Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elica PRF0188199A

  • Seite 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Seite 2 Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
  • Seite 3 : i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
  • Seite 4 La cappa è dotata di funzionalità WiFi per la connessione delle norme sulla Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC remota tramite l’App Elica Connect. Requisiti minimi di 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Prestazione: EN/IEC 61591; sistema: • Router wireless 2.4GHz WiFi b/g/n • Smartphone ISO 5167-1;...
  • Seite 5 Elica Connect. • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le T1 = Tasto ON (Velocità 1) - OFF (motore) modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica Connect.
  • Seite 6 Nota: dopo aver reimpostato la tipologia di piano, diversa switch off può essere programmato in modo più avanzato, da quella di Default o da quella precedente, si avvierà una quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica calibrazione automatica del sensore VOC (h24). Connect.
  • Seite 7 Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App - Per disattivare la funzione Saturazione Filtro odori al ca con breve luce Elica Cloud: accensione motore o carbone attivo ripetere l’operazione. pulsante luce ecc.. AVVERTENZE DI Indicatore di saturazione filtri...
  • Seite 8: General Safety

    65°C (in caso accessories supplied only with some models and can be di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio purchased from the websites www.elica.com and completo senza stoviglie all'interno). Togliere l'acqua in www.shop.elica.com.
  • Seite 9 • To replace the lamp, only use the lamp indicated in the To keep the odour reduction system running efficiently, maintenance/lighting system section of this manual. • Using replace the carbon filter/s when necessary. To ensure the a naked flame may damage the filters and cause a fire high performance of the grease filter, clean it when hazard, and must therefore be avoided under all necessary.
  • Seite 10 Smartphone store by searching for the Elica Connect App. T3 = ON (Speed 3) - Intensive - OFF (motor) • Future changes: Elica reserves the right to make any Intensive: it lasts 5 minutes, after which it goes back to the changes deemed useful to improve the Elica Connect previously selected setting.
  • Seite 11 (max.2). For pairing, see the “Assembly and Use” manual switch off can be programmed in a more advanced way, of the Hob. when connected to the Elica Cloud, via the Elica Connect App. CONTROLLING THE PRODUCT VIA Wi-Fi (T6) This feature allows the product to be controlled from a - VOC (h24) sensor calibration mobile device, even when away from home.
  • Seite 12 LED T2 is bright, the operation must be repeated. Note: The password and all other settings made from the Elica Connect App will be reset and will need to be set To reactivate the grease Filter Alarm function, repeat the again.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheit

    Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert 65°C (if washing in a dishwasher, carry out the complete wird und auf den Websites www.elica.com und washing cycle without dishes inside). Remove any excess www.shop.elica.com erworben werden kann.
  • Seite 14: Sicherheit Bei Der Installation

    in einen Kanal geleitet werden, der für die Abführung der kein Stecker vorhanden ist (direkter Anschluss an das Rauchgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Stromnetz) oder der Stecker sich auch nach der Installation Brennstoffen betrieben werden, verwendet wird.• nicht in einem zugänglichen Bereich befindet, verwenden Verwenden Sie das Produkt nicht ohne ordnungsgemäß...
  • Seite 15: Verwendung

    Webseite www.elica.com verfügbar. Aus diesem Grund ist diesbezüglich jede Haftung ausgeschlossen. • Verfügbar in den Ländern: Der Service „Elica Connect“ ist in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere • Verwenden Sie eine möglichst kurze Rohrleitung. Informationen besuchen Sie den entsprechenden Bereich •...
  • Seite 16: Funktionsweise

    Geschwindigkeit bei, jedoch ohne Zeitsteuerung. Anmerkung: (nur für Produkte mit Funktion WLAN): delay switch off kann in erweiterter Modalität programmiert werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica T1 = Taste ON (Geschwindigkeit 1) - OFF (Motor) Connect verbunden ist.
  • Seite 17 Die Kalibrierung ist erforderlich, um dem Sensor des - WLAN-Konfiguration: Produkts zu erlauben, korrekt zu arbeiten; die Befolgen Sie die in der App Elica Connect angegebenen Kalibrierung erfolgt auf zwei Arten: Anleitungen für die WLAN-Konfiguration. Während des Automatisch: jedes Mal, wenn die Abzugshaube wieder Konfigurationsverfahrens leuchtet die Led der Taste T6 auf mit dem Stromnetz verbunden wird (z.B.
  • Seite 18 - Nachdem die Wartung der Fettfilter ausgeführt wurde, ist WARNHINWEISE ZUR es notwendig, das Reset durch Drücken der Tasten T1+T2 WARTUNG für 2 s während der Visualisierung des Alarms auszuführen. • Reinigung: Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mit - Der Vorgang zum Reset ist bestätigt, wenn die LEDs der neutralen, flüssigen Reinigungsmitteln angefeuchtetes Tasten T1-T2 schnell blinken und dann ausgehen.
  • Seite 19: Sécurité Générale

    JAMAIS être utilisé comme plan à moins que cela ne soit modèles et peuvent être achetés sur les sites explicitement indiqué. www.elica.com et www.shop.elica.com. • Pour le remplacement de la lampe, utiliser uniquement le type de lampe indiqué dans la section maintenance/ système d'éclairage de ce manuel.
  • Seite 20: Suggestions D'utilisation

    l'efficacité et minimiser les bruits, utiliser le diamètre SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION maximal du système de canalisation indiqué dans ce •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit manuel. uniquement si elles sont adaptées à la surface, sinon, acheter les vis adéquates. Vérifier qu'aucun matériel ÉLIMINATION EN FIN DE VIE accessoire (comme des sachets avec des vis, garanties, Cet appareil est marqué...
  • Seite 21 • Disponibilité dans les pays : Le service Elica Connect est disponible dans certains pays. Pour de plus amples Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité. informations, visitez la section dédiée sur le site •...
  • Seite 22 Remarque  : (seulement pour les produits avec fonction Wi-Fi)  : le délai d'extinction peut être programmé de manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, via l’application Elica Connect. - Calibrage du capteur COV (h24) Pendant le calibrage qui dure 5 minutes, les touches T1- T1 = Touche ON (vitesse 1) - OFF (moteur) T2-T3-T5-T6 commencent à...
  • Seite 23 Pour utiliser le produit via Wi-Fi, vous devez télécharger Alarme Filtres à graisse (environ toutes les 40 heures l'application Elica Connect et suivre les instructions. d’utilisation) : - lorsque la hotte est éteinte, le fait d'appuyer sur n'importe - Configuration Wi-Fi :...
  • Seite 24: Consignes D'entretien

    nécessaire de les réinitialiser en appuyant sur les touches ● Filtre au charbon actif lavable (uniquement T1+T3 pendant 2 secondes lorsque l'alarme est affichée. pour version filtrante) : - L'opération de réinitialisation est confirmée si les LED des le filtre à charbon peut être lavé tous les deux mois (ou touches T1-T3 clignotent rapidement puis s'éteignent.
  • Seite 25 • Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
  • Seite 26: Suggesties Voor Gebruik

