Seite 1
SWEDEN Instructions / Anleitung > Instructions / Instrucciones Instructies Thule Coaster THULE GUARANTEE THULE.COM Bring your life thule.com 5561868001...
Seite 2
Safety Instructions Vozl'k za ko o Kerékpäros uténfutö Remorcä pentru bicicletä Prives na bicykel Thule Coaster kg/lbs 22 kg x 2 111 cm / 44" -4 y lbs x 2 kg/lbs 12 kg / 26 5 lbs 60 kg / 132 lbs...
Have the wheels follow these instructions. inspected and serviced at least once a year. Read the Safety manual for Thule Store your child carrier and accessories Strollers and Bicycle Trailers before a dry area out of direct sunlight...
Seite 11
Ie rangement, votre remorque Pour maintenir Ia remorque pour enfant pour enfant doit étre séche afin d'éviter Thule en bon état, il est important de Ia Ie développement de moisissures garder propre et de bien I'entretenir. de bactéries II est fortement recommandé...
Seite 12
Pöngase en contacto con nuestro servicio si a guno de Ios cierres estä doblado, atenciön al cliente en support thule com o con roto, suelto o se ha perdido Apriete un distribuidor local cualquier cierre suelto y sustituya cierres que falten o que estén...
Thule bietet verschiedenes Zubehör an, das ihn im bestmöglichen Zustand zu halten mit Ihrem Kindertransporter kompatibel Überprüfen Sie Ihren Thule Kindertransporter Setzen Sie sich Ihrem Händler und Zubehör regelmäßig auf Schäden in Verbindung Oder besuchen Sie unsere Abnutzungserscheinungen:...
Seite 14
Voordat u uw kinderwagen opbergt, moet die Onderhoud droog zijn om schimmelvorming en bacterién te voorkomen Houd uw Thule kinderwagen in goede conditie door deze geregeld te reinigen en te Accessoires onderhouden bevelen u ten zeerste Thule...
Seite 15
Entre em contato com nosso quebrada, ausente ou frouxa. Aperte servico de atendimento ao cliente as fivelas que estiverem frouxas support thule com ou entre em contato e substitua fivelas danificadas revendedor ausentes 5561868001...
Seite 16
Ia manutenzione passeggino. Contattare il rivenditore locale o visitare il nostro sito Web www.thule.com Controllare periodicamente il passeggino e gli maggiori informazioni accessori Thu e per verificare a presenza eventuali danni o segni di usura: Contatti •...
Underhåll Tillbehör Det är viktigt att hålla Thule barnvagnen och sköta den ordentligt om du vill att den Thule har flera tillbehör som passar till ska vara i bra skick barnvagnen.
Brug ikke vognen, mulige oplevelse. Kontakt vores kundeservice hvis nogen af metalkomponenterne via support thule com, eller kontakt ell e r lokale forhandler. • Undersøg vognen for at se, om nogen af spænderne er bØjet, knækket, Iøse eller mang er.
Seite 19
FØr du skal oppbevare barnevognen, må Vediikehold den være tørr, slik at du unngår mugg og bakterievekst En viktig faktor for å sikre at Thule barnevognen er i god stand, er å holde den Tilbehør ren og godt vedlikeholdt Det anbefales på...
Seite 20
KÄYTTÖÄ VARTEN Älä käytä koskaan karkeita puhdistusvälineitä Näiden ohjeiden jättäminen liuottimia noudattamatta vaikuttaa lapsen turvallisuuteen Lue Thule-lastenvaunujen Puhdista pyörien akselit ja voitele kaikki -pyöräilyvaunujen turvallisuusopas näkyvillä olevat Iiikkuvat osat rasvalla tai Öljyllä ennen käyttöä ja pidä se tallessa...
Seite 21
é mygIU eöa bakterium Viöhald Aukabünaöur Mikilvægt er aÖ brifa og ha da Thule barnastölnum viÖ til aÖ tryggja aÖ éstand hans Thu e bYÖur ymsa aukahluti sem eru...
Seite 22
ühilduvaid sellega kord aastas volitatud hooldustöökoda tarvikuid. Lisateabe saamiseks vötke ühendust Vaadake Thule käru ja lisavarustus regu aarselt kohaliku edasimüüjaga vöi külastage ü e ja kontrollige, et neil ei ole kahjustusi kodulehte www.thule kulumismärke • Kontrollige, et metallosadel ei ole mölke...
