Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Liberty wireless earbuds
in charging case
Copyright© XD P329.43X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION P329.43 Serie

  • Seite 1 Liberty wireless earbuds in charging case Copyright© XD P329.43X...
  • Seite 2 Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Seite 3 ENGLISH Congratulations on your Liberty wireless earbuds and powerbank. These BT earbuds allows you to enjoy your music without wires. Please read this manual before use. DEVICE LAYOUT: 1- Charging case 2- Type-C input 3- Battery/ Charging indicator 4- Earbuds 5- USB output 6- On/off button PARING FOR DOUBLE EARBUD CONNECTION...
  • Seite 4 HOW TO CHARGE THE EARBUDS • Put the earbuds in the charging case • The 5th light on the charging case will turn red and starts charging the earbuds. • It takes around 1 hour to fully charge the earbuds FUNCTIONS •...
  • Seite 5 SPECIFICATIONS: Speaker driver (mm) 10mm*2 S/N Ratio (dB) 83dB Frequency range (Hz-KHz) 20hZ – 20Hz Output (W) Max 10mW Continuous playing time 2 hours Charging time earbuds 1 hour Charging time powerbank 4 hours Battery capacity Earbuds : 35 mAh Battery capacity Charging station 5000 mAh Mic function : Pick up function :...
  • Seite 6 NEDERLANDS Gefeliciteerd met je draadloze Liberty oordopjes en powerbank. Met de BT-oordopjes luister je draadloos naar je favoriete muziek. Lees deze handleiding voor gebruik door. OVERZICHT APPARAAT: 1- Oplaadstation 2- Type-C 3- Batterij/ Opladen-indicator 4- Oordopjes 5- USB poort 6- Aan/uit knop BEIDE OORDOPJES KOPPELEN Druk op de aan/uit-knop op beide oordopjes om deze aan te zetten.
  • Seite 7 OORDOPJES OPLADEN • Stop de oordopjes in het oplaadetui • Het 5e lichtje op de powerbank kleurt rood en de oordopjes worden opgeladen. • De oordopjes zijn in ongeveer 1 uur volledig opgeladen. FUNCTIES • Druk kort op de aan/uit-knop van een van de oordopjes om een telefoongesprek te beantwoorden.
  • Seite 8 SPECIFICATIES: Speakerschijf (mm) 10mm*2 Signaal-ruisverhouding (dB) 83dB Frequentiebereik (Hz-kHz) 20hz – 20 Hz Output (W) Max 10mW Onafgebroken afspeeltijd 2 uur Oplaadtijd oordopjes 1 uur Oplaadtijd powerbank 4 uur Batterijcapaciteit oordopjes: 35 mAh Batterijcapaciteit oplaadetui: 400 mAh Microfoon: Functie telefoon beantwoorden: Bluetooth-versie: OPMERKINGEN: Houd het product droog;...
  • Seite 9 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihren kabellosen Liberty Ohrhörern. Mit diesen BT-Ohrhörern kommen Sie überall ohne Kabel in den Musikgenuss. Lesen Sie vor der Verwendung bitte diese Anleitung! LAYOUT DES GERÄTS: 1- Ladebox 2- Type-C eingang 3- Batterie/Ladeanzeige 4- Ohrhörer 5- USB Anschluss 6- Ein/Aus taste KOPPELUNG FÜR DIE VERBINDUNG VON ZWEI OHRHÖRERN Drücken Sie auf den On/Off Knopf auf beiden Kopfhörern um diese anzuschalten.
  • Seite 10 AUFLADEN DER OHRHÖRER • Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox. • Die fünfte Lampe an der Ladebox leuchtet rot und das Laden der Ohrhörer beginnt. • Nach etwa 1 Stunde sind die Ohrhörer vollständig aufgeladen. FUNKTIONEN • Rufannahme: drücken Sie kurz auf die Netztaste an einem der Ohrhörer. •...
  • Seite 11 TECHNISCHE DATEN: Lautsprechertreiber (mm) 10 mm*2 Signal-/Rauschverhältnis (dB) 83 dB Frequenzbereich (Hz-KHz) 20hz – 20 Hz Leistung (W) Max 10 mW Wiedergabedauer (ununterbrochen) 2 Stunden Ladedauer Kopfhörern 1 Stunde Ladedauer powerbank 4 Stunden Batteriekapazität Ohrhörer: 35 mAh Batteriekapazität Ladestation: 400 mAh Mikrofonfunktion: Rufannahmefunktion: BT-Version:...
  • Seite 12 FRANÇAIS Félicitations pour votre achat des Liberty écouteurs sans fil True ! Ces écouteurs BT vous permettent d’écouter votre musique sans fil. Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL : 1- Boîtier de charge 2- Entrée Type-C 3- Indicateur de chargement 4- Écouteurs 5- Sortie USB...
  • Seite 13 COMMENT RECHARGER LES ÉCOUTEURS • Placez les écouteurs dans le boîtier de charge. • Le cinquième témoin du boîtier de charge s’allumera rouge et les écouteurs se mettront à charger. • Il faudra environ 1 heure pour charger entièrement les écouteurs. FONCTIONS •...
  • Seite 14 SPÉCIFICATIONS : Haut-parleur (mm) 10 mm*2 Rapport signal/bruit (dB) 83 dB Plage de fréquence (Hz-KHz) 20hZ – 20Hz Sortie (W) Max 10 mW Autonomie de lecture 2 heure Temps de chargement oreillettes 1 heure Temps de chargement powerbank 4 heure Capacité...
