Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Tunevo
wireless earphones
Copyright© XD P311.04X
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION Tunevo

  • Seite 1 Tunevo wireless earphones Copyright© XD P311.04X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content English p. 3 Nederlands p. 7 Deutsch p. 11 Français p. 15 Español p. 19 Svenska p. 23 Italiano p. 27 Polski p. 31 Explanation WEEE logo p. 35...
  • Seite 3: English

    Pick up function BT version BT pairing name Tunevo earphones Please read the following instructions carefully and follow them to ensure that the product serves you safely and to your full satisfaction. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
  • Seite 4: Charging The Earphones

    The LED indicators will then flash slowly. Turn on Bluetooth on your device and select “Tunevo earphones” to connect the earphones to your device. L or R 6 times When take out the earphones, it will directly connect with the old device.
  • Seite 5 FUNCTIONS Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 6 NOTICE 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in damage. 3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage. 4.
  • Seite 7: Nederlands

    Functie microfoon Ophaalfunctie BT-versie BT-koppelingsnaam Tunevo oortelefoon Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om ervoor te zorgen dat het product u veilig en naar volle tevredenheid van dienst kan zijn. Belangrijk: gebruik alleen bijgeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
  • Seite 8 De LED-indicatoren knipperen vervolgens langzaam. Schakel Bluetooth in op je apparaat en selecteer “Tunevo earphones” om de oortelefoons te verbinden met je apparaat. L or R...
  • Seite 9 FUNCTIES Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 10 OPMERKING 1. Houd het product droog; plaats het product niet op vochtige plaatsen. 2. Uit direct zonlicht en hoge temperaturen houden Hoge temperaturen kunnen schade veroorzaken. 3. Houd het apparaat uit de buurt van koude temperaturen om interne schade te voorkomen. 4.
  • Seite 11: Deutsch

    Mikrofon-Funktion Funktion zum Abholen BT-Version Name der BT-Kopplung Tunevo-Kopfhörer Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Wichtig: Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur das mitgelieferte oder zertifizierte und geprüfte Zubehör.
  • Seite 12: Aufladen Der Kopfhörer

    LED-Anzeigen an den Ohrhörern blinken abwechselnd rot und blau, und die Ohrhörer werden automatisch gekoppelt. Die LED-Anzeigen blinken dann langsam. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein und wählen Sie “Tunevo-Ohrhörer”, um die Ohrhörer mit Ihrem Gerät zu verbinden. L or R 6 times Wenn Sie den Kopfhörer herausnehmen, wird er direkt mit dem alten Gerät...
  • Seite 13: Funktionen

    FUNKTIONEN Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 14 HINWEIS 1. Halten Sie das Produkt trocken; stellen Sie es nicht an feuchte Orte. 2. Vor direkter Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen schützen Hohe Temperaturen können zu Schäden führen. 3. Halten Sie sie von kalten Temperaturen fern, um innere Schäden zu vermeiden.
  • Seite 15: Français

    Fonction micro Fonction de ramassage Version BT Nom d’appairage BT Écouteurs Tunevo Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les suivre afin de vous assurer que le produit vous servira en toute sécurité et à votre entière satisfaction. Important : n’utilisez que les accessoires fournis ou des accessoires cer- tifiés et testés pour charger cet appareil.
  • Seite 16 LED des écouteurs clignotent alternativement en rouge et en bleu, et les écouteurs s’appairent automatiquement. Les indicateurs LED clignotent ensuite lentement. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez “Tunevo earphones” pour connecter les écouteurs à votre appareil. L or R 6 times Lorsque vous retirez les écouteurs, ils se connectent directement à...
  • Seite 17 FONCTIONS Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 18 AVIS 1. Gardez le produit au sec ; ne le placez pas dans des endroits humides. 2. Tenir à l’écart de la lumière directe du soleil et des températures élevées Les températures élevées peuvent entraîner des dommages. 3. Tenir à l’écart des températures froides, afin d’éviter les dommages internes.
  • Seite 19: Español

    Versión BT Nombre de emparejamiento BT Auriculares Tunevo Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para asegu- rarse de que el producto le sirve de forma segura y a su plena satisfacción. Importante: utilice únicamente los accesorios incluidos o accesorios certificados y probados para cargar este dispositivo.
  • Seite 20: Cargar Los Auriculares

    LED de los auriculares parpadearán alternativamente en rojo y azul, y los auriculares se emparejarán automáticamente. A continuación, los indicadores LED parpadearán lentamente. Enciende el Bluetooth de tu dispositivo y selecciona “Auriculares Tunevo” para conectar los auriculares a tu dispositivo. L or R 6 times Al sacar los auriculares, se conectará...
  • Seite 21: Preguntas Frecuentes

