Herunterladen Diese Seite drucken
NETBOT
VACUUM
CLEANER
WITH
WI-Fl
CONNECTION
AND
MAPPING
SYSTEM
USER
MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für IKOHS NETBOT

  • Seite 1 NETBOT VACUUM CLEANER WITH WI-Fl CONNECTION MAPPING SYSTEM USER MANUAL...
  • Seite 2 DEUTSCH WILLKOMMEN Danke,dass Sie unserenSaugroboter ausgesucht haben. In dieser Gebrauchsanweisungfinden Sie die Anleitungen, Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen um unser Produkt aus sichere und zufriedenstellende Weise zu benutzen. Bevor Sie den Apparat in Gang setzen, ist es empfehlenswert, die Anweisungen und Sicherheitsmassnahmenvorsichtig durchzulesen. INSTALLIERUNC BENUTZUNC DER APP...
  • Seite 3: Amazon Alexa

    APP-FUNKTIONEN Startseite Kontoeinstellungen Bedienungsseite 1. Geräte-Einstellungen. 1. Benutzername. 1. Aktueller Status des Robo- 2. Gerät auswählen. 2. Die auf diesem Konto regist- ters. 3. Batteriestand. rierte Handynummer. 2. Reinigungs-Kartographie. 4. Geräthinzufügen. 3. Verbindungzu Dritten. 3. Reinigungsinformationen 5. ZurStartseitegehen. 4. Hilfe-Dienst. (m2,AkkuundZeit) 5.
  • Seite 4 PACKUNCSINHALT Staubsauger Ladestation Fernbedienung (benötigt2 AAA-Batterien, nichtmit- inbegriffen) Magnetband Ladegerät Reinigungsbürste Seitenbürsten Filter Staubbehälter Wischmopp Wassertank...
  • Seite 5 BESTANDTEILE Oberansicht Netzschalter. Steuertaste. Stoßstange. Tastezur Freigabedes Staubbehälters. DC-Anschluss. Unteransicht Schwenkbares Rad. KontaktpunkteLadung. Seitenbürste. Batterieabdeckung. Räder. Rotierende Bürstenkomponenten. Staubbehälter. Atchtung: Jede Seitenbürste ist mit einer Standardposition ge- kennzeichnet(L > Links OderR > Rechts).Vergewis- sern Sie sich, dass die Bürsten richtig platziert Sind, um Schäden am Vakuumroboter zu vermeiden.
  • Seite 6 STAUBBEHÄLTER Vorfilter. Der Staubbehälterkann mit Wassergereinigt werden Hochleistungsfilter. Staubbehälter und Vorfilter können mühelos Wasser ausgespült werden, so dass eine Folgever- Filterschwamm. Staubbehälter. unreinigung durch Staub vermieden wird. Deckel des Staubbehälters. LADESTATION Ladeanzeige. DC-Anschluss. Chargingcontact pins. EMPFOHLENE ANWENDUNC Das Produkt ist für die Reinigung von Häusern, Hotelzimmern und kleinen Büros geeignet. Bietet eine gute Reinigung für verschiedene Teppiche(bei kurzflorigenWollteppichenmit wenigerals 0,8 cm Län- ge),Holzböden, h arte Böden,Fliesen,etc.
  • Seite 7 ANWEISUNC FERNBEDIENUNC Ein / Aus Zeigt die voreingestellte Zeit an 88:88 88:88 Anzeigebildschirm Zeigt die Uhrzeit an Zurück zum Automatische Reinigung automatischen Laden Start/ Pause - 0K Ad resse Uhr-Einstellungen Reinigung eines Saugereinstellungen Einzelzimmers Wischmod Kantenreinigung Voreinstellungen Automatische Reinigung DrückenSie injedem Reinigungsmodus dieseTaste,umin denautomatischenRein igungsmodus zu gelangen. Automatische Ladung Drücken Sie diese Taste, um in den automatischen Lademodus zu gelangen.
  • Seite 8 < Pfeil links Drücken Sie im Ruhemodus diese Taste, um weiter nach links zu drehen, und lassen Sie sie IOS, um in den Ruhemodus zurück zu gelangen. Drücken Sie diese Taste im Voreinstellungsmodus Oderim Uhr- zeit-EinsteIIungsmodus, kann man damit von Minuten auf Stunden umschalten. Pfeil rechts Drücken Sie im Ruhemodus diese Taste um weiter nach rechts zu drehen, und lassen Sie sie IOS,um in den Ruhemodus zurück zu gelangen.
  • Seite 9 INSTALLATION LADESTATION Legen Sie den Sockel flach an die Wand. Stellen Sie keine Gegenstände in einem Abstand von 1 Meter zu den Seiten und 2 Meter zur Vorderseite und auch keine Spiegel Oderandere reflektierende Gegen- stände in diesem Bereich auf. 3.3 ft.
  • Seite 10 HINWEISE I-ADUNC DerAkku darf nur von autorisiertem Personal ausgetauscht Oderrepariert werden. Wenn Sie den Roboter zum ersten Mal ben utzen, lassen Sie ihn bitte die Batterie leer laufen. • Sobald der Roboter vollständig geladen ist, blinkt die Control-Taste grün. LadenSie den Roboter so schnell wie möglich auf, nachdem die Batterie leer ist. •...
