Seite 1
INSTRUCTION MANUAL Cllgos'ar— PANINI MAKER PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY PRIOR TO OPERATING 300000HFA MODEL YOUR PRODUCT RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION — READ ALL INSTRUCTIONS. The voltage and frequency requirements for this product are AC 220-240 V, 50/60 Hz. Only for household use. WARNING! Surfaces are liable to become duringuse.A Do not touch hot surfaces. Use the handles knob.
Seite 5
manner. To avoid the risk of electric shock, never attempt to repair the appliance yourself. Take it to an authorized repairer. Incorrect reassembly may introduce the risk of electric shock. 10. The use of attachments is not recommended by the manufacturer and may result in fire, electrical shock or other injuries.
Seite 6
Cleaning and user maintenance must not be undertaken by children unless they are 8 years or above and supervised. 17. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8. 18. Operate the appliance in a well-ventilated area. Prior to operation, ensure there is at least 10 cm of clear space on all sides of the appliance to allow for adequate air circulation.
(Red) 5.UpperNon-Stick Plate 9.Thermostat Knob 6.Lower Non-Stick Plate 8.Ready Light (Green) 7.Lower Housing TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 300000HFA Power Supply 220-240V 50/60Hz Power Consumption 1500W Dimensions Specifications and design are subject to change without notice. PRIOR FIRST 1. Remove all packaging.
Seite 8
OPERATING INSTRUCTIONS AS A PRESS GRILL 1. First, set the temperature control to MAX. You can adjust it later according to your preferences. 2. Close the appliance and plug it into the socket. You will notice that the power and ready light will go on indicating that the appliance has begun heating. 3.
Seite 9
2. Wipe the cooking plates with a soft cloth to remove food residue. For baked-on food residue, squeeze some warm water mixed with detergent over the residue then clean the affected area with a non-abrasive plastic scouring pad or place wet paper towel over the area to loosen the food residue.
Seite 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Use el producto ünicamente con una tensi6n de CA de 220-240 V, 50/60 Hz. Ünicamente para uso doméstico. iCUIDADO! La superficie del aparato estå muy calient durante eluso• A No toque las superficies calientes. Use las agarraderas.
Seite 11
usted mismo. Llévela a un centro autorizado para que la examinen y reparen. Un montaje incorrecto podria causar una descarga eléctrica al usar la Plancha Grill 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podria causar un incendio, descarga eléctrica o causar lesiones al usuario.
Seite 12
Ilevarlasa cabo los nifios sin supervisiön. 17. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los menores de 8 afios. 18. Utilice el aparato en una zona bien ventilada. Mantenga un espacio de al menos 10 cm en todos los lados del aparato para permitir una circulaci6n de aire adecuada.
Seite 13
9.Regulador de temperatura 6.PIaca de Grill antiadherente inferior 8.Luz verde (listo para cocinar) 7.Cubierta inferior ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo 300000HFA Alimentaci6n 220-240V 50/60Hz Consumo 1500W Dimensiones Larg0315*Anch0276*Alt0112mm Las especificaciones y el diseho podrian cambiar sin previo aviso. ANTES PRIMER 1. Retire el embalaje 2.
Seite 14
INSTRUCCIONES DE USO COMO USAR LA PLANCHA CERRADA 1. Ajuste la temperatura de la Plancha Grill a su gusto. Comience ajustando temperatura al nivel MAX. Mås tarde podrå regular 10 a mayor o menor temperatura, segün su gusto personal. 2. Cierre la Plancha Grill y enchüfela a Ia corriente eléctrica. La luz de encendido y de listo para cocinar se encenderå...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desenchufe siempre la Plancha Grill y deje que se enfrie antes de Iavarla. Es mås fåcil Iavar la unidad cuando aün conserva un poco de calor. No es necesario desarmar la Plancha Grill para Iavarla.Nunca la sumerja en agua ni la lave en el lavavajillas. 2.
Seite 16
WAZNE SRODKI OSTROZNOSCI 1. ZAPOZNAJ ZE WSZYSTI<MI INSTRUKCJAML 2. Wymagania dotyczace napiecia i czestotliwoéci dla niniejszego produktu wynosza 220—240V (prad przemienny), 50/60 Hz. Tylko do uiytku w gospodarstwach domowych. 3. UWAGA! Podczas uiytkowania powierzchnie mogasienagrzewaé • 4. Nie dotykaj goracych powierzchni. Uiywaj uchwyt6w i gaH<i.
