Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elica PRF0181896 Montage- Und Gebrauchsanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRF0181896:
IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elica PRF0181896

  • Seite 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Seite 2 •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo acquistabili siti www.elica.com se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del tipo www.shop.elica.com. corretto. Verificare che all'interno del prodotto non vi sia (per...
  • Seite 3 zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione Il sistema di aspirazione può essere utilizzato in versione completa della rete nelle condizioni della categoria di aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo sovratensione III, conformemente alle regole di installazione.
  • Seite 4: General Safety

    ● Filtro ai carboni attivi lavabile (solo per...
  • Seite 5: Installation Safety

    never be performed by children unless they are properly the container supports on the cooker and the lowest part of supervised. •The room must have sufficient ventilation the range hood must not be less than 50 cm (not less than when the product is used at the same time as other 65 cm only for Australia and New Zealand) for electric appliances burning gas or other fuels.
  • Seite 6 was purchased. OPERATION REGULATIONS Always open the steam collector completely. Equipment designed, tested and manufactured in compliance with safety regulations: EN/IEC 60335-1; EN/ IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564;...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheit

    Produkt darf NIEMALS ohne korrekt montiertes Gitter optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert verwendet werden. • Das Produkt darf NIEMALS als wird und auf den Websites www.elica.com und Auflagefläche verwendet werden, es sei denn, dies ist www.shop.elica.com erworben werden kann.
  • Seite 8: Sicherheit Beim Elektrischen Anschluss

    sich Zweifelsfall autorisiertes Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorrichtung, die sich Kundendienstzentrum oder an ähnlich qualifiziertes automatisch aktiviert, verwenden. Personal. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT BEI DER INSTALLATION VERWENDUNG • Verwenden Sie die mit dem Produkt gelieferten Vorschläge für die korrekte Anwendung zur Verringerung Befestigungsschrauben nur, wenn sie für die Oberfläche der Umweltbelastung: Wenn Sie mit dem Kochen geeignet sind;...
  • Seite 9: Funktionsweise

    T1= OFF Motor ● Version mit Absaugung: T2= 1. Geschwindigkeit Die Dämpfe werden über ein am Anschlussflansch T3= 2. Geschwindigkeit befestigtes Abluftrohr nach außen abgeführt. T4= 3. Geschwindigkeit ACHTUNG! Wenn Produkt Kohlefilter/n T5= ON/OFF Lichter. ausgestattet ist, muss/ müssen diese/r entfernt werden. Das Produkt an Rohre und Austrittsöffnungen anschließen, WARNHINWEISE ZUR die über einen Durchmesser verfügen, der dem Luftauslass...
  • Seite 10: Sécurité Générale

    • En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit...
  • Seite 11: Suggestions D'utilisation

    risques électriques. • Le tube d'évacuation n’est pas fourni ÉLIMINATION EN FIN DE VIE et doit être acheté. • Le diamètre du tube d'évacuation doit Cet appareil est marqué conformément à la Di- être identique au diamètre de l'anneau de raccordement. • rective Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 Pour l’installation du produit au dessus d'une plaque de No.3113, Déchets d'équipements électriques et...
  • Seite 12: Consignes D'entretien

    diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'extraction et Pour l’entretien du produit, voir les images à la fin augmentera considérablement le bruit. de l’installation marquées de ce symbole. Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité. • La longueur du conduit doit être celle strictement ●...
  • Seite 13: Algemene Veiligheid

    • Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
  • Seite 14: Suggesties Voor Gebruik

    minder dan 65 cm. • Als de installatie-aanwijzingen van het VERWIJDERING AAN EINDE gaskooktoestel een grotere afstand aangegeven, moet LEVENSDUUR deze in acht worden genomen. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG - UK SI VEILIGHEID VOOR DE ELEKTRISCHE 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic AANSLUITING Equipment (WEEE) - Afgedankte Elektrische en...
  • Seite 15 • Vermijd drastische wijzigingen in de doorsnede van het Verwijs voor het onderhoud van het product naar de kanaal. afbeeldingen aan het einde van de installatie, ge- markeerd met dit symbool. ● Filterversie: De aangezogen lucht wordt ontvet en ontgeurd alvorens ze ●...
  • Seite 16: Seguridad General