  • Seite 11 PROCRAMMIERTE REINICUNC Sie können die Reinigungszeiten über die Fernbedienung programmieren. DazuWird zunächst die loka- Ie Zeit eingestellt. Drücken Sie die Taste zur Einstellung der Uhr und verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Uhrzeit einzustellen. Um die Uhrzeit abzuspeichern, drücken Sie die Start-/Pause-Taste>II Um die geplante Reinigungszeit des Roboters einzustellen, führen Sie bitte folgende Schritte aus: DrückenSie die TasteR9um in den Voreinstellmodus zu gelangenund die Uhrzeitauf der Fernbe- dienungeinzustellen(wennSiebeispielsweise die Uhrzeitauf 6:30 Uhreinstellen,beginntderStaubs-...
  • Seite 12 REINICUNCSMODI Automatische Reinigung Der Roboter führt eine intelligente Selbstreinigung entsprechend der Raumaufteilung durch. 1mautomatischen Reinigungsmodus entfällt die manuelle Steuerung,da er über einen präzisen Reinigungsplan verfügt, der die gesamte Bodenfläche optimal erfasst. Kantenreinigung The robot will clean around the edges of the room Reiningung Einzelzimmer Der Roboter reinigt, indem er eine Zickzackbewegung entsprechend der Raumauftei- lung erzeugt.
  • Seite 13 REINICUNC DES STAUBBEHÅLTERS DES FILTERS Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbe- Leeren Sie den Inhalt in den Papierkorb. hälters, um ihn zu entfernen. dffnenSiedieFilterabdeckung undentfernen Sie Entfernen Sie den Vorfilter. den Hochleistungsfilter und den Filterschwamm. Bitte klopfen Sie vorsichtig, damit der Staub fällt. Waschen Sie den Staubbehälter und den Vorfilter.
  • Seite 14 Schliessen Sie den Staubbehälter und setzen Sie diesen wieder im Saugroboter ein. Achtung: Es ist nicht empfehlenswert, den Hochleistungsfilter mit Wasser zu reinigen. • HaltenSie denStaubbehälterund den Vorfiltertrocken, umeinelängere Lebensdauerzugewährleisten. • Bitte waschen Sie den Vorfilter nach einem Gebrauchvon ca. 15-30 Tagen. Die maximale Lebensdauerdes Filters beträgt 3 Monate.
  • Seite 15 AUSTAUSCHBARE KOMPONENTEN Glaspaneel Gehäuse Set Seitenbürste Komponente des rechten Seitenrades Komponente des linken Seitenrades Lüfter-Komponenten Seitenbürsten Komponenten des Schwenkrades Unteres Gehäuse Komponenten für den Komponenten Rota- tions-Bürste Staubbehälter Akku Wassertank- Komponenten Batterieabdeckung...
  • Seite 16 INSTALLATION NUTZUNC WASSERTANKS öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Wasser- Legen Sie das aufsaugfähige Tuch auf den Klett- verschluss am unteren Teil des Behälters. tank. Die maximale Kapazität beträgt 600 ml Setzen Sie den Behälter in den Roboter ein.
  • Seite 17 SICHERHEITSMASSNAHMEN Diehier angegebenen Sicherheitsmaßnahmen reduzierenbei sachgemäßerAnwendungdas Risikovon Brän- den,StromschlägenundVerletzungen.BewahrenSie das Handbuchsowie die Garantie,den Kaufbeleg und dieVerpackungzum späterenNachschlagenan einemsicheren Ort auf. Warnhinweisezum Saugroboterund seinen Komponenten: VersuchenSie nicht, das Gerätauseinanderzubauen, zu reparierenOderzu modifizieren,umVerletzungen und/oder Schäden am Produkt zu vermeiden. • Um das Produkt nicht zu beschädigen, dürfen Sie es nicht erhitzen, dehnen, verbiegen Oder beschweren. VerwendenSie den Staubsaugernicht aneinem Ort, an dem die Gefahrvon FeuerOderExplosionen be- steht.
  • Seite 18 Warnhinweise zur Batterie: • VerwendenSie kein anderesLadegerätals das vom Herstellergelieferte Original-Ladegerät. • Vermeiden Sie Metallgegenstände, die mit der Batterie in Berührung kommen, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Nicht in der Nähevon Metallgegenständen transportieren Oderlagern • Verbrennen Oder erwärmen Sie den Akku nicht. Wenn Sieeineungewöhnliche E rwärmung w ährend des Ladevorgangs f eststellen, u nterbrechen S iediesensofort.
  • Seite 19: Problemlösunc

    PROBLEMLÖSUNC LÖSUNG PROBLEM URSACHE Roboter lädt nicht. Die Elektrodenzwischen dem Haupt- Achten Sie darauf, dass die Elektroden teil und der Ladestation sind nicht in zwischen dem Hauptteil und der Lade- station korrekt angeschlossen Sind. Kontakt. • Die Ladestation ist ausgeschaltet, wäh- LadenSie den Roboter,wenn er nicht rend der Robotereingeschaltet ist, was arbeitet, um diesen auf die nächste...
  • Seite 20 CHARACTERISTICS Characteristics Dinpnsms Dimensiones Dimensions Dimensioni Dimensöes 330 mm x 75 mm Weight Poids Gewichl Peso peso Peso Voltage Voltaie Telsion Tensione Spannung Vohagem AC 220 Batterie Batteria Batterie Bateria Li-ion 2600 mAh Battery Bateria Durée de la Durala della Autonomy Autonomia Akkulaufzeit...
  • Seite 21 KOHS THE HOME TO QUALITY Imported by Woods Go OesignSL. 898944986 Calle La Safor, sin - 4671S L'Alqueriade la Comtessa Valencia - SPAIN Made in P.R C.