    Prestaties: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO loskoppeling van het elektriciteitsnet garandeert onder de 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC omstandigheden van overspanningscategorie III, in 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN overeenstemming met de installatievoorschriften. • Het 55014-1;...
  • Seite 27 OPGELET! ELICA CONNECT - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken. verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via Bluetooth systeemvereisten: •...
  • Seite 28 Om het product Als de sensor, na de activering, gedurende enkele minuten via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App de afwezigheid van dampen detecteert, wordt de motor downloaden en de instructies volgen.
  • Seite 29 T1 – T2 tegelijkertijd 2 Opmerking: Het wachtwoord en alle andere instellingen sec. lang ingedrukt. van de Elica Connect App worden gereset en moeten derhalve opnieuw worden ingesteld. Opgelet! De functie is gedeactiveerd als de led van T2 een matig verlicht is.
  • Seite 30: Seguridad General

    Verwijder het overtollige water, zonder het opcionales suministrados solo el algunos modelos y filter te beschadigen, en plaats het vervolgens gedurende pueden comprarse en los sitios www.elica.com y 10 minuten in de oven bij 100°C, om het definitief te www.shop.elica.com.
  • Seite 31 ventilación cuando el producto se utiliza al mismo tiempo y de 57 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. • Si las que otros aparatos con combustión de gases u otros instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a combustibles.
  • Seite 32 El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión operativo de su smartphone. aspirante de evacuación externa o bien en la versión Nota: El fabricante ELICA declara que este modelo de filtrante de recirculación interior. electrodoméstico con equipo radio módulo WiFi está...
  • Seite 33 Nota: (solo para productos con función Wi-Fi): el delay switch off puede ser programado de modo más avanzado, cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la aplicación Elica Connect. - Calibración del sensor VOC (h24) T1 = Teclas ON (Velocidad 1) - OFF (motor) Durante la calibración que dura 5 minutos las teclas T1-T2-...
  • Seite 34 - Después de haber realizado el mantenimiento de los - Configuración Wi-Fi: filtros de grasa es necesario realizar el reset presionando Siga las instrucciones indicadas en la aplicación Elica las teclas T1+T2 por 2 seg. durante la visualización de la Connect para la configuración Wi-Fi. Durante el...
  • Seite 35 - La operación de reset está confirmada si los leds de las Para el mantenimiento del producto ver las imáge- teclas T1-T2 parpadean rápidamente y luego se apagan. nes marcadas con este símbolo al final de la insta- Para desactivar la función Alarma Filtro de grasa lación.
  • Seite 36: Segurança Geral

    óleo sobreaquecido pegue fogo. opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem • Em caso de dúvida, consulte o centro de assistência adquiridas sites www.elica.com autorizado ou um profissional qualificado similar. www.shop.elica.com. SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO SEGURANÇA E •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com...
  • Seite 37 que este produto não deve ser tratado como lixo superfície de apoio dos recipientes sobre o dispositivo de doméstico, devendo ser entregue no ponto de recolha cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e deve ser inferior a 50 cm no caso de fogões elétricos e de eletrónicos.
  • Seite 38 ATENÇÃO! - Durante o procedimento de afiliação Wi-Fi do exaustor com a Nuvem por meio da Aplicação Elica Connect, os ELICA CONNECT serviços de conexão Bluetooth com a placa de cozinha estão temporariamente suspensos.
  • Seite 39 Nota: após ter reposto o tipo de placa, diferente da switch off pode ser programado de modo mais avançado, Predefinida ou da anterior, iniciar-se-á uma calibração quando conectado à Nuvem Elica por meio da Aplicação automática do sensor VOC (h24). Elica Connect.
  • Seite 40 Nota: a palavra-passe e todas as outras configurações Atenção! A função está desativada se T2 tiver o led com executadas na Aplicação Elica Connect serão anuladas e luz fraca; se a luz do led T2 for intensa, é necessário será necessário configurá-las novamente.
  • Seite 41: Γενική Ασφάλεια

    αποτελούν πρόσθετα εξαρτήματα τα οποία παρέχονται μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να • Painel de aspiração perimetral (manutenção προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και do painel) www.shop.elica.com. Desmontagem: a. puxe o painel (LADO FRONTAL) firmemente para baixo ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Seite 42: Οδηγιεσ Χρησησ

    πραγματοποιούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης ύψος που υποδεικνύεται στα σχέδια • Η ελάχιστη χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενήλικα. •Ο χώρος πρέπει να απόσταση ανάμεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών αερίζεται επαρκώς, όταν η συσκευή χρησιμοποιείται επάνω στην εστία μαγειρέματος και στο χαμηλότερο μέρος ταυτόχρονα...
  • Seite 43 του smartphone σας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν το προϊόν διαθέτει φίλτρο ή φίλτρα άνθρακα, τότε αυτά πρέπει να αφαιρούνται. Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi Συνδέστε το προϊόν σε σωλήνες και επιτοίχιες οπές συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
  • Seite 44 σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες Απενεργοποίηση του απορροφητήρα με σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect χρονοκαθυστέρηση (Delay switch off): αναστέλλονται προσωρινά. Προσοχή! αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο εάν το προϊόν ΔΕΝ είναι συνδεδεμένο στο Cloud Elica.
  • Seite 45 απορροφητήρας Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App επανασυνδέεται στο ηλεκτρικό ρεύμα (π.χ.: κατά την Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη πρώτη εγκατάσταση ή μετά από διακοπή ρεύματος). διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης, το Led του Χειροκίνητος: Κατά την χειροκίνητη βαθμονόμηση το...
  • Seite 46 και T3 θα ανάψουν με διαφορετικές εντάσεις που τις άλλες ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί στο App κυμαίνονται από έντονο έως χαμηλό φως. Με αυτόν τον τρόπο εισέρχεστε στο μενού διαχείρισης της λειτουργίας Elica Connect θα γίνει επαναφορά και θα πρέπει να ρυθμιστούν ξανά. ειδοποίησης Φίλτρου...
  • Seite 47 φούρνο για 10 λεπτά στους 100°C για να στεγνώσει valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och τελείως. Επανατοποθετήστε τα φίλτρα κατακράτησης kan köpas på webbsidorna www.elica.com och λίπους. www.shop.elica.com. Αντικαθιστάτε το στρωματάκι κάθε 3 χρόνια και κάθε φορά...
  • Seite 48 arbetshandskar för alla typer av installations- och spiskåpan ska inte vara mindre än 50 cm i fall av elspisar underhållsmoment.• Produkten får användas av barn från 8 och 57 cm i fall av gasspisar eller blandade. • Om års ålder och av personer med nedsatt fysisk instruktionerna för installation av gasspisanordningen rörelseförmåga, sensorisk eller mental kapacitet, eller specificerar ett större avstånd ska detta följas.
  • Seite 49 Användning av rör och hål för utsläpp på väggen med en söka appen Elica Connect. mindre diameter innebär en minskning av sugprestandan • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra och en drastisk ökning av bullret. alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica Vi frånsäger oss allt ansvar vad beträffar detta.
  • Seite 50: Funktion

