Installation Procedures I Vorgehensweise für die Installation I
Procédures d'installation I nopRAOK MOHTaxa /
(mm)
80
8
00
o
00
o
A CAUTION
Connect
the WC pan securely
and waste
water
output.
Required
Incomplete
connection
could cause
A VORSICHT
Verbinden
Sie
das
WC
sicher
Wasserablauf
der
Toilette.
d
Zwingen
Sind diese Teile nicht richtig miteinander
erforderlich
unangenehmen
Gerüchen
Oder undichten Stellen kommen
A MISEENGARDE
Raccordez
convenablement
conduite
d'évacuation
de
Obligatoire
Un mauvais raccordement
peut entrainer
nauséabondes
ou une
fuite
d'eau.
[RUI
Hane>KH0 noacoeAL4HL•1Te qawy YHL4Ta3a K OTBePCTM}O Ans noaaqn
BOAb1n OTBePCTL,110 AJIR OTPa60TaHHOi BOAb1.
0693WbHO
HeHaane>Kal.uee coeAl,-1HeHne MO>KeT npVIBeCTL,1 K TOMY,MTO1,13 YHL,1Ta3a
6)/AYTMCXOAVITb HenPVIRTHble
[ZIJ]
0
0
'2*$lfi
When usinga soundinsulationmat
Wenn Sie eine Schallschutzmatte
benutzen
En cas d'utilisationd'un panneaud'insonorisation
ECJIM BblBocnonb30BaJIL,1cb
3BYKOV130JIRLVIOHHblM
80
80
to the toilet's
water
supply
foul odours
or water
leak.
mit
der
Wasserzufuhr
und
verbunden,
kann es zu
le WC
å l'arrivée
d'eau
et
å la
"eau.
le dégagement
d'odeurs
OCTOPO>KHO
nPOVICXOAVlTb YTeMKaBOAbl.
MaTOM
(mm)
[EN]
input
Confirm
Failure to secure the toilet could result in its falling and being damaged
Required
Stellen
Sie sicher,
dem
Zwingend
Bei unsachgemäßer Befestigung kann das WC herunter fallen und beschädigt werden
erforderlich
[FRI
Assurez-vous
Obligatoire U ne mauvaise fixation peut causer la chute du WC et l'endommager.
[RUI
YAOCTOBePbTeCbB TOM, "TO YHVITa3
EcnM YHl,1Ta3npL,1KpennéH K CTeHe HenpaBL,1nbH0, TO3T0 qpeBaT0 ero
06R3WbHO
nageHmeM
[ZIJ]
0
0
12#$Äfi
A CAUTION
that the toilet
is fastened
to the wall securely.
A VORSICHT
dass das WC sicher
an der Wand befestigt
A MISEENGARDE
que Ie WC est solidement
OCTOPO>KHO
VI noBpexaeHmerv1.
ist.
fixé au mur.
npMKpennäH K CTeHe.