Seite 23
Glabäjiet bérnu pärvietoganas aprikojumu Kopöana un piederumus sausä vietä un sargäjiet tieöiem saules stariem Lai Thule bérnu pärvietoSanas aprikojumu Pirms bérnu pärvietosanas aprikojuma uzturétu labä stävokIT, ir svarTgi nodroöinät tä g abäöanas iziävéjiet to, Iai novérstu peléjuma tirTöanu un apkopi.
Seite 24
• Patikrinkite vaiko neSykIe, ar joks geriausia patirtj. Susisiekite su müsu klientq tvirtinimo elementas néra sulenktas, aptarnavimo skyriumi support.thule sulü±es, atsilaisvines ir ar nieko netrüksta arba kreipkités j vietinj pardavéja. Priverikite visas atsilaisvinusias tvirtinimo detales ir pakeiskite visas paieistas...
Przed schowaniem wözka wysusz go, aby rue rozwija+y sie na nim bakterie ani plegri Konserwacja Akcesoria Utrzymywanie wözka Thule w czystoSci i vv}agciwa konserwacja odgrywaja waina role Firma Thule oferuje wiele akcesoriöw w zachowarmu wözka w dobrym stanie...
Seite 28
Thu e vydriel PFisILÉenstvi nejdéle v dobrém stavu, je nutné jej pravidelné Cistit a sprävné o néj peeovat Spoleénost Thule nabl'zf doplhky kompatibiln[ Chcete-li, aby väö détsk9 vozik züstal v co s timto détsk9rn vozfkem Méte-li zéjem nej epS(rn stavu, doporueujeme...
Seite 29
A Thu e gyermekszäll(töval szémos kiegész(tö éllapotban tudja tartani hasznélhatö. Toväbbi informéciökért keresse fel a Thule helyi képviseletét, vagy lätogasson Rendszeresen ellenörizze a Thule eI a weboldalunkra: wwwthule gyermekszällitöt és tartozékait, sérüléseket vagy az elhasznélödés jeleit keresve: Kapcsolatfelvétel...
Seite 30
Mentinerea dispozitivului de transport pentru a preveni aparitia mucegaiului sau a bacteriilor. copii Thule curat si bine intretinut este un factor important pentru pästrarea acestuia Accesorii stare bunä...
Seite 31
Kolesä nechajte najmenej raz za koéiky a privesy na bicykel Thule rok skontrolovaf a opravif a uchovajte ho na budüce pouiitie Svoj detskY kot(k a prislugenstvo uchovävajte na suchom mieste mimo Üdräba priameho slneeného...
Seite 32
Pred uporabo preberite varnostni dele. Vsaj enkrat na leto morajo biti kolesa priroenik za otroSke voziéke preg edana in servsirana prikolice za kolesa Thule ter ga OtroSko prikolico in dodatke hranite shranite za poznejgo uporabo suhem, stran od neposredne sonéne svetlobe Preden otroöko...
Seite 33
3a cn,xpal-qeHV1e pal-Wii-lava 3a Hocel-qe Ha Aeqa, -rpß6Ba Aa IIOAAbP>KaæeTO Ha pal-Wii-aara 3a Hoceæe Ha e cyxa, 3a aa npeAOTBpaTl,1 pa3BklTlÆTO aeqa Thule HI/lCTa 1/1 rlOAAbP>Kaæa e BaxeH HarviYXbA 6al<TepVIH cba«op 3a A06POTO VICbCTOßHl,qe. mpenopbLlBaMe aa HOCATe paHl/ll-aaTa 3a AKcecoapV1 Hoceæqe...
Seite 34
Odräavanje svjetla Prije pohrane, djeeju prikolicu trebate Dr2anje ove Thule djeeje prikolice distom osuöiti kako biste sprijeäli stvaranje plijesni i dobro odäavanom bitan je ämbenik bakterija u odriavanju dobrog stanja...
Seite 35
KQÄUxepn öuva-cri E(vat ougßatå TO TIQIÖIKÖ KapÖT01 oaq Katåotaon ETIlKOlVOJVhOTE -COVTOTIIKÖ ax./TlTIPÖOCöTIOh ETIlOKECbTEtTE rov IOIÖTOTIO wwwthule.com VICI TCIKTIKå TO TIQIÖIKÖ KapÖT01 xnq Thule Kai rct aeoouåp TOU Via (nuléq Kat onuåöta TIEpcooÖtepeq TiÄnpocbopteq 090påq: ETttKOtVWVia -ca PIE-caÄÄlKå EEapthua-ca ßa90uÄd-)uaxa h povuéq...