    • Se recomienda mantener constantemente www.shop.elica.com.
  • Seite 17: Sugerencias De Uso

    de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos y de 65 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. • Si las eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a siga las normativas locales para la eliminación de residuos. gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo Para obtener más información sobre el tratamiento, la en cuenta.
  • Seite 18 • En el caso de la presencia de paneles y/o colgantes • El filtro de carbón retiene los olores desagradables laterales, comprobar que haya espacio suficiente para derivados de la cocción. La saturación de los filtros de instalar el producto y que siempre sea posible acceder carbón se produce después de un uso más o menos fácilmente al panel de mandos.
  • Seite 19: Segurança Geral

    óleo sobreaquecido pegue fogo. • opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem Em caso de dúvida, consulte o centro de assistência adquiridas sites www.elica.com autorizado ou um profissional qualificado similar. www.shop.elica.com. SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO SEGURANÇA E •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com...
  • Seite 20 A utilização de tubos e orifícios de descarga na parede SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO com diâmetro inferior determinará uma diminuição no Sugestões para uma utilização correta para reduzir o desempenho de aspiração e um aumento drástico do impacto ambiental: Quando começar a cozinhar, ligue o ruído.
  • Seite 21: Γενική Ασφάλεια

    Conforme indicado na seção dos desenhos: retire os filtros μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να de gorduras, remova o filtro de carvão e lave em água προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και quente com detergentes adequados ou na lava-louças a 65 www.shop.elica.com.
  • Seite 22: Οδηγιεσ Χρησησ

    πραγματοποιούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης ύψος που υποδεικνύεται στα σχέδια • Η ελάχιστη χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενήλικα. •Ο χώρος πρέπει να απόσταση ανάμεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών αερίζεται επαρκώς, όταν η συσκευή χρησιμοποιείται επάνω στην εστία μαγειρέματος και στο χαμηλότερο μέρος ταυτόχρονα...
  • Seite 23 • Αποφύγετε σημαντικές αλλαγές στη διατομή του αγωγού. ΑΠΌΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΖΩΉΣ ΤΟΥ ● Έκδοση Φιλτραρίσματος: Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με Ο απορροφούμενος αέρας θα απολιπανθεί και θα την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ - UK SI αποσμηθεί προτού διοχετευτεί εκ νέου στον χώρο. Για να 2013 Αρ.3113, Απόβλητα...
  • Seite 24 όποτε το σύστημα ένδειξης κορεσμού των φίλτρων - valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och εφόσον προβλέπεται για το μοντέλο σας - επισημαίνει τη kan köpas på webbsidorna www.elica.com och συγκεκριμένη ανάγκη). Όπως υποδεικνύεται στην ενότητα www.shop.elica.com. με τις εικόνες: αφαιρέστε τα φίλτρα κατακράτησης λίπους, SÄKERHET OCH...
  • Seite 25 eller instruktioner ges angående ett säkert användande av SÄKERHET FÖR ELANSLUTNING apparaten samt att användaren är medveten om de risker •Nätspänningen ska motsvara den spänning som återges som apparaten medför.• Barn måste kontrolleras så att de på skylten med egenskaper som sitter inuti produkten.•Om inte leker med produkten.•...
  • Seite 26: Funktion

    säkerhetsförordningar: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. ANVÄNDNING T1= Motor AV Frånluftssystemet kan användas i frånluftsversion med...
  • Seite 27: Yleinen Turvallisuus

