Instructions for use Nåvod kpouiiti O Istruzioni per I 'uso Instrucciones de uso O Instruqöe deutilizaqäo O Gebrauchsanleit O Mode d 'emploi O Instrukcj uiytkowania O Nåvod napouiitie @ MHCTPYK U"R...
O Instructionsfor use Safetyinstructions The appliance isintended for domestic useandforsimilarpurposes s uchaskitchenettes i n shop andoffices andfor guests a t hotels andotheraccommodation facilities. U se theappli- ance exclusively to heatwater. D onotuseoutdoors. This appliance maybeused bychildren over 8 years andpersons w ith reduced physical, sen- soryor mental c apabilities o nlyundersupervision o raftertheyhavebeen instructed in the safeuseof theappliance andunderstand t he related risks.
Powercordlength: 70cm Plug type: Embedded in plastic, w ith grounding Legend 1. Kettle 2. Power base 3. Power c ord with plug 4. Power c ord storage compartment 5. Buttonto switch waterheating on/off 6. Lidopening 7. Lid 8. Spout 9. Filter 10.
Auto-stop Whenboilisreached ( 100oc),heatingautomatically s tops, t he lightindicator i n thebutton offandthebutton returns t othe"off"position. Endingthe heatingprocess beforereachingboil Toendthe heating process i mmediately, returnthe buttonto the"off" position (3). Notice: Electri kettleGrandCHE hasa safety connector. Thewaterheating buttonwill move to the "off"positio when thekettle isremoved from thepower b ase a nd thewater h eating w illstop.
O Nåvod k pouäiti BezpeEnostni pokyny k pouiiti v domåcnosti nebona podobnych m istech jakonapi.v kuchyh- skYc koutech v obchodech akancelåiich, k pouiitihostyv hotelich adaßich ubytovacich zafi- zenich pouiivejte pouze k ohiivåni v odyanepouiivejte j ej vevenkovnim prostiedi. Tent spotiebR mohou pouiivatdéti starSi 8 leta osoby sesniienymi f yzickjmi,smyslovymi nebomentålnimi s chopnostmi, pokudjsoupoddozorem nebobylypou&nyo bezpe&lém uiivån spotiebi...
Seite 10
Technick é parametry Plnéni MINIMAX: Napäjeni: AC220-240 V,-50-60 Hz Piikon: 1850-2200 w Délkapiivodniho kabelu: 70cm Typzästrüy: Zalitå s uzemnénim Popis . Konvice 2. Zåkladna 3. Piivodni kabel se zåstrüou 4. ljloinyprosto pro kabel 5. Tlaätko z apnuti/vypnuti ohievu vody 6. Otviråni Vika 7.
Seite 11
svitiakonvice z aåe voduohiivat(2).Upozornéni:Piedprvnimpouiitimprevaite v konvici naplnén é porysku „max"ästouvodu,kterou vylijte. Automatické ohievuvody P o dosaieni v aru(10000 seohievvodyautomaticky u konä,tlaätkozhasne a vråtisedo polohy „vypnuto". UkonEeni o hievu pied dosaienim varu Prookamiitéukon&niohievuvodyvrattetlaätkodo polohy „vypnuto"(3). Upozornéni: Konvic GrandCHE je opatiena bezpeåostnim konektorem. Pii sejmuti k onvice z ezåkladny setlaätkoohievu vodyposune do polohy „vypnuto"...
O IstruzioniperIluso Istruzioni di sicurezza Quest elettrodomestico édaintendersi perI'usodomestico e perutilizzisimili,peresempio perangolicotturain negozi e uffici,percamere d'albergo eperstrutture similari.Utilizzare il bollitoreesclusivamente perriscaldare l 'acqua. Nonutilizzare all'aperto. II bollitore puöessere u tilizzato dabambini a partire da8annidi etäedapersone c onridotte capacit ä fisiche, mentali o sensoriali esclusivamente sottoIasupervisione di unadultoo dopo unascrupolos formazione sull'utilizzo sicurodell'apparecchiatura e dopoavereaccertato...
Seite 13
Parametri tecnici Livellodell'acquaMINIMAX: Voltaggio: AC220-240 V,-50-60 Hz Potenza assorbita: 1850-2200 W Lunghezzadel cavodi alimentazione: 70 cm Tipodi spina: Integrata in plastica, c onpresa di terra Legenda 1. Caraffa 2. Base 3. Cavo di alimentazione c onspina 4. Comparto p eril cavo di alimentazione 5.
Auto-spegnimento Quand I'acqua giungea ebollizione (100oc),il riscaldamento si interrompe automatica- mente, I 'indicatore luminoso delpulsante sispegne eil pulsante ritornain posizione " off". Interrompere il riscaldamentoprima chel'acquagiunga a ebollizione Perinterrompere i l processo di riscaldamento, riportare il pulsante in posizione " off" (3). Avvertenza:II bollitoreelettricoGrandCHEF ha un dispositivo di sicurezza: il pulsante di accension...