    FUNCIONES Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 22 AVISO 1. Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos. 2. Mantener alejado de la luz solar directa y de las altas temperaturas Las altas temperaturas pueden provocar daños. 3. Mantener alejado de temperaturas frías, esto ayudará a evitar daños internos.
  • Seite 23: Svenska

    Mikrofonfunktion Plocka upp funktion BT-version Namn för BT-parning Tunevo-hörlurar Läs följande anvisningar noggrant och följ dem för att säkerställa att produkten fungerar säkert och till full belåtenhet. Viktigt: Använd endast medföljande tillbehör eller certifierade och testade tillbehör för att ladda den här enheten. Användning av tillbehör från...
  • Seite 24 Ta ut vänster och höger öronsnäcka ur laddningsfodralet. LED-indikatorerna på öronsnäckorna blinkar omväxlande rött och blått och hörlurarna parkopplas automatiskt. LED-indikatorerna blinkar sedan långsamt. Slå på Bluetooth på din enhet och välj “Tunevo earphones” för att ansluta hörlurarna till din enhet. L or R 6 times När du tar ut hörlurarna kommer den att ansluta direkt till den gamla...
  • Seite 25: Vanliga Frågor

    FUNKTIONER Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 26 MEDDELANDE 1. Håll produkten torr; placera den inte på fuktiga ställen. 2. Förvaras skyddat från direkt solljus och höga temperaturer Höga tempera- turer kan leda till skador. 3. Förvaras inte i kalla temperaturer, så att inre skador undviks. 4. Produkten får inte tas isär. 5.
  • Seite 27: Italiano

    Funzione pick up sì Versione BT Nome di accoppiamento BT Auricolari Tunevo Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per garantire che il prodotto sia utilizzato in modo sicuro e pienamente soddisfacente. Importante: per caricare il dispositivo, utilizzare solo gli accessori in dotazione o accessori certificati e testati.
  • Seite 28 LED sugli auricolari lampeggiano alternativamente in rosso e blu e gli auricolari si accoppiano automaticamente. Gli indicatori LED lampeggiano lentamente. Accendere il Bluetooth sul dispositivo e selezionare “Auricolari Tunevo” per collegare gli auricolari al dispositivo. L or R 6 times Quando si estraggono gli auricolari, questi si collegano direttamente al vecchio dispositivo.
  • Seite 29 FUNZIONI Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 30 AVVISO 1. Mantenere il prodotto asciutto; non collocarlo in luoghi umidi. 2. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle alte temperature Le alte temperature possono causare danni. 3. Tenere lontano dalle temperature fredde per evitare danni interni. 4. Non smontare il prodotto. 5.
  • Seite 31: Polski

    Funkcja mikrofonu Funkcja odbioru Wersja BT Nazwa parowania BT Słuchawki Tunevo Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami i przestrzeg- anie ich w celu zapewnienia bezpiecznego i w pełni satysfakcjonującego użytkowania produktu. Ważne: do ładowania tego urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów lub certyfikowanych i przetestowanych...
  • Seite 32: Ładowanie Słuchawek

    Wyjmij lewą i prawą słuchawkę z etui ładującego. Wskaźniki LED na słuc- hawkach będą migać naprzemiennie na czerwono i niebiesko, a słuchawki zostaną sparowane automatycznie. Następnie wskaźniki LED będą migać powoli. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu i wybierz “Tunevo earphones”, aby połączyć słuchawki z urządzeniem. L or R 6 times Po wyjęciu słuchawek zostaną...
  • Seite 33 FUNKCJE Touch One Touch: Play/Pause/Answer/Hang Up Long Touch 2 Seconds: Power On/Power Off Touch 4 times: Game Mode Long Touch 2 Seconds: Rejection/Activate the Voice Assistant Double Touch: Volume Down Double Touch: Volume Up Triple Touch: Prev Song Triple Touch: Next Song Game mode: When Earbuds are connected with the phone, touch the L or R earbud for 4 times.
  • Seite 34 UWAGA 1. Przechowywać produkt w suchym miejscu; nie umieszczać produktu w wilgotnych miejscach. 2. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wysokich temperatur Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenie. 3. Chronić przed niskimi temperaturami, co pomoże uniknąć uszkodzeń wewnętrznych. 4. Nie należy demontować produktu. 5.
  • Seite 35: Explanation Weee Logo

    Explanation WEEE logo: ENGLISH The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
  • Seite 36 FRENCH Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
  • Seite 37 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 38 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P311.04X...

Diese Anleitung auch für:

P311.04 serieP311.0403

Inhaltsverzeichnis