Seite 36
Cocuk ta$lYlcrmnn saklanmadan Once küf veya bakteri üremesini önlemek icin kuru Bakm olmasl gerekir. Bu Thule cocuk tasiYCIYI temiz ve iyi Aksesuarlar muhafaza etmek, onu iyi durumda tutmak icin önemli bir faktördür. Thu e, cocuk tasiYIcrmzIa uyum u olan cesitli...
Seite 37
Ii mhuwiex fid-dawl dirett Manutenzjoni tax-xemx Qabel tah2en il-éarrier tat-tfal tieghek, Li 220mm dan il-éarrier tat-tfal Thule nadif u i jkun xott biex tevita Ii tikber il-moffa mi2mum sewwa huwa fattur importanti biex il-batterji jin2amm f'kundizzjoni tajba Huwa...
Seite 38
IloriN 01177"n nn-mn np•rnn Thule nhyn Lpe-J nmrnnn Il'pnn nn•nvn nynn nn•nuL7 Nun y-rn nLnpL7.nLnvL7 0•nNln nv•yn Thule n-nn 1790 nLnyn N'ÄnL7-TINY) y'mn •me IN •mpnn 1711unn oy up u' non 71U9Nn b) nynn 'y -unuL7 www.thule.com nn•-ro...
Seite 39
'—-•.J;.JI •.—Å.h.li c.lc T h Ie 3.4 .l.C 1±10.4... ' I-Å.*.J Thule Spring J-Å.Li J.Q1,xcs.-lc .LIÅ.X.II Thule WWW thule support.thule.com 5561868001...
Seite 40
# fifi Ffifi$2fifj, Thule Thule e como Thule fiN: • support thule corn 5561868001...
Seite 42
IJTIJ7D55— 7Q>BIJ7D55— —L 571/55 p. 46 Thule -r5€+$lJ— www.thule support.thule Et--5BOåb€<Tdäoo * 3-0 5561868001...
Seite 43
olm R on-I — olm 0111] kJ 0.1K d -10 JIJ kr 0.1 -a Olli] — — KIO] rn.llöo .10 tr 01 40 nhr01moIJ 0k JIJ ¯ 01 +< [IJIII.I 3 RO öJ KloäuöS<k...
Seite 44
Q€uänvow LLBiuGüauLLNéönuthå\) LLBlu«üauLLNéÖnuuÜn äMflLfiLån inuf€ufilån/ånst.nu A fin '6au 'fan-fiånoåotuaunnn vnnn€uujl]öliö Thule Strollers Bicycle Trailers fiaut21 onu uayLh1J1iLfian1ühéåotuaunnn n-fiQUaånvn fiauvinnMåfiLh1fiQLåuLån nn*nvntvifQLåuL6n Thule quaånv-ufluat.noåuo.laåölf.luäodnåtutunlfivintvi SQLåuaQtuNnnyqtiå 2.lauu%ü-uf.luöE.jnoåotviüM€uåuL6f1L2.hå1Jf1M1fin-lf www.thu e com Thule nnsånusa: unni-nvßanu athtti50Låu unnyn.nnßüu iilTönawnum.ßf)MQflFhwaousnÅnuvno support • thu e com vßaöaöaå-oumu<nuünutuuuvnaon€u 5561868001...
Seite 45
Penyelenggaraan atau bakteria daripada tumbuh Memastikan pembawa kanak kanak Thule ini Aksesori bersih dan dise enggara dengan baik menjadi faktor penting untuk memastikan ia dalam Thule menawarkan beberapa aksesori yang serasi...
Seite 46
THULE THULE Product Registration Instructions Safety product Registration THULE Enregistrement du produit Registro del producto produktregistrierung sie d. www.thule com/register 5561868001...
Seite 74
THULE product Registration Enregistrement du produit rHu" THU" Registro del producto prod uktregistrierung Safety Instructions www thule com/register Thule Sweden AB, Borggatan Q info@thule.com www.thule.com 73 Hillerstorp, SWEDEN @ Thule Group 2021. All rights reserved. 5561868001 PART OF THULEGROUP...