Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
tribit FlyBuds C2 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FlyBuds C2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Hereby, [Thousandshores
type [True Wireless Earbuds gTHg61 is in compliance
The full text of the EU declaration
address:
http://filestribit
com/bthg6-au-docpdf
Hiermit erklärt [Thousandshores
[True Wireless Earbuds BTHg61 der Richtlinie 2014/S3/ElJ
Der vollständige
mitätserklärung
ist unter der folgenden
Internetadresse
verfi_igbar:
http://files.tribit.com/bthg6-de-doc.pdf
Learn more
about
of Conformity,
Please click below link
to download.
http://files.tribit.com/bthg6-uk-doc.pdf
Deutschland
conformity
Deutschland
Text
der
EU-Konfor-
the CJK Declaration
GmbHl declares that the radio equipment
with Directive 2014/53/ELJ
is available at the following
GmbH], dass der Funkanlaeentyp
IS 132S2(PART
R.41
ld9b55
Charging
case Mark
internet
entspricht
IS 6162017
R411gs83g
Wireless
Earbuds
Mark
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tribit FlyBuds C2

  • Seite 1 [True Wireless Earbuds BTHg61 der Richtlinie 2014/S3/ElJ entspricht Der vollständige Text EU-Konfor- IS 132S2(PART IS 6162017 mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfi_igbar: http://files.tribit.com/bthg6-de-doc.pdf Learn more about the CJK Declaration of Conformity, Please click below link R.41 ld9b55 R411gs83g to download. http://files.tribit.com/bthg6-uk-doc.pdf...
  • Seite 2 Tribit FlyBuds True Wireless Earbuds Model: BTH96 English user Manual Benutzerhandbuch Guide Utilisateur Manual de Usuario Manuale Utente...
  • Seite 4 English User Manual Benutzerhandbuch Guide Utilisateur Manual de Usuario Manuale Utente...
  • Seite 5 Package Contents Microphone 0 Earbuds(UR) O Charging Case Earbuds' Indicator Lights O USB-C Charging cable O User Manual Earbuds' Touch Area Microphone Product Parts Charging Contacts Charging Case Charging Contacts Charging Case's Indicator Lights USB-C Charging Port...
  • Seite 6 to Wear Earbuds • To call • To Wear Place the earbud in your ear canal Aim the microphone at the and rotate it until comfortable mouth for a better call effect. • To Pick & Place Left earbud Right earbud...
  • Seite 7 Bluetooth device, refresh the Bluetooth device listing, then select paired audio device named "Tribit FlyBuds C?' to connect The indicator lights Of the earbuds will go Off after it connects successfully Connect earbuds with other devices: Method 1 .
  • Seite 8 Touch Control Instructions Tap either earbud twice Play / Pause Next Track Triple tap the right earbud Touch and hold the right earbud Volume (during a call or music playing) Touch and hold the left earbud Volume (during a call or music playing) Voice Assistant Triple tap the left earbud...
  • Seite 9 Charging Instructions When the earbuds' indicator lights flashes in red slowly, please charge the earbuds in time. • TOcharge the earbuds: Put the earbudsinto the chargingcase and close the case to start charging. The indicator lights on the far left and right of the charging box show the charging status...
  • Seite 10 to Reset Earbuds Stepl . Turn off the left and right earbuds. Touch and hold the touch area for 10 seconds(at the 6thsecond, the earbuds will turn on with the white indicator light flashing, keep touching the earbuds at this moment until the white indicator light is always on )
  • Seite 11 Frequency band & Maximum transmission power Frequency band: 2402-2480MHz Maximum transmission power: -6 - +4dBm Warning 1. Do not dismantle or modify the earbuds for any reason, otherwise malfunction of the earbuds is not covered by the warranty. 2 DO not deliberately contact the earbuds to liquids, which may damage...
  • Seite 12 2. Listening to music with high volume for a long time cause permanent damage to your hearing. 3 Please use the charging cable and power adapter or computer charge the earbuds. When charging, only use the adapter that comply with the national/regional regulations international...
  • Seite 13 - Reorient or relocate the receiving antenna. ncrease the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver IS connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help...
  • Seite 14 (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, (2)l'utilisateur de l' appareildoit accepter tout brouillageradioélectrique subi, mérnesi brouillageest susceptible d'encompromettre fonctionnement Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc and/or subsidiaries Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States...
  • Seite 15: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Mikrofon Ohrstöpsel(UR) Anzeigeleuchten O Ladeschale der Ohrstöpsel O USB-C-Ladekabe1 O Benutzerhandbuch Berührungsfeld der Ohrstöpsel Mikrofon Produktteile Ladekontakte Ladeschale Ladekontakte Anzeigeleuchten der Ladeschale USB-C-Ladebuchse...
  • Seite 16: Sie Die Ohrstöpsel