    Under kalibreringen som varar 5 minuter, blinkar du är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. knapparna T1 - T2 - T3 - T5 - T6 via knappen T4. Obs! Under kalibreringen kan endast ljusknapparna användas.
  • Seite 51 T1+T2 i 10 sek. för att indikera mobilenhet, även utanför hemmet. Om du vill använda underhåll av fettfiltren. produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica - Efter att ha utfört underhåll av fettfiltren måste du utföra Connect och följa angivna instruktioner.
  • Seite 52: Anvisningar För Underhåll

    65 °C (vid tvätt i diskmaskinen ska www.shop.elica.com.
  • Seite 53 kytkemällä huoneiston pääkatkaisin pois päältä. •Kaikkien astioiden alla olevan tason ja keittiön liesituulettimen asennukseen ja huoltoon liittyvien toimenpiteiden aikana matalimman osan välillä on 50 cm; jos liedet ovat sähköisiä; suojaa kädet työkäsineillä.• Tuotteen käyttö on sallittu ja 57 cm kaasua tai muiden polttoaineiden yhdistelmiä vähintään 8-vuotiaille lapsille ja sellaisille henkilöille, joiden käyttävien liesien tapauksesssa.
  • Seite 54 älypuhelimen saatavuus etsimällä Elica Connect- olevia poistoaukkoja, imukyky heikkenee ja melu lisääntyy sovellus. huomattavasti. • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki Näin ollen kaikki siihen liittyvä vastuu hylätään. muutokset, joita pidetään tarpeellisina Elica Connect • Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea.
  • Seite 55 Huomio: (vain tuotteet, joissa on Wi-Fi-toiminto): delay valonäppäintä. switch off voidaan ohjelmoida edistyneemmin, kun on luotu yhteys Cloud Elicaan Elica Connect -sovelluksella. - VOC (h24) -anturin kalibrointi 5 minuuttia kestävän kalibroinnin aikana näppäimet T1-T2- T3-T5-T6 alkavat vilkkua. Kalibrointi on valmis, kun led- valot T1-T2-T3-T5 palavat yhtäjaksoisesti, minkä...
  • Seite 56 Pidä 6 sekunnin ajan painettuna näppäintä T6: tila ei ole heikosti: jos led-valo T2 palaa voimakkaasti, toimenpide määritetty ja näppäimen T6 led-valo on sammuksissa. tulee toistaa. Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect Rasvasuodatinten hälytyksen toiminnon uudelleen päälle -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee kytkemiseksi toista toimenpide.
  • Seite 57 osoittaen aktiivihiilisuodatinten huollon. ● Aktiivihiilisuodatin, joka voidaan pestä (vain - Kun aktiivihiilisuodattimet on huollettu, on suoritettava suodattava malli): nollaus eli reset pitämällä näppäimiä T1+T3 painettuina 2 Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai sekunnin ajan hälytyksen näkyessä. kun suodatinten kyllästymisestä kertova järjestelmä – jos - Reset-toimenpide vahvistetaan, jos näppäinten T1-T3 led- kuuluu malliin –...
  • Seite 58 INSTALLASJONSSIKKERHET kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp SIKKERHET OG av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at...
  • Seite 59: Montering Før Installasjon

    • Bruk en rørkanal som er så kort som mulig. tilgjengelighet via smarttelefon med appen Elica Connect. • Bruk en rørkanal med så få bøyer som mulig (maksimal • Fremtidige endringer: Elica forbeholder seg retten til å kurve: 90°). foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses •...
  • Seite 60 (effekt) som er aktiv i det - Underveis i prosedyren for tilknytning av ventilatorens Wi- øyeblikket, med led-lampen som blinker langsomt. Fi til Cloud via appen Elica Connect vil forbindelsen Ventilatoren vil deretter slå seg av. mellom Bluetooth og platetoppen være midlertidig brutt.
  • Seite 61 For å bruke produktet via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge - Etter å ha utført vedlikehold av fettfiltrene må det foretas instruksjonene som oppgis.
  • Seite 62 Fettfilteralarm. For å deaktivere trykker man samtidig på side og fest til produktet igjen. Sett fettfiltrene på plass. tastene T1 – T2 i 2 sekunder. • Karbonfilteret absorberer vond lukt som kommer fra Vær oppmerksom! Funksjonen er deaktivert hvis led- stekingen.
  • Seite 63 •Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. egnede til overfladen. Hvis dette ikke er tilfældet, er det De kan købes på webstederne www.elica.com og nødvendigt at anskaffe passende skruer. •Kontrollér www.shop.elica.com.
  • Seite 64 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC butikkerne med versionen af operativsystemet på din 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. smartphone. Bemærk: Producenten ELICA erklærer, at denne model af BRUG husholdningsapparater med WiFi-radiomoduludstyr er i Udsugningssystemet kan enten bruges som udsugning overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU.
  • Seite 65 Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen forsinket slukning kan programmeres på en mere avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via appen Elica Connect. - VOC sensor kalibrering (24h) Under kalibreringen, som varer 5 minutter, begynder T1-...
  • Seite 66 Denne funktion giver mulighed for at styre produktet fra en - Når emhætten er slukket, tænder knappen T1+T2 i 10 sek. for at angive, at vedligeholdelse af fedtfiltrene er mobilenhed, selv når man er væk hjemmefra. Download appen Elica Connect. og følg instruktionerne, for at bruge påkrævet.
  • Seite 67 - Efter vedligeholdelse af fedtfiltrene er det nødvendigt at For vedligeholdelse af produktet se billederne i slut- udføre nulstilling ved at trykke på tasterne T1+T2 i 2 sek. ningen af installationen, der er markeret med dette mens alarmen vises. symbol. - Nulstillingen er bekræftet, hvis LED’en i tasterne T1-T2 blinker hurtigt, og derefter slukker.
  • Seite 68: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS INSTALACJI BEZPIECZEŃSTWO I •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają PRZEPISY się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE...
  • Seite 69: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Aby uzyskać BEZPIECZEŃSTWO PODŁĄCZENIA więcej informacji na temat utylizacji, złomowania i ELEKTRYCZNEGO recyklingu produktu, należy skontaktować się z właściwym •Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem biurem lokalnym, centrum zbiórki odpadów lub ze sklepem, wskazanym tabliczce znamionowej wewnątrz w którym został...
  • Seite 70 T3 = przycisk ON (Prędkość 3) - Duża - OFF (silnik) smartphonu szukając Aplikacji Elica Connect. Duża: trwa 5 minut, po czym powraca do poprzednio • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do wybranego ustawienia. Można wyjść z takiego trybu, wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w wciskając dowolny przycisk.
  • Seite 71 W celu minut, silnik wyłączy się. korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy Uwaga: Funkcja pozostaje zawsze aktywna h24, a jeżeli pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z czujnik wykryje opary, silnik automatycznie uruchamia się instrukcjami. ponownie.
  • Seite 72 Elica Connect zostaną zresetowane i będą jednocześnie przez 2 s przyciski T1 – T2. wymagały ponownego ustawienia. Uwaga! Funkcja jest wyłączona, jeżeli dioda LED przycisku T2 świeci słabym światłem; jeżeli światło diody LED T2 jest - Włączanie/wyłączanie Wi-Fi:...
  • Seite 73: Obecná Bezpečnost

