Kreuzlinienlaser mit 3 x 360-projektion (52 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Meec tools 029827
Seite 1
029827 CROSS LASER WITH 3X360° PROJECTION OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions KORSLASER KREUZLINIENLASER MED 3X360°-PROJICERING MIT 3 X 360°-PROJEKTION BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung KRYSSLASER RISTILASER MED 3X360° PROJEKSJON 3X360° PROJEKTIOLLA BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös LASER CROISÉ...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
Table of contents 1 Introduction The product .............6 1.2 Symbols ..............6 1.3 Product overview ..........6 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........7 2.2 Safety instructions for operation ....7 3 Operation 3.1 To charge the product ........8 3.2 To start and stop the product ......9 3.3 To set the operation mode .......9 3.4 To set the slash function........9 3.5 To do a check of the accuracy of...
Introduction The product The product is a cross-line laser for projecting lines on walls. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. Warning! Laser. Do not stare into the beam. This product complies with applicable EU directives and regulations.
Safety Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation.
● Do not let children or persons who do not know the product to use it. ● Do not use the product if it is damaged. ● Do not make changes to or disassemble the product. ● Use the product only for its specified function. Operation Note! The product can be put on a platform or installed to a tripod with the threads on the bottom of the product.
Put the battery in the battery compartment and close the cover. 3.2 To start and stop the product Push the power switch to its unlock position. The power switch indicator and the laser beams will light up. Note! If the laser beams flashes and buzzes, the product is not in its leveling range and must be adjusted to a level position.
Push and hold the mode button until the mode indicator lights red. To stop the slash function, push and hold the mode button for 3 seconds. 3.5 To do a check of the accuracy of the product Figure 2 Put the product on a platform at a distance of 5 m from a flat wall. Make sure that the product is level and then point the V2 laser beam window to the wall.
Transport ● Prevent vibrations and shocks when you transport the product. ● During long-distance transport keep the product in its box. Storage ● If the product is not going to be used for a long period of time, keep the product in a clean and dry place, where children and pets do not have access.
Discard ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Laser wave length 505–520 nm Laser class Accuracy ±1.5 mm/7 m Working range 25 m Working voltage 3.7 V Leveling range 3°±1°...
Seite 13
Innehållsförteckning 1 Inledning Produkten ...............14 1.2 Symboler ..............14 1.3 Produktöversikt ............14 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........15 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..15 3 Användning 3.1 Att ladda produkten ...........16 3.2 Att starta och stänga av produkten ... 17 3.3 Att ställa in driftläge ........... 17 3.4 Att ställa in snedstrecksfunktionen ...
Inledning Produkten Produkten är en krysslaser för projicering av linjer på väggar. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Varning! Laser. Stirra inte in i ljusstrålen. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -bestämmelser.
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning Varning! Om du inte följer dessa anvisningar finns det risk för personskador eller skada på...
● Använd inte produkten om den är skadad. ● Gör inga ändringar på produkten och ta inte isär den. ● Använd endast produkten för dess avsedda ändamål. Användning Obs! Produkten kan placeras på en plattform eller monteras på ett stativ med hjälp av gängorna på...
3.2 Att starta och stänga av produkten Tryck strömbrytaren till det upplåsta läget. Indikatorerna för batterieffekt och laserstrålar tänds. Obs! Om laserstrålarna blinkar och surrar befinner sig produkten inte inom sitt nivelleringsområde och måste justeras till ett plant läge. För att stänga av produkten, tryck strömbrytaren till det låsta läget. 3.3 Att ställa in driftläge Starta produkten.
3.5 Att kontrollera produktens exakthet Bild 2 Placera produkten på en plattform 5 m från en plan vägg. Kontrollera att produkten är vågrät och rikta sedan V2-laserstrålens fönster mot väggen. Starta produkten. Gör en markering (A) i skärningspunkten mellan de horisontella och vertikala laserlinjerna, och dra en vertikal linje genom markeringen.
Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. ● Förvara produkten i ett utrymme med en temperatur mellan -20°C och 70°C. ● Om produkten inte ska användas under en längre tid, ta ur batteriet innan du lägger undan den för förvaring.
Tekniska data Specifikation Värde Laservåglängd 505–520 Nm Laserklass Exakthet ±1,5 mm/7 m Arbetsområde 25 m Arbetsspänning 3,7 V Nivelleringsområde 3° ±1° Utjämningstid 3 s Batteri 3000 mAh Arbetstemperatur -10°–50°C Förvaringstemperatur -20–70°C IP-klassning IP54 Vikt 330 g...