    So tragen Sie die Ohrstöpsel • Zum Anrufen • Zum Tragen IJm eine bessere Anrufqualität Setzen Sie die Ohrstöpsel in Ihren erzielen, richten Sie das Mikrofon Gehörgang und drehen Sie Sie, bis sie bequem sitzen. auf den Mund • Zum Pick &...
  • Seite 17: Einschalten

    Bluetooth-Gerät ein, aktualisieren Sie die iste der Bluetooth-Geräte und wählen Sie zur Herstellung einer Verbindung das gekoppelte Audiogerät „Tribit FlyBuds C2" aus. Die Anzeigeleuchten der Ohrstöpsel erlöschen nach erfolgreicher Herstellung der Verbindung. Verbinden der Ohrstöpsel mit anderen Geräten: Methode 1: Bitte trennen Sie die Ohrstöpsel vom aktuell verbundenen...
  • Seite 18 Anweisungen zur Touch-Bedienung Tippen Sie 2 Mal auf einen der Abspielen / Pausieren beiden Ohrstöpsel Tippen Sie 3 Mal auf den rechten Nächster Titel Ohrstöpsel Berühren halten Lautstärke erhöhen rechten Ohrstöpsel (während eines Anrufs Oder der Musikwiedergabe) Berühren halten linken Lautstärke verringern Ohrstöpsel (während...
  • Seite 19 Anweisungen zum Aufladen Blinken die Anzeigeleuchten der Ohrstöpsel langsam rot, laden Sie die Ohrstöpsel bitte rechtzeitig auf. •So laden Sie die Ohrstöpsel auf: Legen Sie die Ohrstöpsel in die Ladeschale und schließen Sie Sie, um den Ladevorgang zu starten. Anzeigeleuchten ganz links und rechts an der Ladeschale zeigen Ladestatus...
  • Seite 20: Reset Der Ohrstöpsel

    Reset der Ohrstöpsel Schritt 1: Schalten Sie den linken und rechten Ohrstöpsel aus Berühren und halten Sie den Touchbereich 10 Sekunden lang (in der 6 Sekunde schalten sich die Ohrstöpsel ein, wobel die weiße Anzeigeleuchte einmal blinkt und dann erlischt) Schritt 2: Berühren Sie den linken und rechten Ohrstöpsel zwei Mal, um...
  • Seite 21: Wichtige Hinweise

