Seite 1
DE Aktenvernichter 240 S EN Shredder 240 S Destructeur de documents 240 S Distruggidocumenti 240 S Destructora de documentos 240 S Papiervernietiger 240 S Niszczarka dokumentów 240 S HR Uništavač papira 240 S Skartovačka dokumentů 240 S Triturador de documentos 240 S GR Καταστροφέας...
DE / AT / CH Fragen und Service Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Lieferumfang Prüfen Sie den Verpackungsinhalt, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder be- schädigt sein, nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an unseren Service. 1 Aktenvernichter 240 S 1 Papierbehälter 1 Bedienungsanleitung Aufstellort / Inbetriebnahme Vorsicht! Quetschgefahr.
Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF. Stecken Sie den Netzstecker in eine fachgerecht installierte und leicht zugängliche Steckdose. Aktenvernichter bedienen Vorsicht! Schnittgefahr. Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerk. Fassen Sie den Aktenvernichter nicht an der Unterseite an.
Auffangbehälter leeren Stellen Sie den Schalter auf Position OFF. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie den Aktenvernichter vom Auffangbehälter. Leeren Sie den Auffangbehälter. Setzen Sie den Aktenvernichteraufsatz auf den Papierbehälter. Achten Sie auf einen sicheren Sitz des Aktenvernichteraufsatzes.
Auffangbehälter 10 Liter Volumen Spannungsversorgung 220 - 240 V, 50 Hz, 0,9 A Leistungsaufnahme 210 W Abmessungen 292 x 326 x 142 mm Gewicht ca. 1,38 kg Sicherheitsstufe Wir erklären, dass dieses Gerät bei der Vernichtung von Dokumenten die Voraussetzungen der Sicher- heitsstufe P-2 nach DIN 66399 erfüllt.
Warranty Dear customer, We are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale. Intended use The shredder is intended exclusively for shredding paper and credit cards. Any other use or modifica- tion is considered improper and poses significant risks of accidents.
Instructions for use Please read these operating instructions before connecting and using the product. Keep these operating instructions for future reference. Hand over all documents when passing the product on to third parties. • Protect the product from direct sunlight, naked flames, heat sources, moisture, humidity and dust. •...
Operating a shredder Caution! Cutting hazard. Risk of injury due to sharp cutting mechanism. Do not touch the shredder on the underside. Set the switch to the AUTO position. The shredder is ready for operation. Warning! Risk of injury due to automatic retraction! Do not reach into the automatic feeder! Keep loose objects (e.g.
Remove material residues Set the switch to the REV position. The cutting unit runs backwards and releases remaining material in the cutting unit. Set the switch to the OFF position. Remove the power plug from the socket. Remove any remaining material residue from the cutting unit with a suitable object. Regularly clean Set the switch to the OFF position.
Technical changes These operating instructions are for information purposes only. Their content is not the subject matter of the contract. All data shown are only nominal values. The equipment and options described may vary depending on the country-specific requirements. GS mark The "Tested Safety"...
Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Utilisation conforme à la destination Le destructeur de documents est exclusivement destiné...
Vérifiez le contenu de l'emballage avant de mettre l'appareil en service. Si quelque chose manque ou est endommagé, ne mettez en aucun cas l'appareil en service. Adressez-vous à notre service. 1 destructeur de documents 240 S 1 bac à papier...
Placez l'appareil sur une surface stable et plane, à proximité d'une prise de courant. Placez l'interrupteur principal sur OFF. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant installée dans les règles de l'art et facilement accessible. Utiliser un destructeur de documents Attention ! Risque de coupure.
Placez le commutateur sur AUTO. Introduire une feuille de papier imbibée d'huile dans le bac d'alimentation. Le papier est alimenté et lubrifie le mécanisme de coupe. Vider le bac de récupération Placez le commutateur sur la position OFF. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Retirez le destructeur de documents du bac de récupération.
L‘appareil et les matériaux d‘emballage sont recyclables, éliminez-les À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman est et ses cordons se recyclent valable en France uniquement. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Symboles Vous trouverez les symboles suivants sur l'emballage ou sur l'appareil lui-même. Cette section vous explique en détail la signification de ces symboles. Le symbole indique que le type de construction du produit correspond à la classe de protection II (double isolation). Un raccordement de sécurité à la mise à la terre électrique (masse) n'est pas nécessaire.
