Herunterladen Diese Seite drucken
PL: Drewniany
EN: Dolls house. Assembly
HU: Babahåz.
NADIA
FR: Maison de poupées. Manuel de montage.
CZ: Domeöek
EE: Puidust laste mängukook.
IT: Casa delle bambole.
•Pästra!i acest manual pentru referin!e viitoare • Esaugokite iias instrukcijas atelcuau• Hoidke juhised edaspidiseks kasutamiseks alles •
• Esaugokite montavimo instrukcijq ate•clal • Guardar este manual para futuras consultas • Örizze meg az ütmutatöt késöbbi hasznälatra •
• Bewahren
Sie die Anleitung
group
domek dla lalek. Instrukcja monta±u.
manual.
Telepitési ütmutatö.
pro panenky.
Montåäni
pFiruöka.
Kasutusjuhend.
Istruzioni
per l'installazione.
• Zachowaj instrukcje
do pöiniejszego
• Conservez
Ie manuel
pour référence
zu der späteren
Anwendung
• Nävod uschovajte
1
(8)
0-3
DE: Puppenhaus.
Montageanleitung.
SK: Drevenå
hraöka
kuchyöa.
LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas.
ES: Casa
de muöecas.
Instrucciones
RO: Cäsu!ä pentru päpu$. Instructiuni de instalare.
LV: I-elu namiqä. lietotäja rokasgrämata.
u*ycia • Keep the manual for future reference
future
• Manuél
uchovévejte
pro budouci
pre budüce
pouäitie
• Saglabajiet
Ostrze*enie:
Ryzyko zadlawienia.
Niezmontowane
czeéci moga bye przyczynq
zadlawienia
dzieci poni±ej 3 lat.
Warnung:
Erstickungsgefahr.
Unmontierte
Teile können eine Ursache der Erstickung
bei
Kindern
unter
3 Jahren
sein.
Warning:
Choking Hazard.Unassembled
parts may be a choking hazard to children
3 years and younger.
Upozornöni:
Nebezpeöi
uduöeni
Nesestavené öåsti mohou byt priöinou
uduöeni
déti
do tri' let.
Upozornenie:
Nebezpeöenstvo
Nezmontované
öasti mÖäu byt' priöinou
udusenia
deti do troch
rokov.
Démesio: Smulkios dalys - pavojus uz
springti. Netinka vaikams iki 3 mew.
Bridinäjums : So produktu nedrikst lietot
bérni, kas jaunäki par 36 méneöiem (jo
Süpoles satur smalkas deta!as).
Xiamen
Hemei Handicraft
Room 627b, no.398 Jiahe Road,
Huli District,
Nåvod na montåä.
de instalaciön.
group
pouäiti
äis instrukcijas
turpmakai
Figyelmeztetés:
Fulladåsveszély. Az össze
nem szerelt elemek 3 év alatti gyermekek
nél fulladåst
okozhatnak.
Avertissement:
Risque d'étouffement.
piöces non assemblées
un risque d'étouffement
de moins
de 3 ans.
Advertencia:
Riesgo de atragantamiento.
Las piezas sin ensamblar
un riesgo de atragantamiento
nihos
menores
de 3 ahos.
Avvertimento:
Rischio
Le parti non assemblate
udusenia
sentare un rischio di soffocamento
bambini
di etå
inferiore
Avertisment:
Pericol
de sufocare.
care nu sunt montate
pot cauza sufocarea
copiilor cu värsta sub 3 ani.
Tähelepanu:
Seda toodet ei tohi kasutada
alla 36 kuu vanused lapsed (väikesed osad
vöivad alla neelata).
Producent:
4iQ
Co., Ltd
I-Jl.Przemyslowa
tel. +48
Xiame
kontakt@4iq.com.pl
China
www.4iQ.com.pl
uzzinai
Les
peuvent
présenter
pour les enfants
pueden suponer
para los
di soffocamento.
possono
rappre
per i
a 3 anni.
Piesele
Importer:
GROUP
SP.ZO.O.
3, 14-200
ILAWA
89 674
92 57
loading

Inhaltszusammenfassung für 4iQ NADIA

  • Seite 1 EN: Dolls house. Assembly manual. SK: Drevenå hraöka kuchyöa. Nåvod na montåä. HU: Babahåz. Telepitési ütmutatö. LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas. NADIA FR: Maison de poupées. Manuel de montage. ES: Casa de muöecas. Instrucciones de instalaciön. CZ: Domeöek pro panenky. Montåäni pFiruöka.
  • Seite 2 EN: Dolls house. Assembly manual. SK: Drevenå hraöka kuchyöa. Nåvod na montåä. HU: Babahåz. Telepitési ütmutatö. LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas. NADIA FR: Maison de poupées. Manuel de montage. ES: Casa de muöecas. Instrucciones de instalaciön. CZ: Domeöek pro panenky. Montåäni pFiruöka.
  • Seite 3 EN: Dolls house. Assembly manual. SK: Drevenå hraöka kuchyöa. Nåvod na montåä. HU: Babahåz. Telepitési ütmutatö. LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas. NADIA FR: Maison de poupées. Manuel de montage. ES: Casa de muöecas. Instrucciones de instalaciön. CZ: Domeöek pro panenky. Montåäni pFiruöka.
  • Seite 4 EN: Dolls house. Assembly manual. SK: Drevenå hraöka kuchyöa. Nåvod na montåä. HU: Babahåz. Telepitési ütmutatö. LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas. NADIA FR: Maison de poupées. Manuel de montage. ES: Casa de muöecas. Instrucciones de instalaciön. CZ: Domeöek pro panenky. Montåäni pFiruöka.
  • Seite 5 EN: Dolls house. Assembly manual. SK: Drevenå hraöka kuchyöa. Nåvod na montåä. HU: Babahåz. Telepitési ütmutatö. LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas. NADIA FR: Maison de poupées. Manuel de montage. ES: Casa de muöecas. Instrucciones de instalaciön. CZ: Domeöek pro panenky. Montåäni pFiruöka.
  • Seite 6 EN: Dolls house. Assembly manual. SK: Drevenå hraöka kuchyöa. Nåvod na montåä. HU: Babahåz. Telepitési ütmutatö. LT: Léliq namelis. Montavimo vadovas. NADIA FR: Maison de poupées. Manuel de montage. ES: Casa de muöecas. Instrucciones de instalaciön. CZ: Domeöek pro panenky. Montåäni pFiruöka.