Seite 17
wadliwie lub zosta}o w jakikolwiek sposöb uszkodzone. Aby uniknaé ryzyka poraienia pradem, nigdy nie pröbuj samodzielnie naprawiaé urzadzenia. Dostarcz je do autoryzowanego warsztatu. Nieprawid}owy ponowny montai/z}oienie urzadzenia moie spowodowaé ryzyko poraienia pradem. 10. Producentniezaleca osprzetu/akcesoriöw, poniewai moie to spowodowaé poiar, poraienie pradem lub inne obraienia.
Seite 18
objete nadzorem oraz instrukcjami dotyczacymi uiytkowaniaurzadzenia w spos6bbezpieczny oraz sa éwiadomi zwiazanych z tym zagroien. Dzieci nie powinny bawié sie urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez uiytkownika nie powinna bye dokonywana przez dzieci, chyba ie sa one starsze nii 8 lat i sa pod nadzorem osoby doros}ej.
Seite 19
9.Pokret}o termostatu 6.DoIna Plyta Nieprzywierajaca 8.Kontrolka wskazujqca gotowoéé 7.Dolna obudowa (Zielona) SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model 300000HFA Zasilanie 220-240V 50/60Hz Zuiycie pradu 1500W Wymiary Specyfikacje i budowa moga ulec zmianie bez wczeéniejszego powiadomienia. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM 1. Odpakuj urzadzenie. 2. Przetrzyj p}ytki majace kontakt z iywnoécia gabka lub wilgotna éciereczka i...
Seite 20
INSTRUKCJE UZYTKOWANIA JAKO GRILL 1. Najpierw ustaw temperature na MAX. Moieszja p6±niej dostosowaé zgodnie z w}asnymi preferencjami. 2. Zamknij urzadzenie i podiacz je do gniazdka. Zauwaiysz, ie kontrolka zasilania i gotowoéci zaéwieci Sie, wskazujac, ie urzadzenie zacze}o sie nagrzewaé. 3. Osiagniecie przez urzadzenie odpowiedniej temperatury...
Seite 21
wyczyécié urzadzenie, nie trzeba go demontowaé. Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie. Urzadzenie NIE nadaje sie do mycia w zmywarce. 2. Przetrzyj p}ytki miekka Éciereczka, aby usunaé resztki jedzenia. W przypadku przypieczonych resztek jedzenia wyciénij ciep}a wode zmieszana detergentem/p*ynem do mycia naczyh nad resztkami, kt6re chcesz usunaé, a nastepnie wyczyéé...
Seite 22
IMPORTANTI MISURE Dl SICUREZZA — LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI. I requisiti di tensione e frequenza per questo prodotto sono CA 220-240 V, 50/60 Hz. Destinato solo per uso domestico. Attenzione! Le superfici possono surriscaldarsi durante l'uso. Non toccare le superfici calde. Utilizzare le maniglie e la manopola.
Seite 23
modo. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non tentare mai di riparare Ilapparecchio da soli. Portalo da un riparatore autorizzato. Un riassemblaggio errato puö comportare il rischio di scosse elettriche. 10. L'uso di accessori raccomandato produttore e pub provocare incendi, scosse elettriche o altri tipi di lesioni.
Seite 24
I bambini non devono giocare con Ilapparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati. 17. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di etå inferiore a 8 anni. 18.
Seite 25
9.Manopola termostato 6.Piastra antiaderente inferiore 8.1ndicatore di preparazione (verde) 7.Alloggiamento inferiore SPECIFICHE TECNICHE Modello 300000HFA Alimentazione elettrica 220-240V 50/60Hz Consumo di energia 1500W Dimensioni Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preawiso. PRIMA PRIMO UTILIZZO 1.
Seite 26
ISTRUZIONI PERL' COME GRIGLIA A PRESSA 1. Innanzitutto, impostare il controllo della temperatura su MAX. Puoi modificarlo in seguito in base alle tue preferenze. 2. Chiudere l'apparecchio e attaccarlo alla presa. Noterai che Palimentazione e la spia di preparazione si accenderanno indicando che Papparecchio ha iniziato a riscaldarsi.
1. Scollegare sempre l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. L'unitå é piü facile da pulire quando é leggermente calda. Non é necessario smontare l'apparecchio per pulirlo. Non immergere mai l'apparecchio in acqua. L'apparecchio NON é lavabile in lavastoviglie. 2. 2Pulire le piastre di cottura con un panno morbido per rimuovere i residui di cibo.