    Frequenzbereich & maximale Übertragungsleistung Frequenzbereich: 2402-2480MHz Maximale Ubertragungsleistung: -6 -+4dBm Warnung 1. Nehmen Sie die Ohrstöpsel weder auseinander noch rijsten Sie Sieum, da andernfalls eine Fehlfunktion der Ohrstöpsel nicht von der Garantie abgedeckt ist. 2.Bringen Sie die Ohrstöpsel nicht absichtlich mit Flüssigkeiten in Kontakt, da die Ohrstöpsel...
  • Seite 22 Contenu du colis Micro O Ecouteurs(UR) O Etui de chargement Voyants lumineux O Cäble de chargement écouteurs USB-C Zone tactile O Manuel d'utilisation écouteurs Micro Produktteile Contacts de chargement Boitier de chargement Contacts chargement Voyants de ('étui de chargement Port de charge USB-C...
  • Seite 23 Comment porter les écouteurs • Pour les porter • pour appeler Placez l'écouteur dans votre Orientez le micro vers la bouche conduit auditif et tournez-le pour un meilleur effet d'appel. jusqu'ä ce qu'il sot confortable. • Pour choisir et placer Écouteur Gauche Écouteur Droit...
  • Seite 24 Activez fonction Bluetooth dans le périphérique Bluetooth, rafraichissez la liste des périphériques, puis sélectionnez le dispositif audio apparié nommé "Tribit FlyBuds C2" pour le connecter. Les voyants lumineux oreillettes s'éteignent une fois la connexion établie. Connecter les écouteurs...
  • Seite 25 Instructions pour la commande tactile Tapez deux fois sur l'un des deux Lecture / Pause éCOUteurs Appuyez trois fois sur le bouchon Piste suivante de l'écouteur droit Touchez et maintenez le bouton Augmenter le volume l'écouteur droit (pendant urn appel ou la lecture de musique) Touchez et maintenez...
  • Seite 26 Instructions de chargement Lorsque le voyant lumineux des écouteurs clignote lentement en rouge, veuillez recharger les écouteurs l'heure. • Pour charger Ies écouteurs • Placez les éC01Jteurs dans le bottier de chargement et fermez celui-ci pour commencer le chargement témoins lumineux situés liextréme...
  • Seite 27 Comment réinitialiser les écouteurs Étape 1: Éteignez l esécouteurs gaucheet droit.Touchez lazonetactile et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes (ä la 6e seconde, écouteurs s'allument et le voyant lumineux blanc clignote une fois, puis s'éteint). Étape 2 : Touchez deuxfoislesécouteurs gaucheetdroitpourpasser liétat de réinitialisation dans...
  • Seite 28 Bande de fréquence et puissance de transmission maximale Bande de fréquence : 2402-2480MHz Puissance de transmission maximale : -6 - +4dBm Attention 1. Ne démontez pas et ne modifiez pas les écouteurs pour quelque raison que ce soit, sinon tout dysfonctionnement des éCOUteurs n'est couvert par la garantie...
  • Seite 29 Contenido del paquete Micr6fono O Auriculares (I / D) O Estuche de carga Luces indicadoras O Cable de carga USB-C de los auriculares O Manual de usuario Area tactil de los auriculares Micröfono Produktteile Contactos de carga Estuche de carga Contactos de carga Luces...
  • Seite 30 C6mo usar los auriculares • Para usarlos • Para llamar Coloque el auricular en el canal Apunte el micröfono a la boca auditivo y g(relo hasta que esté para obtener un mejor efecto de cömodo. llamada. • Para elegir y colocar Auricular Izquierdo Auricular...
  • Seite 31 Active la funciön Bluetooth en el dispositivo, actualice la ista de dispositivos Bluetooth, y seleccione el dispositivo de audio emparejado llamado "Tribit FlyBuds C2" para conectarse. Las luces indicadoras auriculares se apagarän después de que se conecten correctamente. Conecte...
  • Seite 32 Instructions pour la commande tactile Toque dos veces cualquiera de los Reproducir / pausar auriculares oque tres veces el auricular Siguiente pista derecho Toque y mantenga presionado Aumentar el volumen auricular derecho (durante llamada 0 reproducciån de müsica) Toque y mantenga presionado Disminuir el volumen...
  • Seite 33 Instrucciones de carga Cuando las luces indicadoras de los auriculares parpadeen rojo lentamente, cargue los auriculares. •Para cargar Ios auriculares. • Coloque IOSauriculares en el estuche de carga y ciérrelo para comenzar a cargar_ Las luces indicadoras en el extremo izquierdo y derecho de la caja de carga muestran...