    65°C (w przypadku zastosowania www.shop.elica.com. zmywarki do naczyń, pełny cykl mycia bez żadnych innych naczyń).
  • Seite 74: Bezpečnost Instalace

    čištění výrobku a výměny/čištění filtrů vede k nebezpečí který zajistí úplné odpojení od sítě za podmínek přepěťové požáru.• Je přísně zakázáno připravovat pokrmy na kategorie III, v souladu s instalačními předpisy. • Výrobek je plameni pod výrobkem.• POZOR: Když varná deska vybaven speciálním napájecím kabelem;...
  • Seite 75 • Použijte tak dlouhé potrubí, jak je potřeba. jakékoli změny, které považuje za užitečné pro zlepšení • Použijte potrubí s co nejmenším možným počtem ohybů služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v (maximální úhel ohybu: 90°). tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
  • Seite 76 časování. automatická kalibrace senzoru VOC (h24). Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat OVLÁDÁNÍ VÝROBKU POMOCÍ BLUETOOTH (T5) pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica...
  • Seite 77 - když je odsavač par vypnutý a je stisknuta jakákoliv zařízení, a to i mimo domov. Chcete-li výrobek používat rychlost, rozsvítí se tlačítka T1+T2 na 10 sekund pro přes Wi-Fi, musíte si stáhnout aplikaci Elica Connect a signalizaci údržby tukových filtrů. postupovat podle pokynů.
  • Seite 78: Pokyny K Údržbě

    části s obrázky: vyjměte tukové filtry, odstraňte modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach uhlíkový filtr a umyjte jej v horké vodě a vhodných mycích www.elica.com a www.shop.elica.com. prostředcích nebo v myčce nádobí při teplotě 65 °C (při BEZPEČNOSŤ A NORMY mytí...
  • Seite 79 dostatočné vetranie, keď sa výrobok používa súčasne s BEZPEČNOSŤ V PRÍPADE ďalšími spaľovacími zariadeniami na plyn alebo iné palivá. • ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA Zariadenie sa musí často čistiť, zvnútra aj zvonku (ASPOŇ • Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na RAZ ZA MESIAC), v každom prípade dodržiavajte pokyny štítku nachádzajúcemu sa vnútri výrobku.•...
  • Seite 80 údajov sú k dispozícii na sídle Použitie vypúšťacích trubiek a otvorov na stene s menším www.elica.com. priemerom spôsobí zníženie odsávacích výkonov a • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k drastické zvýšenie hlučnosti. dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie Preto odmietame akúkoľvek zodpovednosť.
  • Seite 81 (alebo varná doska je vypnutá), pripojovacie služby T2= Rýchlosť (výkon) odsávania 15 minút WIFI s Cloud prostredníctvom aplikácie Elica Connect sú T3= Rýchlosť (výkon) odsávania 10 minút. dočasne pozastavené. Pozor! PREVÁDZKA - Krátkym stlačením tlačidla nastaveného na delay switch Pozor! Tento odsávač...
  • Seite 82 Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v stlačené tlačidlá T1-T2 -T3, zapnú sa Led T1 T2 a T3 s aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich rôznymi intenzitami, od intenzívneho po tlmené svetlo, znovu nastaviť.
  • Seite 83 - Operácia resetu je potvrdená, ak Led tlačidiel T1-T3 (v prípade umývania v umývačke riadu vykonajte blikajú rýchlo, a potom sa vypnú. kompletný cyklus umývania bez riadu vnútri). Odstráňte nadmernú vodu bez zničenia filtra, potom ho uložte do rúry Aktivácia alarmu nasýtenia pachového filtra s aktívnym na 10 minút pri 100 °C, aby ste ho úplne vysušili.
  • Seite 84 és amelyek megvásárolhatók a A TELEPÍTÉS BIZTONSÁGA www.elica.com és www.shop.elica.com •Csak akkor használja termékhez kapott weboldalakon. rögzítőcsavarokat, ha azok megfelelnek a felületnek, különben vásárolja meg a megfelelő típust. Ellenőrizze, BIZTONSÁG ÉS ELŐÍRÁSOK hogy a termékben ne legyen (a szállítás miatt) csomagolóanyag (mint például zacskó...
  • Seite 85 • A lehető legkevesebb mennyiségű kanyart használja (a Connect alkalmazás segítségével. kanyarok maximális szöge: 90°). • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica • Kerülje a csatornaszakaszban a drasztikus cseréket. Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben...
  • Seite 86 észlelt füst mennyiségének című kézikönyvét. függvényében. funkció automatikusan aktiválódik kalibrálás A Főzőlap és az Elszívó csatlakozása csak Elica befejeztével (lásd a VOC érzékelő h24 kalibrálása termékekkel működik. A kompatibilis termékek készlete fejezetet). megtalálható a www.elica.com oldalon. T6 = Wi-Fi csatlakozási gomb. FIGYELEM! - A páraelszívó...
  • Seite 87 A felkapcsol gyenge fénnyel. termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a A kalibráció során csak a fények be- és kikapcsolása jelzett útmutatásokat.
  • Seite 88 Szűrő telítettség kijelző KARBANTARTÁSI A páraelszívó jelzi, ha el kell végezni a szűrők FIGYELMEZTETÉSEK karbantartását. Zsírszűrő riasztás (kb. 40 óránként): • Tisztítás: A tisztításhoz kizárólag semleges folyadékkal amikor páraelszívó bármelyik sebesség megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon tisztító megnyomásával kikapcsol, a T1+T2 gombok 10 eszközöket vagy szerszámokat.
  • Seite 89: Обща Безопасност