  • Seite 15 ESPAÑOL Enhorabuena por sus nuevos auriculares internos totalmente inalámbricos. Estos auriculares internos BT le permiten disfrutar de su música sin cables. Lea este manual antes de usar el producto. DISEÑO DEL DISPOSITIVO: 1- Funda de carga 2- Entrada Type-C 3- Indicador de batería /Carga 4- Auriculares internos 5- Salida USB 6- Botón de encendido/apagado...
  • Seite 16 CÓMO CARGAR LOS AURICULARES INTERNOS • Coloque los auriculares internos en la funda de carga • Se encenderá rojo la quinto luz de la funda de carga y comenzará a cargar los auriculares internos. • La carga completa de los auriculares internos requiere aproximadamente 1 hora FUNCIONES •...
  • Seite 17 ESPECIFICACIONES: Fuente de alimentación del altavoz (mm) 10 mm*2 Relación S/R (dB) 83 dB Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 20hZ – 20Hz Salida (W) Máx. 10 mW Tiempo de reproducción continua de 2 horas Tiempo de carga de los auriculares internos 1 hora Tiempo de carga de powerbank 4 horas...
  • Seite 18 SVENSKA Grattis till ditt köp av äkta trådlösa öronsnäckor. Med de här BT-öronsnäckorna kan du njuta av musik utan att besväras av kablar. Läs igenom denna handbok före användningen. ENHETENS LAYOUT: 1- Laddningsfodral 2- Ingång Type-C 3- Batteriindikator/ Laddning 4- Öronsnäckor 5- USB-port 6- Besvara/avsluta samtal PARKOPPLING FÖR ANSLUTNING AV DUBBLA ÖRONSNÄCKOR...
  • Seite 19 SÅ HÄR LADDAR DU ÖRONSNÄCKORNA • Lägg ner öronsnäckorna i laddningsfodralet • Femte lampan på laddningsfodralet tänds röd och öronsnäckorna börjar laddas. • Det tar cirka 1 timme tills öronsnäckorna är fulladdade. FUNKTIONER • För att svara på ett telefonsamtal trycker du kort en gång på strömbrytaren på en av öronsnäckorna.
  • Seite 20 SPECIFIKATIONER: Högtalardrivenhet (mm) 10 mm*2 S/N-förhållande (dB) 83 dB Frekvensområde (Hz-kHz) 20hz – 20Hz Uteffekt (W) Max. 10 mW Kontinuerlig spelningstid 2 timmer Laddningstid öronsnäckorna 1 timme Laddningstid powerbank 4 timmer Batterikapacitet, öronsnäckor: 35 mAh Batterikapacitet laddningsstation: 400 mAh Mikrofonfunktion: Pick-up-funktion: Bluetooth-version: NOTERING...
  • Seite 21 ITALIANO Congratulazioni per aver acquistato questi auricolari wireless True! Questi auricolari BT consentono di ascoltare la musica ovunque e in qualsiasi momento. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. LAY-OUT DISPOSITIVO: 1- Custodia di carica 2- Ingresso Type-C 3- Indicatore della batteria/ Carica 4- Auricolari 5- Uscita USB 6- Pulsante on/off...
  • Seite 22 COME CARICARE GLI AURICOLARI • Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica • La quinto spia sulla custodia di ricarica si accende rossa e inizia a caricare gli auricolari. • Sarà necessaria circa 1 ora per caricare completamente gli auricolari. FUNZIONI •...
  • Seite 23 SPECIFICHE: Driver altoparlante (mm) 10mm*2 Rapporto S/N (dB) 83dB Gamma di frequenza (Hz-KHz) 20hZ - 20Hz Uscita (W) Max 10 mW Tempo di riproduzione continuo 2 ore Tempo di ricarica di auricolari 1 ora Tempo di ricarica di powerbank 4 ore Capacità...
  • Seite 24 POLSKI Gratulujemy zakupu bezprzewodowych słuchawek. Te słuchawki Bluetooth umożliwiają bezprzewodowe słuchanie muzyki. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. ELEMENTY URZĄDZENIA: 1- Etui do ładowania 2- Wejście Type-C 3- Wskaźnik akumulatora/ ładowania 4- Słuchawki douszne 5- Wyjście USB 6- Przycisk wyłączenia PAROWANIE DWÓCH SŁUCHAWEK Słuchawki włącza się...
  • Seite 25 JAK ŁADOWAĆ SŁUCHAWKI? • Wystarczy włożyć słuchawki do etui do ładowania. • Piąty wskaźnik na etui zaświeci się czerwony i rozpocznie się ładowanie słuchawek. • Całkowite naładowanie akumulatorów słuchawek zajmuje około godziny. FUNKCJE • Aby odebrać połączenie, należy krótko nacisnąć przycisk zasilania na jednej ze słuchawek. •...
  • Seite 26 DANE TECHNICZNE: Pędnik głośnika (mm) 10 mm*2 Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 83 dB Zakres częstotliwości (Hz – KHz) 20hz – 20Hz Maks. moc wyjściowa (W) 10 mW Czas odtwarzania 2 godz. Czas ładowania słuchawki 1 godz. Czas ładowania powerbank 4 godz.
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Seite 28 Copyright© XD P329.43X...

Diese Anleitung auch für:

P329.433