Seite 28
'MCHTIGE SICHERHdTSINFORMATIONEN LESEN SIE ANWEISUNGEN. 2. DieSpannungs-und Frequenzanforderungen für dieses Produkt sind AC 220-240 V, 50/60 Hz. Nur für den Hausgebrauch bestimmt. 3. WARNUNG! Die Oberflächen können sich während des Gebrauchs erwärmen. Berühren keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie die Griffe und den Knopf. 5.
Um die Gefahr eines Stromschlagszu vermeiden, versuchen Sie niemals, das Gerät selbst reparieren. Bringen Sie es zu einer autorisierten Werkstatt. Bei unsachgemäßer Montage besteht Stromschlaggefahr. 10. Die Verwendung von Zubehörteilen Wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann zu Feuer, Stromschlag Oder anderen Verletzungen führen.
Seite 30
werden. Kinder dürfen nicht Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens Jahre alt und werden beaufsichtigt. 17.Bewahren Gerät sein Kabel außerhalb der Reichweite Kindern unter Jahren auf. 18. Betreiben Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
10.Stromleuchte (rot) 5.0bere Antihaftplatte 9.Thermostatknopf 6.untere Antihaftplatte 8. Bereitschaftsanzeige (grün) 7.unteres Gehäuse TECHNISCHE DATEN Modell-Nr. 300000HFA Netzteil 220-240V 50/60Hz Leistungsaufnahme 1500W Abmessungen Technische Daten und Design können ohne Vorankündigung geändert werden. ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie alle Verpackungen. 2. Wischen Sie die Kochplatten...
BEDIENUNGSANLEITUNG PRESSEGRILL I. Stellen Sie zunächst die Temperaturregelung auf MAX ein. Sie können es später nach Ihren Wünschen anpassen. 2. Schließen Sie das Gerät an und schließen Sie es an der Steckdose werden feststellen,dass die Stromversorgunganzeige und das Bereitschaftslicht angehen und anzeigen, dass das Gerät mit dem Heizen begonnen hat. 3.
2. Wischen Sie die Kochplatten mit einem weichen Tuch ab, um Lebensmittelreste zu entfernen. Für eingebackene Lebensmittelrückstände drücken Sie etwas warmes Wasser, das mit Reinigungsmittel gemischt ist, über die Rückstände, reinigen Sie dann den betroffenen Bereich mit einem nicht scheuernden Kunststoff-Scheuerschwamm Oder legen Sie ein feuchtes Papiertuch über den Bereich, um die Lebensmittelrückstände...
Seite 34
BELANGRLJKE VEIUGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES. De vereiste spanning en frequentie voor dit product zijn AC 220-240 V, 50/60 Hz. Alleen voor huishoudelijk gebruik. WAARSCHUWING! Oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet w orden.A Raak geen warme oppervlakken aan. Gebruik de handgrepen en draaiknop. Dompel het snoer, de stekker of de kookunit niet onder in water...
Seite 35
gekwalificeerd persoon om gevaar en letsel te voorkomen. Gebruik het apparaat niet als het defect is of op enigerlei wijze is beschadigd. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren om het risico op elektrische schokken te vermijden. Breng het naar een erkende reparateur. Onjuiste montage kan het risico op een elektrische schok veroorzaken.
Seite 36
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis enkel en alleen onder toezicht of indien geinstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat en de bijbehorende veiligheidsrisico's. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
9.Thermostaatknop 6.0nderste anti-aanbaklaag 8.Groen indicatielampje 7.0nderste Behuizing (Klaar voor Gebruik) TECHNISCHE SPECIFICATIES Model 300000HFA Stroomvoorziening 220-240V 50/60Hz Stroomverbruik 1500W Afmetingen Specificatiesen ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. VÖÖR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakking. 2. Veeg de kookplaten af met een spons of een vochtige doek en warm water.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN PERS GRILL 1. Stel eerst de temperatuurregeling in op MAX U kunt het later aanpassen aan uw voorkeuren. 2. Sluit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. U zult merken dat het aan / uit-lampje en het groene lampje gaan branden om aan te geven dat het apparaat reeds aan het opwarmen is.
NIET vaatwasmachinebestendig. 2. Veeg de kookplaten af met een zachte doek om voedselresten te verwijderen. Voor aangebakken voedselresten, doet u wat warm water vermengd afwasmiddel over de resten en maakt u het getroffen gebied schoon met een niet-schurend plastic schuursponsje of plaats een nat papieren doekje over de plek om de voedselresten los te maken.