    използва без правилно монтирана решетка. • Продуктът модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете НИКОГА не трябва да се използва като опорна www.elica.com и www.shop.elica.com. повърхност, освен ако не е изрично посочено. • За да смените лампата, използвайте само типа...
  • Seite 90 трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА УПОТРЕБА извършва под контрол за да се избегне запалването на Препоръки за правилна употреба с цел намаляване на нагрятото олио. • В случай на съмнения, консултирайте влиянието върху околната среда: Когато се започне оторизирания...
  • Seite 91 данни и за декларацията за поверителност, можете да относно това. откриете на сайта www.elica.com. • Използвайте тръба с възможно най-малка дължина. • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се • Използвайте една тръба с възможно най-малък брой предлага в определени...
  • Seite 92 без настроен таймер. Забележка: (само за продукти с функция Wi-Fi): delay switch off може да се програмира с по-разширени настройки, когато сте свързани към Cloud Elica, чрез T1 = Бутон ON (Скорост 1) - OFF (мотор) приложение Elica Connect. T2 = Бутон ON (Скорост 2) - OFF (мотор) T3 = Бутон...
  • Seite 93 Аларма за филтър за мазнини (приблизително на Следвайте инструкциите, посочени в приложение всеки 40 часа употреба): Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на - при изключен аспиратор, като натиснете която и да е процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T6 скорост, светват...
  • Seite 94 Тази аларма обичайно е активна, за да я За поддръжката на продукта, вижте деактивирате, извършете тази процедура: изображенията в края на инсталирането, при изключен аспиратор натиснете и задръжте маркирани с този символ. натиснати продължително и едновременно бутони T1- T2 -T3, светват светодиоди T1 T2 и T3 с различна сила ●...
  • Seite 95: Siguranță Generală

    : piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii service autorizat sau la personalul calificat similar. opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU site-urile www.elica.com și www.shop.elica.com. INSTALAREA APARATULUI • Utilizaţi şuruburile de fixare livrate împreună cu aparatul, SIGURANȚĂ...
  • Seite 96 evacuare nu se livrează împreună cu aparatul, ci trebuie ELIMINARE LA FINALUL PERIOADEI DE cumpărată. • Diametrul țevii de evacuare trebuie să fie egal VIAȚĂ UTILĂ cu diametrul inelului de racordare. • Pentru instalarea Acest aparat este marcat conform prevederilor aparatului deasupra plitei de gătit, respectați înălțimea Directivei Europene 2012/19/CE - UK SI 2013 indicată...
  • Seite 97 Conexiunea Plită și Hotă funcționează doar cu produsele • Produsul este echipat cu dibluri de fixare potrivite pentru Elica. Gama de produse compatibile este prezentată pe majoritatea pereților/tavanelor. Cu toate acestea, este site-ul www.elica.com.
  • Seite 98 într-un mod mai Hota poate fi asociată concomitent cu mai multe multe plite avansat, atunci când sunteți conectat la Cloud Elica, prin de gătit (max. 2). Pentru afiliere, consultați manualul intermediul aplicației Elica Connect.
  • Seite 99 Atenție! Funcția este dezactivată dacă lumina LED-ului T2 Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în este slabă; dacă lumina LED-ului T2 este intensă, aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le operațiunea trebuie repetată. setați din nou.
  • Seite 100: Общие Правила Техники Безопасности

    опциями, поставляемыми только в определенных • Panou de aspirație perimetral (întreținerea pa- моделях и их можно приобретать на сайтах noului) www.elica.com и www.shop.elica.com. Demontare: a. trageți ferm panoul (PARTEA DIN FAȚĂ) în jos БЕЗОПАСНОСТЬ И b. desprindeți-l de balamalele din spate.
  • Seite 101: Указания По Использованию

    вынув вилку или отключив главный выключатель типа. Убедитесь, чтобы внутри изделия не было (для жилого помещения. •Для выполнения операций по удобства транспортировки) входящих в комплект установке и техобслуживанию используйте рабочие материалов (например, пакетиков с винтами, гарантии перчатки.• Устройством могут пользоваться дети и...
  • Seite 102: Эксплуатация

    ОС Android или iOs. Проверьте на базах приложений фильтрующем исполнении, с рециркуляцией. совместимость приложения с оперативной системой на ● Вытяжная версия: Вашем смартфоне. Примечание: Производитель - компания ELICA - Пары отводятся наружу через выпускную трубу, заявляет, что данная модель бытовых...
  • Seite 103: Работа Устройства

    электропитания). Калибровку можно www.elica.com. выполнить также вручную (см. раздел «Калибровка • Доступность в различных странах: Сервис Elica датчика ЛОС вручную»). Connect доступен в ряде определенных стран. Для Во время калибровки, которая длится 5 минут, будут получения дополнительной информации посетите мигать кнопки T1 - T2 - T3 - T5 - T6, кроме кнопки T4.
  • Seite 104 ЛОС (h24), Чтобы использовать устройство посредством кратковременно нажмите кнопку Т5. соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить Калибровка необходима для правильной работы приложение Elica Connect и следовать указанным датчика продукта и осуществляется двумя инструкциям. способами: автоматическим: каждый раз при подключении - Настройка подключения по сети Wi-Fi: вытяжки...
  • Seite 105 сброшена, а светодиод кнопки T6 погаснет. сигнала жироулавливающего фильтра, выполните Примечание: Пароль и все другие настройки, следующие действия: сделанные в приложении Elica Connect, будут Обычно этот аварийный сигнал активен, для его сброшены, и их нужно будет установить снова. отключения выполните следующую процедуру: при...
  • Seite 106 - Чтобы отключить функцию сигнализации насыщения мытье в посудомоечной машине выполните полный запахоулавливающего фильтра с активированным цикл мойки без посуды). Удалите лишнюю воду, не повредив фильтр, затем поместите его в печь на 10 углем, повторите операцию. минут при температуре 100 °C для окончательной УКАЗАНИЯ...
  • Seite 107 бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
  • Seite 108 базах додатків сумісність додатка з оперативною Систему витяжки можна використовувати в режимі системою на Вашому смартфоне. всмоктування та відведення назовні або у режимі Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що фільтрації з внутрішньою рециркуляцією. дана модель побутових електроприладів обладнана...
  • Seite 109: Робота Пристрою

    даних і повідомлення про політику конфіденційності Під час калібрування можна використовувати лише доступні на сайті www.elica.com. кнопку світла. • Наявність у країнах: Сервіс Elica Connect доступний у ряді певних країн. Для отримання додаткової інформації відвідайте спеціальний розділ веб-сайту www.elica.com або перевірте наявність у магазині...
  • Seite 110 затримка вимкнення delay switch off може бути Щоб підтвердити вибір поверхні, натисніть кнопки T5 і запрограмована більш просунутим способом, при T6 ще раз і утримуйте їх протягом 6 секунд. підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica Примітка: Після встановлення типу поверхні, який Connect. відрізняється...
  • Seite 111: Вказівки Щодо Технічного Обслуговування