Garanzia Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità. In caso di difetti si prega di ritornare l’apparec- chio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. Uso previsto Il distruggidocumenti è adatto solo per distruggere carta e carte di credito. Qualsiasi altro uso o modifi- ca è...
Controllare il contenuto dell'imballaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Se qualcosa manca o è danneggiato, non utilizzare in nessun caso l'apparecchio. Contattare il nostro servizio di assistenza. 1 distruggidocumenti 240 S 1 contenitore di carta 1 Istruzioni per l'uso Sito di installazione / messa in servizio Attenzione! Pericolo di schiacciamento.
Posizionare l'accessorio del distruggidocumenti sul contenitore della carta. Assicurarsi che l'attac- co del distruggidocumenti sia saldamente in posizione. Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana, vicino a una presa di corrente. Posizionare l'interruttore principale su OFF. Inserire la spina di rete in una presa installata correttamente e facilmente accessibile. Funzionamento del distruggidocumenti Attenzione! Pericolo di taglio.
Inserire nell'alimentatore un foglio di carta inumidito con olio. La carta viene alimentata e oliata dall'unità di taglio. Svuotare il contenitore di raccolta Portare l'interruttore in posizione OFF. Estrarre la spina dalla presa di corrente. Rimuovere il distruggidocumenti dal cestino. Svuotare il contenitore di raccolta.
L’apparecchio e i materiali d’imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separata- mente per un migliore trattamento dei rifiuti. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Osservare i se- guenti codici riportati sui materiali d’imballo: (a) cifre, (b) sigle e (c) materiale con il seguente significato: 1–7: materiale plastico / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi e (d) tipo di imballaggio.
Simboli I seguenti simboli sono riportati sulla confezione o sul dispositivo stesso. Questa sezione spiega in dettaglio il significato di questi simboli. Il simbolo indica che la struttura del prodotto corrisponde alla classe di protezione II (doppio isolamento). Non è necessario un collegamento di sicurezza alla terra elettrica. Utilizzare il prodotto solo in ambienti chiusi.
Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. Uso previsto La destructora de documentos sólo sirve para destruir papel y tarjetas de crédito.
Compruebe el contenido del embalaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Si falta algo o está dañado, no utilice el aparato bajo ningún concepto. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico. 1 destructora de documentos 240 S 1 contenedor de papel 1 Instrucciones de uso Lugar de instalación/puesta en servicio...
Inserte el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada y de fácil acceso. Funcionamiento de la destructora de documentos ¡Precaución! Peligro de corte. Riesgo de lesiones por unidad de corte afilada. No toque la parte inferior de la destructora de documentos. Coloque el interruptor en la posición AUTO.
Vaciar el recipiente de recogida Coloque el interruptor en la posición OFF. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Retire la destructora de documentos de la papelera. Vacíe el recipiente de recogida. Coloque el accesorio de la destructora de documentos en el contenedor de papel. Asegúrese de que el accesorio de la destructora de documentos está...
Modos de funcionamiento Modo automático (función arranque-parada) Funcionamiento marcha atrás Protección contra sobrecalentamiento Recipiente colector 10 litros de volumen Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz, 0,9 A Consumo de energía 210 W Dimensiones 292 x 326 x 142 mm Peso aprox.
Garantie Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. Beoogd gebruik De papiervernietiger is alleen geschikt voor het versnipperen van papier en kredietkaarten. Elk ander gebruik of wijziging wordt als onjuist beschouwd en brengt aanzienlijke risico's op ongevallen met zich mee.
Controleer de inhoud van de verpakking voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik het appa- raat in geen geval als er iets ontbreekt of beschadigd is. Neem contact op met onze serviceafdeling. 1 papiervernietiger 240 S 1 papiercontainer 1 Gebruiksaanwijzing Installatie / inbedrijfstelling Voorzichtig! Gevaar voor verplettering.
