kHz
: Bluetooth
®
-
(
1.35/
: Bluetooth
®
: Bluetooth
®
)
:( x x )
" 0.5
:
:( x x )
:
(
.
3
.
.
.
.
,
,
)
.
-profil:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
-senderens
GFSK, π/4 DQPSK
-senderens
2400 MHz - 2483,5 MHz
-senderens
< 9 dBm (EIRP)
174,7 x 73,1 x 71,3 mm /
6,88" x 2,88" x 2,81"
(ekskl. stropp og antenne)
0,5 kg / 1,10 pund
8,21" x 2,99" x 3,68"
0,64 kg / 1,41 pund
por, pelo menos, 5 segundos).) |
:
5.3
®
:
A2DP 1.4 e AVRCP 1.6
®
:
GFSK e π/4 DQPSK
:
®
2400 MHz - 2483,5 MHz
:
< 9 dBm (EIRP)
174,7 × 73,1 × 71,3 mm/
6,88" × 2,88" × 2,81"
(sem a alça e a antena)
0,5 kg/1,10 lbs
208,5 × 76 × 93,5 mm/
8,21" × 2,99" × 3,68"
0,64 kg/1,41 lbs
sürümü:
5.3
profili:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
iletici
GFSK, π/4 DQPSK
iletici frekans
2400 MHz - 2483,5 MHz
iletici gücü:
< 9 dBm (EIRP)
6.88" x 2.88" x 2.81"
(kayış ve anten hariç)
0,5 kg / 1,10 lbs
208.5 x 76 x 93.5 mm /
8.21" x 2.99" x 3.68"
0,64 kg / 1,41 lbs
键 5 秒以上) 。 ) |
配置文件: A2DP 1.4、 AVRCP 1.6
发射器
GFSK、 π /4 DQPSK
发射器频
2400 MHz - 2483.5 MHz
发射器
< 9 dBm (EIRP)
174.7 x 73.1 x 71.3 mm /
6.88" x 2.88" x 2.81"
(不包括手带和天线)
0.5 kg / 1.10 lbs
208.5 x 76 x 93.5 mm /
8.21" x 2.99" x 3.68"
0.64 kg / 1.41 lbs
®
:
5.3
®
:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
:
GFSK, π/4 DQPSK
®
:
2.400 MHz–2.483,5 MHz
:
< 9 dBm (EIRP)
6,88" x 2,88" x 2,81"
(tidak termasuk tali dan antena)
0,5 kg/1,10 lbs
208,5 x 76 x 93,5 mm/
8,21" x 2,99" x 3,68"
0,64 kg/1,41 lbs
프로필:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
송신기 변조: GFSK, π /4 DQPSK
송신기
2400 MHz~2483.5 MHz
송신기 출력: <9dBm(EIRP)
174.7 x 73.1 x 71.3 mm/
6.88 x 2.88 x 2.81"
(스트랩 및 안테나 제외)
0.5kg/1.10lbs
208.5 x 76 x 93.5 mm/
8.21 x 2.99 x 3.68"
0.64kg/1.41lbs
< 9 dBm (EIRP)
174.7 x 73.1 x 71.3 မ်းီ လ ီ မ်း ီ တ္ထ ာ /
6.88 လက်် မ်း x 2.88
လက်် မ်း x 2.81 လက်် မ်း
(လက်် � တ္ထ် ကြိ က် ု � �နှှ င်း ် ် အင်း်
တ္ထာန်ာ မ်း�ါဝင်း် � ါ)
0.5 kg / 1.10 lbs
208.5 x 76 x 93.5 မ်းီ လ ီ မ်း ီ တ္ထ ာ /
8.21 လက်် မ်း x 2.99
လက်် မ်း x 3.68 လက်် မ်း
0.64 က်ီ လ ု � ဂ ရီမ်း် /
1.41 တော�ါင်း်
HE
|
.2)
.8 | DAB/FM
.7 |
.6
|
| FM | DAB)
| .
JBL PORTABLE
)
|
,USB-C
)
'
1.75 x 1
:
RMS
7
:
:
:
80 dB <
:
9.0 -
:
5)
3.5
1.35 ,
5
:
(
)
12
:
3
) Playtime Boost
(
45°C
:
30 /
1.5)
IP68 *
AR
.
JBL Tuner 3
.
HE
.
JBL Tuner 3
JBL Tuner 3
PA_JBL_Tuner 3_QSG_Global_SOP_V9
loading

Diese Anleitung auch für:

Jbltuner3whtJbltuner3blk