    Tarkista, että tuotteen sisään ei ole ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja (kuljetuksesta johtuen) jäänyt pakkausmateriaaleja (kuten www.shop.elica.com. ruuveja sisältäviä kirjekuoria tai takuupapereita). Poista ne ja säilytä...
  • Seite 28 käyttävien liesien tapauksesssa. • Jos kaasua käyttävän MÄÄRÄYKSET kypsennyslaitteen asennusohjeissa annetaan suurempi Laite on suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien etäisyys, tämä tulee ottaa huomioon. turvallisuusmääräysten mukaisesti: EN/IEC 60335-1; EN/ IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Suorituskyky: EN/IEC TURVALLISUUS SÄHKÖLIITÄNTÄÄ 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;...
  • Seite 29 : Deler merket med dette symbolet er tilleggsutstyr som päätteeksi. kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. ● Aktiivihiilisuodatin, joka voidaan pestä (vain suodattava malli): Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai kun suodatinten kyllästymisestä...
  • Seite 30 SIKKERHET OG INSTALLASJONSSIKKERHET •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er FORSKRIFTER egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at GENERELL SIKKERHET det ikke finnes restmateriale inne i emballasjen (for •Ikke foreta endringer av elektrisk eller mekanisk art på...
  • Seite 31 egnet for stedet hvor det ønskes installert. KASSERING VED ENDT LIVSSYKLUS • Fjern filtrene med aktivt karbon hvis dette medfølger (se Dette apparatet er blitt merket i samsvar med også det relevante avsnittet). 2012/19/EC - UK SI 2013 Nr.3113, WEEE-direk- •...
  • Seite 32 : Genstande markeret med dette symbol er • Karbonfilteret absorberer vond lukt som kommer fra ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. stekingen. • Karbonfilteret mettes etter en lang- eller De kan købes på webstederne www.elica.com og kortvarig bruk avhengig type kjøkken...
  • Seite 33 røgkanalen. SIKKERHED VED INSTALLATION •Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID egnede til overfladen. Hvis dette ikke er tilfældet, er det Dette apparat er mærket i overensstemmelse nødvendigt at anskaffe passende skruer. •Kontrollér med det europæiske direktiv 2012/19/EU - UK SI produktet indvendigt for at sikre, at der ikke gemmer sig 2013 Nr.
  • Seite 34 Den opsugede luft vil blive affedtet og deodoriseret, før den temperaturer og kort vaskecyklus. Træk i fjedergrebet for at returneres til rummet. For at bruge produktet i denne fjerne fedtfilteret. version er det nødvendigt at installere et ekstra • Fedtfilteret tilbageholder fedtpartiklerne fra madlavningen. filtreringssystem baseret på...
  • Seite 35: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS BEZPIECZEŃSTWO I INSTALACJI PRZEPISY •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów...
  • Seite 36: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    instalacji. • Produkt jest wyposażony w specjalny kabel UŻYTKOWANIE zasilający; w przypadku jego uszkodzenia, należy zwrócić System zasysania oparów może być używany w wersji się do serwisu pomocy technicznej po wymianę. wyciągowej z odprowadzaniem na zewnątrz budynku lub ● Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu do filtrującej z wewnętrzną...
  • Seite 37 : díly označené tímto symbolem jsou volitelným zależności od rodzaju kuchni i regularnego czyszczenia příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze filtra przeciwtłuszczowego. je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a www.shop.elica.com. ● Filtr węglowy możliwy do mycia (tylko do wersji filtrującej):...
  • Seite 38 úchytné prvky nebudou namontovány podle pokynů BEZPEČNOST A PŘEDPISY uvedených v tomto návodu, mohlo by dojít ke vzniku nebezpečí elektrické povahy. • Odtahové potrubí není OBECNÁ BEZPEČNOST součástí vybavení a je třeba ho zakoupit. • Průměr odvodní •Neprovádějte žádné elektrické ani mechanické změny na trubice musí...
  • Seite 39: Pokyny K Údržbě

    znamená, že s tímto výrobkem nesmí být nakládáno jako s • Výrobek je dodáván s upevňovacími hmoždinkami domovním odpadem, ale musí být předán na příslušné vhodnými pro většinu stěn/stropů. Vhodnost materiálů je sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických však třeba konzultovat s kvalifikovaným technikem v zařízení.
  • Seite 40: Všeobecná Bezpečnosť

    účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so www.elica.com a www.shop.elica.com. skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a  spojovacích BEZPEČNOSŤ...
  • Seite 41 Podrobnejšie informácie o spracovaní, opätovnom použití a vzdialenosť medzi podpornou plochou nádob na varnom recyklácii tohto výrobku získate na príslušnom miestnom zariadení a najnižšou časťou kuchynského odsávača úrade, od služby zberu domového odpadu alebo v nesmie byť menšia ako 50 cm v prípade elektrických obchode, kde bol tento výrobok zakúpený.
  • Seite 42 : az ezzel a szimbólummal jelölt részek opcionális alebo menej predĺženom používaní podľa typu sporáka a tartozékok, melyek csak némely modell esetében képezik a pravidelnosti čistenia tukových filtrov. felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a www.elica.com és www.shop.elica.com ● Umývateľný filter s aktívnym uhlím (iba pre weboldalakon.
  • Seite 43 csomagolóanyag (mint például zacskó csavarral, jótállás BIZTONSÁG ÉS ELŐÍRÁSOK stb.), ezeket vegye ki és őrizze meg. • FIGYELMEZTETÉS: A csavarok és rögzítő elemek nem az útmutató szerinti ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG felhelyezésének hiánya elektromos veszélyt okozhat. • A •Ne végezzen elektromos vagy mechanikai módosításokat kivezető...
  • Seite 44 történő használatához további aktívszenes szűrőrendszert ÁRTALMATLANÍTÁS AZ ÉLETTARTAM kell felszerelni. VÉGÉN Ez a készülék a 2012/19/EK európai irányelvnek, SZERELÉS ELSŐ TELEPÍTÉS valamint a UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical • Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a beszerelésre and Electronic Equipment (WEEE) angol jogsza- kiválasztott zóna méretének megfelelő-e.
  • Seite 45: Обща Безопасност

    модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете mosási ciklust úgy végezze el, hogy az edények ne www.elica.com и www.shop.elica.com. legyenek a gépben). Távolítsa el a felesleges vizet anélkül, hogy a szűrő megsérülne, majd tegye a sütőbe 10 percre БЕЗОПАСНОСТ...
  • Seite 46 пламък под продукта.• ВНИМАНИЕ: Когато плота за БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКО готвене работи, достъпните части на продукта могат да СВЪРЗВАНЕ се нагреят.• Не свързвайте продукта към •Напрежението на мрежата трябва да съответства на електрическата мрежа, докато инсталирането не е напрежението, показано на етикета с характеристики, завършило...
  • Seite 47 третира като битов отпадък, а трябва да бъде • Отстранете филтъра/-ите с активен въглен, ако е предаден в специално предназначените за това наличен (консултирайте също съответния параграф). пунктове за рециклиране на електрическо и електронно • Той трябва да бъде монтиран отново само ако оборудване.
  • Seite 48: Siguranță Generală

    сатурация на филтрите - ако е предвидена на opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra притежавания модел - покаже тази необходимост). site-urile www.elica.com și Както е посочено в раздела със схеми: отстранете www.shop.elica.com. филтрите за мазнини, отстранете филтъра с въглен и...
  • Seite 49 după ce operațiunile de instalare au fost complet finalizate.• într-o zonă accesibilă chiar și după instalare, instalați un În ceea ce priveşte măsurile tehnice şi de siguranţă ce întrerupător bipolar omologat, care să asigure decuplarea trebuie adoptate pentru evacuarea gazelor arse, respectaţi completă...
  • Seite 50 UTILIZARE Sistemul de aspirare poate fi utilizat în versiunea cu aspirare cu evacuare externă sau cu filtrare cu recirculare internă. ● Versiune cu aspirare: Vaporii sunt evacuați spre exterior printr-o țeavă de evacuare fixată pe flanșa de legătură. T1= OFF motor ATENȚIE! Dacă...
  • Seite 51: Общие Правила Техники Безопасности

    65 °C (dacă spălați în mașina de www.elica.com и www.shop.elica.com. spălat vase, efectuați ciclul complet de spălare fără vase în БЕЗОПАСНОСТЬ И interior). Îndepărtați surplusul de apă fără a deteriora filtrul, apoi introduceți-l în cuptor pentru 10 minute la 100 °C НОРМАТИВНЫЕ...
  • Seite 52 система освещения» данного руководства. • В любом программатором, таймером, отдельным пультом случае следует избегать использования открытого дистанционного управления или любым другим огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать устройством, которое включается автоматически. причиной возгорания. • Процесс жарки должен УКАЗАНИЯ...
  • Seite 53: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Система удаления паров может изготавливаться в вытяжном исполнении, с выводом паров наружу, или фильтрующем исполнении, с рециркуляцией. ● Вытяжная версия: Пары отводятся наружу через выпускную трубу, прикрепленную к соединительному фланцу. T1 ВЫКЛ двигателя ВНИМАНИЕ! Если изделие оснащено угольным T2= 1-я скорость фильтром...
  • Seite 54 бути придбані на веб-сайтах разделе изображений: снимите жироулавливающие www.elica.com и www.shop.elica.com. фильтры, снимите угольный фильтр и вымойте в горячей воде с подходящими моющими средствами или БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ в посудомоечной машине при температуре 65 °C (при мытье в посудомоечной машине выполните полный...
  • Seite 55 Увага! Не використовуйте прилад з програматором, електрострумом.• НІ В ЯКОМУ РАЗІ не користуйтеся таймером, окремим дистанційним керуванням або будь- приладом без правильно встановленої решітки. • Виріб яким іншим пристроєм, який активується автоматично. НІ В ЯКОМУ РАЗІ не можна використовувати як опорну поверхню, якщо...
  • Seite 56: Вказівки Щодо Технічного Обслуговування