De papiervernietiger bedienen Voorzichtig! Snijgevaar. Risico op letsel door scherpe snij-unit. Raak de onderkant van de papiervernietiger niet aan. Zet de schakelaar in de stand AUTO. De papiervernietiger is klaar voor gebruik. Waarschuwing! Risico op letsel door automatisch intrekken! Grijp niet in de automatische invoer! Houd losse voorwerpen (zoals haar, stropdassen, sjaals, sieraden, enz.) uit de buurt van de automatische invoer.
Leeg de opvangbak. Plaats het opzetstuk voor de papiervernietiger op de papiercontainer. Zorg ervoor dat het hulp- stuk van de papiervernietiger goed op zijn plaats zit. Materiaalresten verwijderen Zet de schakelaar in de stand REV. De snijeenheid loopt achteruit en laat al het materiaal los dat in de snijeenheid achterblijft.
Beveiligingsniveau Wij verklaren dat dit apparaat voldoet aan de eisen van veiligheidsniveau P-2 volgens DIN 66399 voor de vernietiging van documenten. P-2: Aanbevolen voor gegevensdragers met interne gegevens die onleesbaar moeten worden ge- maakt.materiaal deeltjesoppervlak ≤ 800 mm² of strookbreedte ≤ 6 mm strooklengte niet beperkt. Technische wijzigingen Deze gebruiksaanwijzing dient alleen ter informatie.
Gwarancja Drogi Kliencie, decyzja zakupu właśnie tego urządzenia sprawiła nam szczególną radość. W przypadku defektu pro- simy o oddanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu wraz z potwierdzeniem zakupu w tej placówce handlowej, w której dokonano zakupu. Przeznaczenie Niszczarka dokumentów nadaje się wyłącznie do niszczenia papieru i kart kredytowych. Każde inne użycie lub modyfikacja są...
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić zawartość opakowania. Jeśli brakuje jakichkol- wiek elementów lub są one uszkodzone, pod żadnym pozorem nie należy używać urządzenia. Prosi- my o kontakt z naszym działem serwisowym. 1 niszczarka dokumentów 240 S 1 pojemnik na papier 1 Instrukcja obsługi Miejsce instalacji / uruchomienie Uwaga! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia.
Ustaw przełącznik główny w pozycji OFF. Włóż wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazdka. Obsługa niszczarki dokumentów Uwaga! Niebezpieczeństwo przecięcia. Ryzyko obrażeń przez ostry element tnący. Nie dotykaj spodu niszczarki dokumentów. Ustaw przełącznik w pozycji AUTO. Niszczarka dokumentów jest gotowa do pracy. Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń...
Opróżnić pojemnik zbiorczy Ustaw przełącznik w pozycji OFF. Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka. Wyjmij niszczarkę dokumentów z pojemnika na odpady. Opróżnić pojemnik zbiorczy. Umieść przystawkę niszczarki dokumentów na pojemniku na papier. Upewnij się, że przystawka do niszczenia dokumentów jest prawidłowo zamocowana. Usuwanie pozostałości materiału Ustaw przełącznik w pozycji REV.
Pojemnik zbiorczy Pojemność 10 litrów Zasilanie 220-240 V, 50 Hz, 0,9 A Zużycie energii 210 W Wymiary 292 x 326 x 142 mm Waga ok. 1,38 kg Poziom bezpieczeństwa Oświadczamy, że to urządzenie spełnia wymagania poziomu bezpieczeństwa P-2 zgodnie z normą DIN 66399 dla niszczenia dokumentów.
Pitanja i servis Poštovani kupče, veseli nas što ste se odlučili za ovaj uređaj. U slučaju kvara uređaj zajedno sa potvrdom o kupnji i u originalnoj ambalaži odnesite u trgovinu, u kojoj ste ga kupili. Namjenska uporaba Uništavač dokumenata prikladan je samo za uništavanje papira i kreditnih kartica. Svaka druga upora- ba ili promjena smatra se nepravilnom i nosi značajne opasnosti od nesreća.