O Instruccionesde uso Instruccionesde seguridad electrodoméstic estådisefiado parausodoméstico y similarcomopequefias cocinas en tiendasy oficinas y parahuéspedes de hoteles y Otras instalaciones hoteleras. Utilizar elelectrodoméstic exclusivamente paracalentar a gua.Noutilizarenexteriores. E l usode esteelectrodoméstico pornihosmayores d e 8 arios y personas concapacidad fisica, sensori omental r educida, serå...
Paråmetros técnicos Nivel de agua MINIMAX: Voltaje: AC220-240 V,-50-60 Hz Potencia de entrada: 1850-2200 w Longitud del cablede corriente: 70 cm Tipode enchufe: Integrado enplåstico, conconexiön a tierra Descripci6n Hervidor 2. Baseeléctrica 3. Cable de corriente con enchufe 4. Compartimento paraguardar c able decorriente 5.
Seite 17
Finalizar el calentamiento antes de hervir terminar e Iproceso deGlentamiento inmediatamente, poner e Ibotön enIaposiciön"off" (3). Aviso:EIhervidor e léctrico GrandCHEF tieneun conector d eseguridad. EIbotöndecalenta- mientodelaguasemoverå a Iaposiciön " off" sieIhervidoresapartado deIabase eléctrica y elcalentamiento d elagua pararå. Verter agua del hervidor Coge el hervidorporel mango, l evantarlo dela base eléctrica y verterel aguacaliente en...
O Instrucöe deutilizacäo Instruqöes deseguransa electrodoméstic estådestinado p arausodoméstico e similarcomo pequenas c ozinhas emlojas, e scrit6rios, quartos dehotéis eoutras acomodaØes hoteleiras. Utilizar esteelectro- doméstic exclusivamente paraaquecer ågua.Näo utilizarnoexterior. electrodoméstic pode serutilizado pormaiores d e8anos eporpessoas comcapacidade fisica,sensorial ou mentalreduzida, d everå serfeita unicamente c oma supervisäo d e um adultooudepois deterem Sido devidamente i nstruidos p araousoseguro doelectrodomésti- coedeterementendido perfeitamente o sriscos relacionados.
Seite 19
Paråmetros técnicos Nivel de MIN / MAX: Voltagem: AC220-240 V,50-60 Hz Poténcia de entrada: 1850-2200 w Comprimentodo cabode corrente. • 70 cm Tipode tomada: Integrada emplåstico, comconexäo a terra Descri$o . Jarro 2. Baseeléctrica 3. Cabode corrente com tomada 4. Compartimento paraguardar o cabo decorrente 5.
Terminaro processo deaquecimentoantesdechegaraferver finalizaro processo d eaquecimento i mediatamente, desligar o botäo, i ndoparaa po- siqäo"off" ( 3). Nota: 0 jarroeléctrico GrandCHEF tem umconector d eseguranqa. 0 botäodeaquecimento daiguamuda para aposiqäo "off"quando o jarroforretirado dabase eléctrica eoaqueci- mentodaigua for interrompido.
W asser herausspritzen. Die Metall-TeiIe des Wasserkocherswerden während des Betriebs und nach dem Gebrauch sehrheiß.DieheißenTeiledesWasserkochers nicht berühren,nur amGriff anfassen. t dasNetzkabel beschädigt, nehmen Sieselbst k eineEingriffe daran vor,immerkontaktie- renSieeinederServicestellen TESCOMA, bzw.einenFachhandwerksbetrieb. Stromschlaggefahr!Allein dervorliegenden Gebrauchsanleitung angegebenen Hinweise lesen einenichtbestimmungsgemäße...
unddieBasisstation m it einemfeuchten Tuch reinigen undabtrocknen. Keine aggressiven (hemikalien, keineScheuermittel,Drahtschwämme usw.verwenden.Hinweis: Vor der Rei- nigun denNetzstecke ziehen, den Wasserkocher abkühlen lassen. LagerungundWartung Netzkabel in dieKabelaufnahme aufwickeln, zumLagern denWasserkocher aufdieBa- sisstation setzen. 2 Jahre Garantie Fürdieses Produkt W irdeineGarantiefrist von2Jahren abVerkaufsdatum g ewährt. D ieGa- rantieerstreckt s ichgrundsätzlich n ichtauf folgendeFälle:Produktnutzung entgegen der Gebrauchsanleitun Stoß-oder Sturzbeschädigungen,...
O Mode d'emploi Consignesde sécurité Cetappareil e stdestiné un usage domestique ou similaire, p .ex.dansdescoinscuisine réservé au personnel dansdesmagasins e t bureaux, ä l'usage parlesclientsd'hötelsou d'autres établissements d'hébergement.utiliserexclusivement pourfairechauffer d el'eau, nepasutiliser l'extérieur. Cetappareil p eutétreutiliséparIesenfantsde plusde 8 anset despersonnes d ontIes capacité...
Finautomatiquedu chauffagedel'eau Apresl'ébullition(100oc),le chauffage de l'eausetermineautomatiquement, Ie bouton s'éteint e t rentre en position «arrét». Finduchauffageavantl'ébullition Pourarréter Iechauffage i mmédiatement, remettre Iebouton enposition «arrét» (3). Avertissement: LabouilloireGrandCHEF estmunied'un connecteur de sécurité. L orsque Iabouilloire estötéedesonsocle, I ebouton marche/arrét semeten position «arrét» et Ie chauffag setermine.