  • Seite 34 C6mo reiniciar los auriculares Étape 1 . • Éteignezles éCOUteurs g auche et droit. Touchezla zonetactile et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes (d la 6e seconde, écouteurs slallument et le voyant lumineux blanc clignote une fois, puis s'éteint) Étape 2 : Touchez deux fois les écouteurs gauche et droit pour passer l'état...
  • Seite 35 Banda de frecuencia y potencia måxima de transmisi6n Banda de frecuencia: 2402 - 2480MHz Potencia maxima de transmisiön: -6 - + 4dBm Advertencias 1. No desmonte ni modifique los auriculares por ningün motivo. De 10 contrario, la garantia no cubre ningÜn funcionamiento auriculares.
  • Seite 36 Parti del prodotto Microfono Auricolari(L/R) Custodia per la ricarica Spie luminose degli auricolari O Cavo di ricarica USB-C O Manuale d'uso Area di contatto degli auricolari Microfono Parti prodotto Contatti di ricarica Custodia di ricarica Contatti di ricarica Indicatori luminosi delta custodia di ricarica Porta...
  • Seite 37 Come indossare gli auricolari • Indossare • Per chiamare Posizionare l'auricolare nel canale Puntare il microfono verso uditivo e ruotarlo fino a quando bocca per ottenere un risultato non risulta confortevole. chiamata migliore. • Per scegliere e posizionare Padiglione Padiglione auricolare destro auricolare...
  • Seite 38 Attivare la funzione Bluetooth nel dispositivo, aggiornare l'elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi selezionare il dispositivo audio denominato "Tribit FlyBuds C2" per la connessione. Gli indicatori luminosi degli auricolari si spengono dopo aver eseguito con successo la connessione Collegare gli auricolari...
  • Seite 39 Istruzioni per il controllo tattile Riproduci / Metti in Toccare volte uno dei due pausa la musica auricolari Traccia SUCCeSSIVa occare tre volte l'auricolare destro Toccare e tenere premuto l'aurico Aumentare il volume lare destro (durante una chiamata la riproduzione di musica) Toccare e tenere premuto I 'auricolare...
  • Seite 40 Istruzioni per la ricarica Quando Vindicatore Luminoso degli auricolari lampeggia lentamente in rosso, si prega di ricaricare tempestivamente auricolari. • Per caricare gli auricolari: Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla per iniziare la ricarica. Le spie luminose all'estrema sinistra e destra...
  • Seite 41 Come resettare gli auricolari Fase 1: Spegnere gli auricolari destro e sinistro. Toccare l'area di contatto e tenere premuto per 10 secondi (al 60 secondo, gli auricolari accenderanno con la spia bianca Che lampeggia una volta e poi si spegne) Fase2 toccare due volte gli auricolari destro e sinistro per entrare nello stato...
  • Seite 42 Banda di frequenza e potenza massima di trasmissione Banda di frequenza: 2402-2480MHz Potenza di trasmissione massima: -6 - +4dBm Avvertenze . Non smontare o modificare gli auricolari per nessun motivo, altrimenti un eventuale malfunzionamento non sarä coperto dalla garanzia. 2. Non mettere deliberatamente gli auricolari a contatto con liquidl, poiché...
  • Seite 43 7451 (L/R) 7652 IJSB-C-3E%—...
  • Seite 45 Tribit FlyBuds yz:jæ— BluetoothAO)'l) D *-30...
  • Seite 46 _æ}EF rPower OFF] rpower ON]...
  • Seite 47 C -3-30 •...
  • Seite 48 I-om...
  • Seite 49 Ut u, iiiF...
  • Seite 52 FlyBuds fritz:...
  • Seite 53 IOS, : Power...
  • Seite 54 •Ä*J1hZ:...
  • Seite 55 Hill,...
  • Seite 56 2402 2480MHz +4dBm...
  • Seite 57 O USB-Cäæ O A1--g-ggki 010B 2...
  • Seite 58 *1010 IPod IL-lea-I* •...
  • Seite 59 11011* IOSIYH SPn8Åld * }OIO Hoa -a+ 110*k) 10 • • *bolo...
  • Seite 60 *Iolo s9 loZlYff 4z*s9 *Iolo *Iolo llL14 -S*lolo tölöl% -S*lolo tölöl% -Sik)lo 16161%...
  • Seite 61 : QIY IOSIYH ASSEIOIE 8SlO: FIOll•É • b : QIY I:YZ SEN? Iz4z aglYiE *Iolo • *1010...
  • Seite 62 STEP 1: 010-1±01 E-IXI -SAIO*1 *SLIC STEP 2: OILHOfl 010--1±3 STEP 0101Ægl...
  • Seite 63 stag •Z *Iolo 4<11911 lölOl?lO SRIOIO •S 110* 'Ize 'Kea 10•t Gelo -åFl -spa *lolot 10*'-010 GI-OIO •Z .IRPYS/V -3&iT -S*Wo ±iäålo •I wept + -9...

Diese Anleitung auch für:

Bth96

Inhaltsverzeichnis