Sadržaj paketa Provjerite sadržaj pakiranja prije nego što počnete koristiti uređaj. Ako nešto nedostaje ili je oštećeno, nikako ne upotrebljavajte uređaj. Obratite se našoj službi. 1 uništavač dokumenata 240 S 1 posuda za papir 1 Upute za uporabu Mjesto instalacije/puštanje u rad Pazi! Opasnost od prignječenja.
Korištenje uništivača dokumenata Pazi! Opasnost od rezanja. Ozljeda opasnost zbog oštrih reznih alata. Nemojte dodirivati uništivač dokumenata sa donje strane. Postavite prekidač u položaj AUTO. Aparat za uništavanje dokumenata je spreman za rad. Upozorenje! Opasnost od ozljeda zbog automatskog uvlačenja! Ne dirajte automatsko uvlačenje! Držite labave predmete (npr.
Očistite ostatke materijala Stavite prekidač u položaj REV. Rezačka se kreće unatrag i oslobađa preostali materijal u rezački. Stavite prekidač u položaj OFF. Izvucite utikač iz utičnice. Izbacite preostale materijalne ostatke pažljivo iz oštrice pomoću odgovarajućeg predmeta. Redovito čišćenje Stavite prekidač u položaj OFF. Izvucite utikač...
Razina sigurnosti Objašnjavamo da ovaj uređaj prilikom uništavanja dokumenata zadovoljava uvjete sigurnosne razine P-2 prema normi DIN 66399. P-2: Preporuča se za nosače podataka s unutarnjim podacima koje treba učiniti nečitljivima. Površina čestica materijala ≤ 800 mm² ili širina trake ≤ 6 mm. Duljina trake nije ograničena. Tehničke promjene Ovaj priručnik služi u svrhu informiranja.
Záruka Vážený zákazník, těší nás, že jste se rozhodli pro tento přístroj. V případě vzniku závady odevzdejte přístroj spolu s pokladničním dokladem a originálním obalem v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Určené použití Skartovačka dokumentů je vhodná pouze ke skartaci papíru a kreditních karet. Jakékoli jiné použití nebo úprava jsou považovány za nevhodné...
Rozsah dodávky Před uvedením spotřebiče do provozu zkontrolujte obsah balení. Pokud něco chybí nebo je poškoze- no, spotřebič v žádném případě nepoužívejte. Obraťte se na naše servisní oddělení. 1 skartovačka dokumentů 240 S 1 papírový kontejner 1 Návod k obsluze Místo instalace / uvedení...
Obsluha skartovačky dokumentů Pozor! Nebezpečí řezání. Nebezpečí poranění o ostré řezné jednotky. Nedotýkejte se spodní strany skartovačky dokumentů. Nastavte přepínač do polohy AUTO. Skartovačka dokumentů je připravena k provozu. Upozornění! Nebezpečí zranění v důsledku automatického zatažení! Nesahejte do automatického podavače! Volné předměty (např. vlasy, kravaty, šátky, šperky atd.) ukládejte mimo dosah automatického podavače.
Vyprázdněte sběrnou nádobu. Umístěte nástavec skartovačky dokumentů na kontejner na papír. Ujistěte se, že je nástavec skartovačky dokumentů bezpečně nasazen. Odstranění zbytků materiálu Nastavte přepínač do polohy REV. Řezací jednotka se rozběhne dozadu a uvolní veškerý materi- ál, který v ní zůstal. Nastavte přepínač...
Úroveň zabezpečení Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky na stupeň zabezpečení P-2 podle normy DIN 66399 pro ničení dokumentů. P-2: Doporučuje se pro nosiče dat s vnitřními daty, která mají být nečitelná.plocha částic materiálu ≤ 800 mm² nebo šířka pásku ≤ 6 mm délka pásku není omezena. Technické...
Garantia Prezado cliente, apraz-nos saber que optou em favor desse aparelho. Caso surja um defeito, queira devolver o apare- lho, junto com o comprovante de compra e a embalagem original, ao mercado onde adqueriu. Vale o prazo de garantia legal. Utilização prevista A trituradora de documentos só...
Verificar o conteúdo da embalagem antes de colocar o aparelho em funcionamento. Se faltar algum elemento ou se este estiver danificado, não utilizar o aparelho em circunstância alguma. Contacte o nosso serviço de assistência. 1 destruidor de documentos 240 S 1 recipiente de papel 1 Manual de instruções Local de instalação / colocação em funcionamento...