    індикатора забруднення фільтра проти запахів з Отримання команди від додатку горить білим активованим вугіллям, для її активації натисніть Cloud Elica: увімкнення двигуна, одночасно кнопки T1 - T3 протягом 2 сек. світлом з коротким світла тощо. миготінням Увага! Функція активна, якщо на T3 горить світлодіод...
  • Seite 112: Жалпы Қауіпсіздік

    100°C, щоб остаточно висушити. Знову встановіть модельдермен бірге жеткізілетін қосымша керек- жировловлюючі фільтри. жарақтар болып табылады және оларды www.elica.com және www.shop.elica.com Замінюйте килимок кожні 3 роки та кожного разу, коли сайттарынан сатып алуға болады. тканина була пошкоджена. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК •...
  • Seite 113 қауіпсіздігіне жауап беретін басқа адамның сақинаның диаметріне сай келуі керек. •Өнімді плита бақылауынсыз немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану үстіне орнатқан кезде, сызбаларда көрсетілген биіктікті және оның қауіптілігін түсіну туралы нұсқаулар сақтаңыз •Плитадағы ыдыстың беті мен алмайынша қолданбауы керек.• •Балалардың осы түтінсорғының төменгі бөлігі арасындағы минималды өніммен...
  • Seite 114 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. ELICA CONNECT ПАЙДАЛАНУ Бұл түтін сорғышта Elica Connect қолданбасы арқылы Бұл түтін шығару жүйесін мұржалы нұсқада немесе қашықтан қосылуға арналған Wi-Fi функциясы бар. сүзгілі және ішкі айналымы бар рециркуляциялық...
  • Seite 115 байланыстыру қызметтері уақытша тоқтатылады. кейінге қалдыру): - Сорғышты пешпен Bluetooth арқылы жұптастыру процедурасында (немесе пеш өшірілген кезде) Elica Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. Connect қолданбасының көмегімен Бұлтқа Wi-Fi арқылы қосылу қызметтері уақытша тоқтатылады.
  • Seite 116 Іске қосылған соң датчик бірнеше минут ішінде түтінді анықтамаса, қозғалтқыш өшіріледі. Ескертпе: Бұл функция 24сағ белсенді күйде қалады - Wi-Fi конфигурациясы: және датчик буды анықтаса, мотор автоматты түрде Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect қайта іске қосылады. қолданбасының қолданбасындағы нұсқауларды...
  • Seite 117 тез Тұрақты сарғылт Wi-Fi маршрутизаторына қосылу жыпылықтап, содан кейін сөніп қалса, қалпына келтіру шам әрекеті орындалғаны. Ақ шам баяу Elica Cloud қызметіне қосылу Белсендірілген көмір иіс сүзгісінің қанығу жыпылықтауда әрекеті орындалды дабылының іске қосылуы. Әдетте бұл сигнал өшірулі болады. Шам ақ болып...
  • Seite 118 : selle sümboliga tähistatud osad on lisavarustusena зақымдамай алыңыз, содан кейін оны толығымен saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta кептіру үшін пешке 100°C температурада 10 минутқа veebisaitidelt www.elica.com қойыңыз. Майға қарсы сүзгілерді орындарына қайта www.shop.elica.com. орнатыңыз. Көбіктөсемді жыл...
  • Seite 119: Kasutuselt Kõrvaldamine

    süsteem püsiks tõhus, asendage (söe)filter/filtrid vajaduse paigaldatud. • Toodet on keelatud kasutada kande- või korral uutega. Et rasvafilter püsiks tõhus, puhastage seda toetuspinnana, välja arvatud juhul, kui seadmel või juhendis vajaduse ilmnemisel. Tõhususe optimeerimiseks ja müra on vastav märge. minimeerimiseks kasutage selles kasutusjuhendis märgitud •...
  • Seite 120 Sellegipoolest pidage nõu TÄHELEPANU! kvalifitseeritud tehnikuga, et teha kindlaks materjalide - Õhupuhasti WiFi ühendamise ajal Cloudiga App Elica sobivus seina/lae tüübiga. Sein/lagi peab olema piisavalt Connect rakenduse kaudu peatatakse ajutiselt Bluetoothi tugev, et kanda õhupuhasti raskust.
  • Seite 121 Märkus: (ainult toodetele, millel on WiFi funktsioon): delay (max 2). Ühendamise kohta lugege kasutusjuhendit switch off saab programmeerida täpsemini, kui ollakse Pliidiplaadi “Paigaldamine ja kasutamine“. ühendatud Elica Cloudi rakenduse App Elica Connect kaudu. TOOTE JUHTIMINE WIFIGA (T6) - VOC-anduri kalibreerimine (24 h) See funktsioon võimaldab juhtida toodet mobiiliseadmest...
  • Seite 122 Vajutage 6 sekundit nuppu T6, olek on seadistamata ja nupu T6 LED ei põle. Aktiivsöefiltri alarm (ligikaudu iga 160 kasutustunni Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect järel): tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti - Vajutades välja lülitatud õhupuhastil mistahes kiirust, määrata.
  • Seite 123: Bendroji Sauga

    : šiuo simboliu pažymėtos dalys yra pasirenkami märku annab). Nagu on näidatud joonistel: eemaldage priedai, tiekiami tik kai kuriuose modeliuose ir juos galima rasvafiltrid, eemaldage söefilter ja peske kuumas vees įsigyti interneto svetainėse www.elica.com sobiva pesuvahendiga või nõudepesumasinas www.shop.elica.com. temperatuuril 65 °C (nõudepesumasinas pesemisel tehke kogu pesutsükkel läbi ilma nõudeta).
  • Seite 124 ŠALINIMAS BAIGUS EKSPLOATUOTI SAUGA MONTUOJANT •Naudokite su produktu tiekiamus tvirtinimo varžtus tik tada, Šis prietaisas yra pažymėtas pagal Europos di- jei jie tinkami paviršiui, o kitu atveju, įsigykite tinkamo tipo. rektyvą 2012/19/EB - UK SI 2013 Nr.3113, Elek- Patikrinkite, ar produkto viduje (kad būtų lengviau gabenti) tros ir elektroninės įrangos atliekos (EEĮA).
  • Seite 125 MONTAVIMO IR NAUDOJIMO vadove. gaminio modelį su filtru. • Tuomet, jei yra skydelių, sienų ir (arba) šoninių Kaitlentės ir gartraukio sujungimo funkcija veikia tik Elica pakabinamų spintelių patikrinkite, ar yra pakankamai vietos gaminiuose. Suderinamų gaminių asortimentas pateiktas gaminiui įrengti ir visada galima lengvai pasiekti valdymo svetainėje www.elica.com.
  • Seite 126 Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Gartraukis gali laikinai būti susietas su kitomis kaitlentėmis off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, (maks. 2). Apie susiejimą žiūrėkite kaitlentės montavimo kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica ir naudojimo vadove. Connect“. GAMINIO VALDYMAS Wi-Fi RYŠIU (T6) - LOJ (h24) jutiklio kalibravimas Su šia funkcija galima valdyti gaminį...
  • Seite 127 T6 šviesos diodas bus išjungtas. Dėmesio! Funkcija išjungiama, jei T2 šviesos diodas dega blausia šviesa; jei šviesos diodo T2 šviesa dega ryškiai, Pastaba: slaptažodis ir visi kiti programėlėje „Elica veiksmą reikia pakartoti. Connect“ atlikti nustatymai bus nustatyti iš naujo ir bus reikalinga juos dar kartą...
  • Seite 128: Vispārējā Drošība