    T2= 1° швидкість ● Варіант із всмоктуванням: T3= 2° швидкість Пара виводиться назовні через витяжну трубу, T4= 3° швидкість закріплену на з'єднувальному фланці. T5= ВКЛ/ВИМК освітлення УВАГА! Якщо виріб оснащено вугільним фільтром(- ами), його/їх необхідно видалити. ВКАЗІВКИ ЩОДО Під'єднайте виріб до витяжних труб і отворів в стіні, що ТЕХНІЧНОГО...
  • Seite 57: Жалпы Қауіпсіздік

    жарақтар болып табылады және оларды бөлімінде көрсетілген шам түрін ғана пайдаланыңыз. • www.elica.com және www.shop.elica.com Отты пайдалану сүзгілерді зақымдауы және өрт қаупін сайттарынан сатып алуға болады. тудыруы мүмкін, сондықтан ондай жағдайға ешқашан жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, өртенуіне...
  • Seite 58 көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті құрылғыны ең аз жылдамдыққа қосу керек және оны маманмен хабарласыңыз. пісіру аяқталғаннан кейін де бірнеше минутқа қосулы күйде қалдырыңыз. Жылдамдықты тек түтін мен бу ОРНАТУ ҚАУІПСІЗДІГІ көп болса ғана, шұғыл жағдайларда ғана Тездету (Booster) функциясы арқылы арттырыңыз. Иісті азайту •Өнімді...
  • Seite 59 төмендетеді және шу деңгейін күрт арттырады. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ Осыған байланысты барлық жауапкершіліктерден бас КӨРСЕТУГЕ ҚАТЫСТЫ тартылады. • Ауа соратын шығаратын құбыр мүмкін болса ЕСКЕРТУЛЕР барынша қысқа болғаны жөн. • Тазалау: Тазалау үшін тек бейтарап сұйық жуғыш • Құбырдағы бұрылыстар неғұрлым аз болғаны жөн қоспаға...
  • Seite 60 • www.shop.elica.com. Evakuatsioonitoru ei kuulu komplekti ja see tuleb ise osta. • Väljatõmbetoru diameeter peab sobima ühendusrõnga OHUTUS JA MÄÄRUSED omaga.
  • Seite 61: Kasutuselt Kõrvaldamine

    väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva piirkonnas, kuhu pääseb ligi ka pärast paigaldamist. • Kui ringlussüsteemiga. pistikut pole (otsene ühendus elektrivõrguga) või pistik ei asu pärast paigaldamist juurdepääsetavas kohas, kasutage ● Õhu väljatõmbega versioon standardset bipolaarset lülitit, mis tagaks voolutoite täieliku Aur juhitakse välja väljalasketoru kaudu, mis on kinnitatud katkestamise ülepinge III kategooria korral.
  • Seite 62: Bendroji Sauga

    : šiuo simboliu pažymėtos dalys yra pasirenkami lõhnad. • Lõhnafiltrid küllastuvad lühema või pikema aja priedai, tiekiami tik kai kuriuose modeliuose ir juos galima jooksul, olenevalt toiduvalmistamise tüübist ja rasvafiltri įsigyti interneto svetainėse www.elica.com puhastamise korrapärasusest. www.shop.elica.com. ● Pestav aktiivsöefilter (ainult...
  • Seite 63 MĖNESĮ). kokiu atveju, laikykitės priežiūros taisykles. • Produktas turi specialų maitinimo laidą; jei instrukcijose nurodytos informacijos. •Jei nebus laikomasi laidas bus pažeistas, paprašykite jo iš techninio produkto valymo ir filtrų pakeitimo / valymo taisyklių, kyla aptarnavimo tarnybos. gaisro rizika.• Griežtai draudžiama ruošti maistą, kai po ●...
  • Seite 64 būti išimtas (-i). skystuose plovikliuose pamirkytą šluostę. Nenaudokite įrankių arba prietaisų valymui. Prijunkite gaminį prie sienoje įrengtų šalinimo vamzdžių ir angų, kurių skersmuo lygus oro išvado (flanšinės jungties) • Nenaudokite produktų, kurių sudėtyje yra braižančių skersmeniui. medžiagų. NENAUDOKITE ALKOHOLIO! Naudojant mažesnio skersmens sienoje įrengtus šalinimo Norėdami atlikti gaminio priežiūros darbus, baigę...
  • Seite 65: Vispārējā Drošība