Coloque o interrutor principal na posição OFF. Introduzir a ficha de alimentação numa tomada corretamente instalada e facilmente acessível. Utilização da destruidora de documentos Cuidado! Perigo de corte. Risco de ferimentos provocados por uma unidade de corte afiada. Não tocar na parte inferior da destruidora de documentos. Coloque o interrutor na posição AUTO.
Esvaziar o recipiente de recolha Coloque o interrutor na posição OFF. Retirar a ficha de alimentação da tomada. Retirar a destruidora de documentos do caixote do lixo. Esvaziar o recipiente de recolha. Colocar o acessório de trituração de documentos no contentor de papel. Certifique-se de que o acessório da destruidora de documentos está...
Recipiente de recolha Volume de 10 litros Alimentação eléctrica 220 - 240 V, 50 Hz, 0,9 A Consumo de energia 210 W Dimensões 292 x 326 x 142 mm Peso aprox. 1,38 kg Nível de segurança Declaramos que este aparelho cumpre os requisitos do nível de segurança P-2, de acordo com a norma DIN 66399, para a destruição de documentos.
Εγγύηση Αξιότιμε πελάτη, Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης επιστρέψτε παρακαλώ αυτή τη συσκευή μαζί με την απόδειξη αγοράς της και συσκευασμένη στη γνήσια συσκευασία της εκεί όπου την αγοράσατε. Προβλεπόμενη χρήση Ο καταστροφέας εγγράφων είναι κατάλληλος μόνο για τον τεμαχισμό χαρτιού και πιστωτικών καρτών. Οποιαδήποτε...
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Εάν λείπει ή έχει υποστεί ζημιά, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καμία περίπτωση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης. 1 καταστροφέας εγγράφων 240 S 1 χάρτινο δοχείο 1 Οδηγίες λειτουργίας...
Θέστε τον κεντρικό διακόπτη στη θέση OFF. Τοποθετήστε το φις δικτύου σε μια σωστά εγκατεστημένη και εύκολα προσβάσιμη πρίζα. Λειτουργία του καταστροφέα εγγράφων Προσοχή! Κίνδυνος κοπής. Κίνδυνος τραυματισμού από αιχμηρή μονάδα κοπής. Μην αγγίζετε την κάτω πλευρά του καταστροφέα εγγράφων. Θέστε...
Αδειάστε το δοχείο συλλογής Θέστε το διακόπτη στη θέση OFF. Τραβήξτε το φις από την πρίζα. Αφαιρέστε τον καταστροφέα εγγράφων από τον κάδο απορριμμάτων. Αδειάστε το δοχείο συλλογής. Τοποθετήστε το εξάρτημα καταστροφέα εγγράφων στο δοχείο χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτη- μα...
Δοχείο συλλογής Όγκος 10 λίτρων Παροχή ρεύματος 220 - 240 V, 50 Hz, 0,9 A Κατανάλωση ενέργειας 210 W Διαστάσεις 292 x 326 x 142 mm Βάρος περίπου 1,38 kg Επίπεδο ασφαλείας Δηλώνουμε ότι αυτή η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις του επιπέδου ασφαλείας P-2 σύμφωνα με το DIN 66399 για...
Garanti Değerli Müşterimiz, bu cihazı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Herhangi bir arıza durumunda cihazı kasa fişi ve orijinal ambalajı ile birlikte satın almış olduğunuz satış noktasına teslim ediniz. Kullanım amacı Belge imha makinesi yalnızca kağıt ve kredi kartlarını imha etmek için uygundur. Başka herhangi bir kullanım veya değişiklik uygunsuz olarak kabul edilir ve önemli kaza riskleri barındırır.
Teslimat kapsamı Cihazı çalıştırmadan önce ambalajın içeriğini kontrol edin. Herhangi bir şey eksik veya hasarlıysa, cihazı hiçbir koşulda kullanmayın. Lütfen servis departmanımızla iletişime geçin. 1 belge öğütücü 240 S 1 kağıt kap 1 Kullanım kılavuzu Kurulum sahası / devreye alma Dikkat! Ezilme tehlikesi.