    65 °C temperatūroje www.shop.elica.com. (jei plaunama indaplovėje, atlikite pilną plovimo ciklą be DROŠĪBA UN NORMATĪVA viduje įdėtų...
  • Seite 129 filtriem un var izraisīt aizdegšanos, tāpēc no tās jebkurā norādīto cauruļvadu sistēmas diametru. gadījumā jāizvairās. • Cepšana jāveic kontrolētā veidā, lai UTILIZĀCIJA KALPOŠANAS LAIKA nepieļautu pārkarsētas eļļas aizdegšanos. • Ja rodas BEIGĀS šaubas, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai līdzīgu kvalificētu personālu.
  • Seite 130 - Nosūcēja Bluetooth savienošanas procedūru laikā ar plīti (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. ELICA CONNECT DARBĪBA Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar WiFi funkcionalitāti attālinātam savienojumam, izmantojot lietotni Elica...
  • Seite 131 GOS izslēgšanu var ieprogrammēt uzlabotā veidā, kad ir sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī). izveidots savienojums ar Elica Cloud, izmantojot lietotni Elica Connect. IZSTRĀDĀJUMA VADĪBA AR BLUETOOTH (T5) Tvaika nosūcēju var savienot ar vairākām plīts virsmām - GOS sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī)
  • Seite 132 Uzmanību! Funkcija tiek deaktivizēta, ja T2 ir gaismas un pogas T6 gaismas diode nodziest. diode ar blāvu gaismu, ja T2 gaismas diode ir intensīva, Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie darbība ir jāatkārto. iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz.
  • Seite 133: Opšta Bezbednost

    (ja mazgājat trauku mazgājamā mašīnā, koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti veiciet visu mazgāšanas ciklu bez traukiem). Nosusiniet na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. lieko ūdeni, nesabojājot filtru, pēc tam ievietojiet to cepeškrāsnī uz 10 minūtēm 100°C temperatūrā, lai tas BEZBEDNOST I NORME pilnībā...
  • Seite 134 Pažnja! Ne koristite sa programatorom, tajmerom, Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje treba odvojenim daljinskim upravljačem ili bilo kojim drugim poduzeti za ispuštanje isparenja, potrebno da se strogo uređajem koji se automatski aktivira. pridržavate odredbi nadležnih lokalnih vlasti.• Usisani vazduh se ne sme poslati u odvod koji se koristi za PREPORUKE ZA UPOTREBU ispuštanje dima nastalog od uređaja za izgaranje gasa ili...
  • Seite 135 što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. Zbog toga, ne prihvata se nikakva odgovornost. • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene koje bude smatrala potrebnim za poboljšanje usluga Elica...
  • Seite 136 Napomena: (samo za proizvode s funkcijom bežične automatska kalibracija senzora VOC (h24). mreže): odgoda gašenja može da se programira na napredniji način, kada se povezuje na Cloud Elica, putem KONTROLA PROIZVODA S FUNKCIJOM BLUETOOTH aplikacije Elica Connect. (T5) Napa se istovremeno može da spoji s više ploča za...
  • Seite 137 Pažnja! Funkcija je deaktivirana ako led lampica tastera T2 Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena svetli blagim svetlom, ukoliko led lampica T2 svetli u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih intenzivnim svetlom potrebno je da ponovite radnju. ponovo postavite.
  • Seite 138: Varnost In Predpisi

    Ugljeni filter se može prati svaka dva meseca (ili kada kupiti spletnih straneh www.elica.com sistem indikatora zasićenosti filtera - ako je predviđen na www.shop.elica.com. vašem modelu - ukazuje na ovu potrebu). Kao što je navedeno u odeljku za crteže: uklonite filtere za mast, VARNOST IN PREDPISI uklonite filter za ugalj i operite u vruć...
  • Seite 139 drugih goriv. •Izdelek je treba pogosto čistiti, tako notranjost omrežja v primeru prenapetosti kategorije III, v skladu s kot tudi zunanjost (VSAJ ENKRAT MESEČNO), v vsakem predpisi za namestitev. • Izdelek je opremljen s posebnim primeru pa upoštevajte, kar je izrecno navedeno v navodilih napajalnim kablom;...
  • Seite 140: Opis Delovanja

    • Bodoče spremembe: Elica si pridržuje pravico do S tem v zvezi zavračamo vsako odgovornost. sprememb, za katere meni, da so uporabne za izboljšanje storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso • Uporabite čim krajši cevovod. zavezujoči in imajo le okvirno vrednost.
  • Seite 141 Opomba: (Samo za izdelke s funkcijo Wi-Fi): se lahko Napo lahko istočasno povežete z več kuhinjskimi ploščami zakasnitev izklopa programiran na napreden način, če (največ 2). Za povezavo glejte priročnik "Namestitev in imate povezavo na Oblak Elica, preko aplikacije Elica uporaba" kuhalne plošče. Connect.
  • Seite 142 Če želite znova aktivirati funkcijo alarma za maščobni in lučka je LED tipke T6 ugasnjena. filter, ponovite postopek. Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti Alarm Filter vonjav z aktivnim ogljem (približno vsakih znova.
  • Seite 143: Opća Sigurnost

