Seite 22
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
Seite 23
LD ROADBOY 6.5 PORTABLE SOUND SYSTEM 25 W...
VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw.
RÜCKSEITE: CD PLAYER Einsteckbarer CD Player mit USB und SD Karten Slots. Ünterstützte Dateien: Audio CD, MP3, WMA KABELLOSER EMPFÄNGER The Roadboy 6.5 verfügt über ein kabelloses Empfän- ger-Modul. Sie können einen zweiten Empfänger einbauen, um ein zweites kabelloses Mikrofon zu benutzen.
CD SPIELER: LAUTSTÄRKENREGELUNG Mit diesem Drehknopf können Sie die Lautstärke vom CD Player zum Verstärker regulieren. SD KARTENLESER Unterstützt MP3 und WMA Dateien. Nur mit SD Karten kompatibel! USB BUCHSE USB 1.1 Buchse. Unterstützt MP3 und WMA Dateien. Nur mit USB Memory Sticks kompatibel! Infrarot Empfänger für die Fernbedienung.
Seite 29
CD SPIELER: Im Audio CD Modus sind die REPEAT Modes (Wiederholungsmodus) wie abgebildet angeordnet. PLAY ALL RANDOM REPEAT TRACK REPEAT ALL RANDOM REPEAT PLAY ALL FOLDER (LEFT/RIGHT) TASTEN Verfügbar im MP3 CD, USB und SD Modus Im Stop-Modus: Drücken Sie auf die FOLDER Tasten (links / rechts) um zum vorigen / nächsten Ordner zu wechseln.
CD FERNBEDIENUNG: FOLDER SKIP RIGHT INFRAROT SENDER SKIP LEFT EIN- AUSSCHALTER CD AUSWERFEN SKIP RIGHT STUMM SCHALTEN WIEDERGABE WIEDERHOLUNGSMODUS Die Stumm Taste erlaubt Ihnen den Ton des CD/ USB Spielers komplett auszuschalten. ZEIGE TITEL INFO Beachten Sie: Die Stumm Taste hat keinen Einfluss auf die Wiedergabe.
Seite 31
BELTPACK SENDER: ANTENNE EIN- / STUMM- / AUSSCHALTER Stummschaltungsposition in der Mitte. GAIN Mic: Bedienung mit Headset (Condenser Mikrofon) 0: Gitarre mit passive pickups -10 dB: Gitarre mit aktive Pickups MINI XLR EINGANG POWER INDICATOR Zeigt den Batteriestatus TRAGEN DES BELTPACK EMPFÄNGERS Befestigen Sie den Empfänger mit dem Bügel an einen Gürtel bzw.
WIRELESS EMPFÄNGER MODUL: IR WINDOW Sendet Infrarotsignale zum Sender (Handmikrofon Zeigt ob das Modul ein Audio Signal empfängt und Belt Pack) um die Synchronisation der Frequenzen abzuschließen. Zeigt ob das Modul ein Radiosignal empfängt POWER Ein/Aus Schalter und Lautstärkenregelung Nächster Kanal ASC (SYNCHRONISSATION) Mit dieser Taste synchronisieren Sie Sender und DIGITAL DISPLAY...
Seite 33
RÜCKSEITE: EXTERNAL SPEAKER OUTPUT POWER SWITCH MICROPHONE INPUT POWER INDICATOR LIGHT MASTER VOLUME MICROPHONE ADJUST BASS DC INPUT INTERFACE TREBLE CHARGING / LOW BAT INDIVCATOR LINE INPUT FUSE RCA LINE IN VOICE PRIORITY FUNCTION SWITCH RCA LINE OUT...
Seite 34
HANDHELD SENDER: MIKROFONKOPF GAIN Dieser Regler erlaubt Ihnen die Sensibilität des Mikrofons einzustellen. Links senken, rechts erhöhen. Die Werkseinstellungen sollten dennoch am besten nicht geändert werden. REGLER FÜR RADIO SIGNALSTÄRKE Erlaubt die Stärke der Radiosignalübertragung einzustellen. H für Hoch, und L für Niedrig. IR PORT Empfängt die Infrarot Signale des Senders während der Frequenzsynchronisation...
SYSTEM EINSTELLUNGEN: MIKROFON BENUTZEN Stecken Sie den Klinkenstecker des Mikrofons in den „MIC“ Eingang des Roadboys auf der Rückseite. Das Mikrofonkabel sollte selbstverständlich mit dem Mikrofon verbunden und eingeschaltet sein. Danach stellen Sie die Lautstärke des Mikrofoneinganges mit dem „MIC“ Volumenregler ein. Eine zu hohe Lautstärke kann zu Verzerrun- gen führen (Overdrive).
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
NOTES: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.