Doküman imha makinesinin çalıştırılması Dikkat! Kesilme tehlikesi. Keskin kesme ünitesi nedeniyle yaralanma riski. Belge imha makinesinin alt tarafına dokunmayın. Düğmeyi AUTOkonumuna getirin. Belge imha makinesi çalışmaya hazırdır. Uyarı! Otomatik geri çekme nedeniyle yaralanma tehlikesi! Otomatik besleyicinin içine uzanmayın! Gevşek nesneleri (örn. saç, kravat, eşarp, takı, vb.) otomatik besleyiciden uzak tutun.
Belge öğütücü aparatını kağıt kabının üzerine yerleştirin. Belge imha makinesi eklentisinin güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Malzeme kalıntılarını temizleyin Anahtarı REV konumuna getirin. Kesme ünitesi geriye doğru çalışır ve kesme ünitesinde kalan malzemeyi serbest bırakır. Anahtarı OFF konumuna getirin. Elektrik fişini prizden çekin.
Güvenlik seviyesi Bu cihazın, belgelerin imhası için DIN 66399'a göre P-2 güvenlik seviyesi gerekliliklerini karşıladığını beyan ederiz. P-2: Okunamaz hale getirilecek dahili verilere sahip veri taşıyıcıları için önerilir.malzeme parçacık alanı ≤ 800 mm² veya şerit genişliği ≤ 6 mm şerit uzunluğu sınırlı değildir. Teknik değişiklikler Bu kullanım talimatları...
Seite 64
األسئلة والخدمة ،عزيزي العميل شكر ً ا لك على اختيارك لهذا المنتج .إذا لم يعمل المنتج بالشكل الذي تتوقعه أو إذا كان به عيب، فالرجاء االتصال بالتاجر الذي اشتريت منه هذا المنتج االستخدام الصحيح ي ُ ستخدم جهاز تدمير المستندات فقط لتدمير الورق وبطاقات االئتمان. كل استخدام آخر أو تعديل ي ُ عتبر غير مقصود ويشكل خطر ً ا كبير ً ا على .السالمة...
Seite 65
تنبيه! يمكن حدوث أضرار مادية! ال ترش الغازات القابلة لالشتعال أو الزيوت على أو في آلة تدمير األوراق، حيث يمكن أن يؤدي .ذلك إلى نشوب حرائق تعليمات االستخدام قبل توصيل واستخدام المنتج، يرجى قراءة دليل التعليمات هذا. احتفظ بهذا الدليل لالطالع عليه الح ق ً ا. قم بتسليم جميع الوثائق عند .تحويل...
Seite 66
تشغيل جهاز تدمير المستندات .تحذير! خطر الجرح. خطر اإلصابة بسبب جهاز القطع الحاد. ال تلمس الجهاز المدمر للمستندات من األسفل .. جهاز تدمير المستندات جاهز لالستخدامAUTO اضبط المفتاح على الوضع ،تحذير! خطر اإلصابة بسبب السحب التلقائي! ال تلمس االنزالق التلقائي! ابتعد عن األشياء القابلة للفقد )مثل الشعر، والربطات .واألوشحة،...
Seite 67
إزالة بقايا المواد .. يعمل جهاز القطع باالتجاه الخلفي ويطلق المواد المتبقية في جهاز القطعREV اضبط المفتاح على وضع .OFF اضبط المفتاح على وضع .اسحب القابس من المقبس الكهربائي .ازيل بقايا المواد بحذر باستخدام جسم مناسب من اآللة القطاعية التنظيف بانتظام .OFF اضبط...
Seite 68
تغييرات تقنية تهدف هذه الدليل إلى توفير المعلومات. محتواك ليس جز ء ً ا من العقد. جميع البيانات المذكورة هي قيم اسمية فقط. قد تكون الميزات والخيارات .المذكورة مختلفة حسب المتطلبات الخاصة بكل بلد عالمة جي اس ( على أن المنتج يتوافق مع متطلبات قانون أمان المنتج األلمانيGS يشهد شعار "األمان المعتمد" )عالمة ...