    65°C (če ga operete...
  • Seite 144 ● Pažnja! Prije ponovnog povezivanja na mrežu i provjere UPOZORENJE: Kada je ploča za kuhanje u uporabi, ispravnog rada, uvijek provjerite je li kabel napajanja dostupni dijelovi proizvoda mogu se pregrijati.• Ne ispravno montiran. priključujte proizvod na napajanje sve dok ugradnja nije u Upozorenje! Nemojte upotrebljavati s programatorom, potpunosti završena.•...
  • Seite 145 • Ponovno ih postavite samo ako želite upotrebljavati proizvod u filtrirajućoj verziji. Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica • Ako postoje bočne ploče, zidovi i/ili viseće jedinice, proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je provjerite ima li dovoljno prostora za ugradnju proizvoda i je na web stranici www.elica.com.
  • Seite 146 Napomena: (samo za proizvode s funkcijom Wi-Fi): funkcija delay switch off može se programirati na KONTROLA PROIZVODA FUNKCIJOM BLUETOOTH napredniji način, ako ste spojeni na oblak Elica, s pomoću (T5) aplikacije Elica Connect. Napa može biti povezana s više ploča za kuhanje...
  • Seite 147 Napomena: Lozinka i sve druge postavke napravljene u Za ponovnu aktivaciju funkcije alarma filtra za mast aplikaciji Elica Connect bit će poništene i morat ćete ih ponovite postupak. ponovno postaviti. Alarm filtra za mirise s aktivnim ugljenom (otprilike –...
  • Seite 148: Genel Güvenlik

    65 °C (ako perete u satın alınabilir.
  • Seite 149 anlamaları sağlandıktan sonra kullanılabilir.• Cihazla ELEKTRIK BAĞLANTISIYLA İLGILI oynamadıklarından emin olmak için çocuklar kontrol altında GÜVENLIK tutulmalıdır.• Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar •Şebeke gerilimi, ürünün içinde bulunan özellik etiketinde tarafından gözetimsiz olarak yapılmamalıdır. •Bu ürün, gaz belirtilen gerilim değerine karşılık gelmelidir. •Fişi varsa, veya başka yakıtları...
  • Seite 150 EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN olmadığını mağazalardan kontrol edin. 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına 61000-3-3. sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı KULLANIM Direktife uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 151 - Davlumbazın gecikmeli kapanması (Gecikmeli kapanma): Ocak seçimi Dikkat! Bu fonksiyon yalnızca ürün Elica Cloud'a bağlı VOC (24 saat) fonksiyonunu daha iyi kullanabilmek için DEĞİLSE kullanılabilir. ocak tipinin var olanlar arasından doğru şekilde seçilmesi Led lamba yavaş yanıp sönerken o sırada etkin olan gerekir: GAZLI - İndüksiyonlu veya Elektrikli.
  • Seite 152 T6 tuşunun Led lambası sönecektir. Dikkat! T2 tuşunda Led lamba zayıf ışıkla yanıyorsa, Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm fonksiyon devre dışıdır, T2 Led lambası yoğun ışıkla diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir.
  • Seite 153 - T1-T3 tuşları hızlı yanıp söndüğünde ve ardından yapıyorsanız, içinde bulaşık yokken tam yıkama programını söndüğünde sıfırlama işlemi onaylanmış olur. uygulayın). Filtreye zarar vermeden suyun fazlasını alın, ardından tam olarak kuruması için 100°C sıcaklıktaki Aktif karbon koku filtresi doygunluk alarmının fırında 10 dakika bekletin.
  • Seite 154 ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ ‫ يف‬cm 57 ‫ يف حالة موقد الطهي الكهربائي و‬cm 50 ‫موقد الطهي عن‬ ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com ‫حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات‬...
  • Seite 155 .www.elica.com ‫الويب‬ ‫موقع‬ ‫بزيارة‬ ‫قم‬ ،‫الخصوصية‬ ‫يجب‬ ‫فإنه‬ ،‫الكربون‬ ‫مرشحات‬ ‫بمرشح‬ ‫مزو د ًا‬ ‫المنتج‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫تنبيه‬ ‫ متاحة‬Elica Connect ‫خدمة‬ ‫العالم‬ ‫حول‬ ‫البلدان‬ ‫في‬ ‫الخدمة‬ ‫توافر‬ • ‫إزالتها‬ ‫إزالته‬ ‫على‬ ‫ال م ُ خصص‬ ‫القسم‬ ‫بزيارة‬ ‫قم‬ ‫المعلومات‬...
  • Seite 156 ‫هذه‬ ‫انتبه‬ ‫بالشفاط‬ ‫الخاصة‬ ‫فاي‬ ‫الواي‬ ‫شبكة‬ ‫وتوصيل‬ ‫ضبط‬ ‫بإجراء‬ ‫القيام‬ ‫أثناء‬ .Cloud Elica ‫التخزين‬ ‫بسحابة‬ ‫ فإن‬Elica Connect ‫تطبيق‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ Claud ‫التخزين‬ ‫سحابة‬ ‫مع‬ ‫للش ف ّ اط‬ ‫جديد‬ ‫من‬ ‫بالضغط‬ ‫ال م ُ تأخر‬ ‫اإلطفاء‬ ‫عملية‬ ‫ضبط‬...
  • Seite 157 ‫المنزل‬ ‫عن‬ ‫بعي د ًا‬ ‫تكون‬ ‫توقد‬ ‫فإنه‬ ‫سرعة‬ ‫زر‬ ‫أي‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫وعند‬ ‫مطفأ‬ ‫الشفاط‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫ واتباع‬Elica Connect ‫تطبيق‬ ‫تنزيل‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ‫يصبح‬ ‫فإنه‬ ‫الدهون‬ ‫فالتر‬ ‫صيانة‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬ ‫ لمدة 01 ثوان‬T1+T2 ‫األزرار‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫والتوجيهات‬...
  • Seite 158 ‫مطل ق ً ا‬ ً ‫مفعال‬ ‫التالي‬ ‫اإلجراء‬ ‫اتبع‬ ‫وإليقافه‬ ، ‫العادة‬ ‫في‬ ‫يكون‬ ‫التنبيهي‬ ‫اإلنذار‬ ‫هذا‬ ‫وفي‬ ‫طويلة‬ ‫لفترة‬ ‫الضغط‬ ‫في‬ ‫واستمر‬ ‫اضغط‬ ،‫مطفأ‬ ‫الشفاط‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫من‬ ‫بالترشيح‬ ‫المزود‬ ‫لإلصدار‬ ‫فقط‬ ‫الكربون‬ ‫مرشح‬ ● ‫لمبات‬ ‫ستوقد‬ ‫وعندها‬ T1-T2 -T3 ‫األزرار‬...
  • Seite 159 Ø 125 mm Ø 150 mm Ø 150 mm Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 160 Ø 149 493 - 693 514 - 714 282,5 496 - 696...
  • Seite 162 Ø155 Ø 130 mm Ø 125 mm Ø155...
  • Seite 163 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 164 CLAK!
  • Seite 165 Ø 150 mm Ø 125 mm Ø3,5x9,5 mm Ø150 Ø150 mm...
  • Seite 169 LIB0201087A Ed. 02/25...

Diese Anleitung auch für:

Lane sensor

Inhaltsverzeichnis