O Instrukcja uiytkowania Srodki ostroinogci Urzqdzeni jestprzeznaaone d ouiytkuw gospodarstwie domowym lubwpodobnych m iej- scach jak np. aneks kuchenny w sklepiei biurze,do uiytkowaniaprzez gogci w hotelach oraz innych obiektach noclegowych. Urzqdzenie sluiy wytqcznie d opodgrzewania wody. N ie naleiyuiytkowaé nawolnympowietrzu. Urzqdzeni jestodpowiednie d o uiytkowania przez dzieci p owyiej8 rokuiycia orazosoby niepelnosprawn...
Groziporaieniem prqdem elektryanym! Przed uiyciemnaleiyuwainiezapoznat s ie z niniejszq InstrukcjQ uiytkowania. N iewtaSciwe uiytkowanie moiespowodowaé uszaerbek n a zdrowiu Podcza pracy u rzqdzenia naleiy jestale nadzorowat. Parametrytechniczne NapehlianieMINIMAX: Zasilanie: AC220-240 V,-50-60 Hz Moc: 1850-2200 w Dlugostkabla zasilajqcego:70cm Typwtyaki: Z uziemieniem Opis .
Seite 30
Napelnianie Naleiynacisnqt przycisk n arekojegci iotworzyt w ieczko czajnika ( 1).Doczajnika naleiyWlad conajmniej dopoziomu „min",a nieprzekraczajqc poziomu „max"(najmniej 0,81 najwiece 1,71),wieczko zamknqd i ustawid czajnik napodstawie. Podgrzewanie wody Abyrozpocz# podgrzewanie wodynaleiywcisnqé przycisk podgrzewania wodydo pozycji „wlqczony" przycisk z agwieci sigi rozpocznie siepodgrzewanie wody(2). Ostrzeienie: Przedpierwszym uiyciemnaleiy napelnié...
Seite 31
roztwörz 0,51octui 1 1wody.Roztwör n aleiyWlad do czajnika, zagotowaé, pozostawié c o najmniej n agodzinq, a nastepnie w ylaéFiltrnaleiyregularnie kontrolowat. JeSli jestzabru- dzon naleiynacisn# najegozabezpieczenie i wyj# (4).Filtrnaleiy czygcit podbieiqq wodalub delikatnq szczoteczlq i ponownie Czajnik orazpodstawe naleiyw raziepotrzeby przetrzeé w ilgotnq{ciereakqi wysuszyé. Doayszczenia nienaleiy uiywaé agresywnyc grodköw chemicznych, grodkåw czyszczqcych na baziepiasku, d ruciaköw itp.
O Nåvo napouiitie BezpeEnostn é pokyny napouiitiev domäcnosti alebonapodobnych miestach a konapr. v ku- chynskYc kütochv obchodoch a kancelåriåch, naobsluhuhostiv hoteloch a d'aßich uby- tovacic zariadeniach. pouiivajteiba na ohrievanie vodya nepouiivajteho vo vonkaßom prostredi. Tent möiu pouiivat'deti s taßieako8 rokov a osoby sozniienymi f yzick\jmi, zmys- lovym alebo mentålnymi schopnost'ami, pokial' Sü...
Technick é parametre Pinenie MINIMAX: Napäjanie: AC220-240 V, -50-60 Hz Prikon: 1850-2200 W Dfikaprivodného kåbla:70cm Typzästrüy: Zaliata s uzemnenim Popis I. Kanvica 2. Zåkladha 3. Privodny k åbel s ozåstrüou 4. ljloinypriesto nakåbel 5. Tlaädlo zapnutia/vypnutia Ohrev vody 6. Otvåranie veka 7.
Seite 34
Automatické ohrevuvody Nadosiahnutie v aru(100oc)saohrevvodyautomaticky u konä,tlaädlozhasne avråtisado poloh „vypnuté" Ukonienieohrevupreddosiahnutimvaru Naokamiitéukon&nie ohrevu vodyvråttetlaädlodopolohy „vypnuté"(3). Upozornenie: K anvica G randCHEF je vybavenå b ezpeåostnym konektorom. Prizloienikan- vicezozåkladne s atlaädloohrevu vodyposunie d opolohy „vypnuté" aohrev vodysaukonä. Nalievanie vodyz kanvice Kanvic uchopte zarukoväf, zloitezozåkladne a Ohriatu vodunalievajte donådob. Odpojenie z elektrickejsiete Zåstrüuprivodného k iblaodpojte z elektrickej zåsuvky a kanvicu vypnite.
Seite 40
Art.: 677816 Tesco s.r.u, U Tescom 241, 76001 Zlin, C eski republika Distribuito da:Tescoma spa- Cazzago S.Martino(SS) - Italia Distribuidor por Tescoma Espaia,S.L. M txv Alicante, Espaia Distribuido por Tescoma P ortugal, Lda Dystr. Tescom polska Sp. zon, Warzywna 14,Katowice, polska Dovozca: Tescoma s .r.o.