Seite 40
CONSIGNS DE SÉCURITÉIMPORTANTS — 1. USEZ TOUTS LES INSTRUCTIONS. Lesexigences d' alimentation et de fréquence pour cet appareil sont : CA 220-240 V, 50/60 Hz. Seulement pour usage domestique. PRUDENCE ! Les surfaces risquent de devenir chaudes pendant l' utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Seite 41
Nlutilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou slil a été endommagé quelque maniére que ce soit. Pour éviter tout risque de choc électrique, nlessayezjamais de réparer vous-méme l'appareil. Rapportez-le å un réparateur agréé. Un remontage incorrect peut présenter un risque d' électrocution. 10.
Seite 42
et de connaissancessi elles sont supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil et les risques qui en découlent pour la sécurité. Les enfants ne doivent pasjouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas étre entrepris par des enfants å moins qulils aient 8 ans ou plus et qu'ils soient supervisés.
9.Thermostat 6.PIaque anti-adhésive inférieure 8.Voyant « Prét pour la cuisson » 7.Carcasse inférieure (vert) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modéle 300000HFA Alimentation 220-240V 50/60Hz Puissance 1500W Dimensions Les caractéristiques et la conception sont sujettes å modification sans préavis. AVANT LA PREMIÉRE UTILISATION 1. Retirez tous les emballages.
Seite 44
INSTRUCTIONS UTILISATION GRILL FERMÉ 1. Réglez d' abord le contråle de la température sur MAX. Vous pourrez l'ajuster ensuite selon vos préférences. 2. Fermez Pappareil et branchez-le. Vous remarquerez que Ies témoins d'alimentatlon et de disponibilité pour la cuisson s'allument indiquant l'appareil a commencé...
Seite 45
de démonter l'appareil pour le nettoyer. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. L'appareil n'est PASapte å passer au lave-vaisselle. 2. Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour éliminer les résidus alimentaires. Pour éliminer les résidus tenaces, passez un peu d'eau tiéde mélangée avec du détergent directement sur les residus puis nettoyez la zone avec une éponge non abrasive ou placez un essuie-tout...
Seite 46
INFORMACÖESIMPORTANTES DE SEGURANCA LEIATODAS ASINSTRUCÖES. Os requisitos de tensäo e frequéncia para este produto säo de 220-240 V CA, 50/60 Hz. Apenas para uso doméstico. ATENCÄO! A ssuperficies podemficarquentes durante o uso• Näo toque em superficies quentes. Use as alqas e o botäo.
Seite 47
Näo opere o aparelho se este näo estiver funcionando corretamente ou se tiver Sido danificado de alguma maneira. Para evitar o risco de choque elétrico, nunca tente consertar o aparelho por conta propria. Leve-o a um reparador autorizado. Remontagem incorreta pode introduzir o risco de choque elétrico.
Seite 48
perigos de seguranqa. As crianqas näo devem brincar com o aparelho. A limpeza manutenqäo pelo usuårio näo devem ser realizadas por crianqas,a menos que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas. 17. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianqas com menos de 8 anos.
9.Botäo Termostato 6. Lower Placa Antiaderente 8.Luz Pronta (Verde) 7.Habitaqäo Inferior ESPECIFICAØES TÉCNICAS Modelo 300000HFA Fonte de energia 220-240V 50/60Hz Consumo de energia 1500W Dimensöes As especificaqöes e design estäo sujeitos a alteraqöes sem aviso prévio. ANTES DA PRIMEIRAUTILIZAGÄO 1. Remova toda a embalagem.
Seite 50
INSTRUØES DE OPERACÄO COMO GRILL DE IMPRENSA Primeiro, ajuste o controle de temperatura para MAX. pode ajustå-lo mais tarde de acordo com suas preferéncias. Feche o aparelho e ligue-o å tomada. notarå que a energia e a luz de prontidäo continuaräo indicando que o aparelho comeqou a aquecer. 3.
Seite 51
2. Limpe as placas de cozimento com um pano macio para remover os residuos de alimentos. Para restos de comida assados, esprema um pouco de ågua morna misturada com detergente sobre o residuo e limpe a årea afetada com uma esponja de plåstico näo abrasiva ou coloque...
Seite 52
SAMSPARTY CL CABANA 78, 45210 YUNCOS B45824786 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C...