    (transporta iemeslu dēļ) komplektācijas kas tiek piegādāti tikai dažiem modeļiem, un tos var materiālu (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem DROŠĪBA UN NORMATĪVA norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības...
  • Seite 66 Uzmanību! Neizmantojiet ar programmētāju, taimeri, Mazāka diametra cauruļu un izplūdes atveru lietošana atsevišķu tālvadības pulti vai jebkuru citu ierīci, kas izraisīs iesūkšanas veiktspējas samazināšanos un krasu aktivizējas automātiski. trokšņa līmeņa palielināšanos. Tādēļ mēs par to neuzņemamies atbildību. LIETOŠANAS PADOMI • Lietojiet pēc iespējas īsāku cauruļvadu. Padomi pareizai lietošanai, lai samazinātu ietekmi uz •...
  • Seite 67: Opšta Bezbednost

    : delovi označeni ovim simbolom su dodatna oprema mazāk ilgstošas lietošanas atkarībā no gatavošanas veida koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti un tauku filtra tīrīšanas regularitātes. na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. BEZBEDNOST I NORME ● Mazgājams aktīvās ogles filtrs (tikai filtru versijai): Ogles filtru var mazgāt ik pēc diviem mēnešiem (vai tad, ja...
  • Seite 68 ispuštanje dima nastalog od uređaja za izgaranje gasa ili PREPORUKE ZA UPOTREBU drugih goriva.• Ne koristite i ne ostavljajte proizvod bez Saveti za pravilnu upotrebu kako bi se smanjio uticaj na ispravno montiranih sijalica jer postoji opasnost od strujnog okolinu: Kada počnete kuvanje, uključite proizvod na udara.•...
  • Seite 69 • Koristite minimalno dug kanal. ● Filter za mast: Metalni filter protiv masti mora se • Koristite kanal sa što manje zavoja (maksimalni ugao čistiti jednom mesečno blagim deterdžentima, ručno ili u zavoja: 90°). mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i sa •...
  • Seite 70: Varnost In Predpisi

    če je, ga odstranite in shranite. kupiti spletnih straneh www.elica.com • OPOZORILO: Opustitev montaže z vijaki in pritrdilnimi www.shop.elica.com. napravami v skladu s temi navodili lahko predstavlja tveganje električnega udara. • Odvajalna cev ni v dobavi in VARNOST IN PREDPISI jo morate dokupiti.
  • Seite 71: Opis Delovanja

    očistite. Za optimiziranje učinkovitosti in zmanjšanje hrupa naj bo največji premer odvodnega sistema tak, kot je MONTAŽA PRED NAMEŠČANJEM navedeno v tem priročniku. • Preverite, ali velikost kupljenega izdelka ustreza ODSTRANJEVANJE OB KONCU izbranemu prostoru namestitve. UPORABE • Odstranite filter(-e) z aktivnim ogljem, če je(so) priložen(-i) (glejte tudi ustrezno poglavje).
  • Seite 72: Opća Sigurnost

    • Filter na oglje zadržuje neprijetne vonjave iz kuhanja. • se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti na Nasičenost filtra na oglje se pojavi po bolj ali manj daljši stranicama www.elica.com uporabi, odvisno od vrste kuhinje in pravilnosti čiščenja www.shop.elica.com. maščobnega filtra.
  • Seite 73 ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG SIGURNOSNE UPUTE ZA UGRADNJU VIJEKA •Za ugradnju koristite pričvrsne vijke isporučene s proizvodom samo ako su prikladni za površinu, inače kupite Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom ispravan tip vijaka. • Provjerite da unutar proizvoda (u svrhu smjernicom 2012/19/EZ - UK SI 2013 No.3113, o prijevoza) nema popratnog materijala (na primjer, vrećice s otpadu električne i elektroničke opreme (OEEO).
  • Seite 74 POSTAVLJANJE PRIJE UGRADNJE • Provjerite ima li kupljeni proizvod prikladne dimenzije za odabrano područje ugradnje. • Uklonite filtre s aktivnim ugljenom ako su isporučeni (vidjeti odgovarajući odjeljak). • Ponovno ih postavite samo ako želite upotrebljavati proizvod u filtrirajućoj verziji. • Ako postoje bočne ploče, zidovi i/ili viseće jedinice, provjerite ima li dovoljno prostora za ugradnju proizvoda i je li uvijek moguće lako pristupiti upravljačkoj ploči.
  • Seite 75: Genel Güvenlik

    : Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı Zasićenost filtra s ugljenom uglavnom nastaje nakon modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve dugotrajne uporabe, ovisno o vrsti kuhinje i redovitosti www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden čišćenja filtra za masnoću. satın alınabilir. ● Filtar sa aktivnim ugljem koji se može prati GÜVENLİK VE...
  • Seite 76 ve yangınlara neden olabilir, bu nedenle her durumda gürültüleri azaltmak için bu kılavuzda belirtilen kanal kaçınılmalıdır. • Aşırı ısınan yağın alev almasını önlemek yönlendirme sistemini azami çapta kullanın. için kızartmalar kontrol altında yapılmalıdır. • Şüpheye KULLANIM ÖMRÜ DOLDUĞUNDA düşerseniz, yetkili servis merkezine veya benzeri bir ehil BERTARAF personele danışın.
  • Seite 77 kokudan arındırılır. Ürünü bu şekilde kullanmak için aktif ● Karbon filtre (yalnızca filtreleme yapan karbon bazlı ilave filtreleme sistemi takılması gerekir. modelde): Kartuşun en çok dört ayda bir değiştirilmesi gerekir. Bu parça YIKANAMAZ veya YENİLENEMEZ. KURULUMDAN ÖNCEKİ MONTAJ Çizimler bölümünde gösterildiği gibi: Yağ giderici filtreleri •...
  • Seite 78 ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ ‫ يف‬cm 65 ‫ يف حالة موقد الطهي الكهربائي و‬cm 50 ‫موقد الطهي عن‬ ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com ‫حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات‬...
  • Seite 79 ‫أجل‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫القصوى‬ ‫الحاالت‬ ‫في‬ ‫المعزز‬ ‫الجهاز‬ ‫وظيفة‬ ‫استخدام‬ ‫بمرشح‬ ‫المزود‬ ‫الموديل‬ ● ‫عندما‬ ،‫استبدل‬ ،‫الروائح‬ ‫تخفيض‬ ‫لجهاز‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫منه‬ ‫الكريهة‬ ‫الروائح‬ ‫إزالة‬ ‫ثم‬ ‫الدهون‬ ‫من‬ ‫المشفوط‬ ‫الهواء‬ ‫تخليص‬ ‫يتم‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الكربون‬...
  • Seite 80 ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫المعدني‬ ‫الدهون‬ ‫إزالة‬ ‫مرشح‬ ‫فإن‬ ‫األطباق‬ ‫غ س ّ الة‬ ‫في‬ ‫الغسيل‬ ‫ال م ُ تعل ّ ِ قة‬ ‫تتغير‬ ‫ال‬ ‫الترشيح‬ ‫بعملية‬ ‫ومواصفاته‬ ‫خصائصه‬ ‫ولكن‬ ‫لونه‬ ‫يفقد‬ ‫مطل ق ً ا‬ ‫من‬ ‫بالترشيح‬ ‫المزود‬ ‫لإلصدار‬ ‫فقط‬ ‫الكربون‬ ‫مرشح‬...
  • Seite 81 Ø4,5x16 mm Ø4x8 mm Ø4,2x35 mm Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 82 Ø3,5x9,5 mm Ø 125 mm Ø 119 516 - 816 564 - 864...
  • Seite 83 !OFF ! sklok...
  • Seite 84 280 mm 280 mm 113 mm 113 mm Ø130 Ø130 290-330 mm...
  • Seite 85 M1 M2 290 -330mm Ø3,5x9,5 mm max 5cm M1 M2 M1 M2 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 86 Ø130 Ø130 M1 M2 Ø130...
  • Seite 87 Ø5 mm Ø5 mm...
  • Seite 88 Ø 4,2x35...
  • Seite 90 Ø4,5x16 mm...
  • Seite 91 Ø4x8 mm...
  • Seite 93 Ø4x8 mm...
  • Seite 94 Ø 125 mm...
  • Seite 95 Ø3,5x9,5 mm Ø 125 mm...
  • Seite 100 LIB0184693 Ed. 03/25...

Diese Anleitung auch für:

Ciak 2.0

Inhaltsverzeichnis