Seite 21
Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon Produktet ...............22 1.2 Symboler ..............22 1.3 Produktoversikt ...........22 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........23 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ....23 3 Bruk 3.1 Slik lader du produktet ........24 3.2 Slik starter og stopper du produktet ..25 3.3 For å stille inn driftsmodus ......25 3.4 Slik angir du skråstrekfunksjonen .....25 3.5 For å...
Introduksjon Produktet Produktet er en krysslinjelaser for projisering av linjer på vegger. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Advarsel! Laser. Ikke stirr inn i strålen. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forskrifter.
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade. Forsiktig! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for personskade eller skade på...
● Ikke la barn eller personer som ikke vet hvordan de skal betjene produktet, bruke det. ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ● Ikke gjør endringer på eller demonter produktet. ● Bruk produktet kun til det som det er beregnet til. Bruk Merk! Produktet kan settes på...
3.2 Slik starter og stopper du produktet Skyv strømbryteren til ulåst posisjon. Strømbryterindikatoren og laserstrålene vil lyse. Merk! Hvis laserstrålene blinker og surrer, er ikke produktet i nivelleringsområdet og må justeres til en vannrett posisjon. Trykk strømbryteren til låseposisjon for å stoppe produktet. 3.3 For å...
3.5 For å sjekke nøyaktigheten til produktet Figur 2 Sett produktet på en plattform i en avstand på 5 m fra en flat vegg. Pass på at produktet er i vater, og pek deretter V2-laserstrålevinduet mot veggen. Start produktet. Gjør et merke (A) i skjæringspunktet mellom de horisontale og vertikale laserlinjene og lag en vertikal linje gjennom merket.
Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, oppbevar produktet på et rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. ● Oppbevar produktet i et område med en temperatur over -20 °C og under 70 °C. ●...
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Laserbølgelengde 505–520 nm Laserklasse Nøyaktighet ±1,5 mm/7 m Arbeidsområde 25 m Arbeidsspenning 3,7 V Nivelleringsområde 3°±1° Nivelleringstid Batteri 3000 mAh Arbeidstemperatur -10 °C–50 °C Oppbevaringstemperatur -20 °C – 70 °C IP-klassifisering IP54 Vekt 330 g...
Seite 29
Indholdsfortegnelse 1 Indledning Produktet ...............30 1.2 Symboler ..............30 1.3 Produktoversigt ..........30 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........31 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ....31 3 Brug 3.1 Sørg for, at produktet er fuldt opladet ..32 3.2 Sådan starter og stopper du produktet ..33 3.3 Sådan indstilles driftstilstand ......33 3.4 Sådan indstilles slash-funktionen .....33 3.5 Sådan kontrolleres produktets...
Indledning Produktet Produktet er en krydslinjelaser til projicering af linjer på vægge. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Advarsel! Laser. Kig ikke ind i laserstrålen. Produktet overholder gældende EU-direktiver og -forordninger.
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre personskade eller skade på...
● Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget. ● Foretag ikke ændringer på produktet, og undlad at adskille det. ● Brug kun produktet til den angivne funktion. Brug Bemærk! Produktet kan anbringes på en plade eller monteres på et trebenet stativ ved hjælp af gevindene i bunden af produktet.
3.2 Sådan starter og stopper du produktet Skub strømafbryderen til oplåsningspositionen. Strømafbryderens indikator og laserstrålerne vil lyse op. Bemærk! Hvis laserstrålerne blinker og summer, er produktet ikke inden for nivelleringsområdet og skal justeres til en nivelleret position. For at stoppe produktet skal du skubbe afbryderen til låsepositionen. 3.3 Sådan indstilles driftstilstand Start produktet.
3.5 Sådan kontrolleres produktets nøjagtighed Figur 2 Stil produktet på en platform i en afstand af 5 m fra en flad væg. Sørg for, at produktet er i vater, og ret derefter V2-laserstrålevinduet mod væggen. Start produktet. Lav et mærke (A) i skæringspunktet mellem de vandrette og lodrette laserlinjer, og lav en lodret linje gennem mærket.
Opbevaring ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det opbevares på et rent og tørt sted, hvor det er utilgængeligt for børn og kæledyr. ● Opbevar produktet i et område med en temperatur på over -20 °C og under 70 °C. ●...
Tekniske data Specifikation Værdi Laserbølgelængde 505–520 nm Laserklasse Nøjagtighed ±1,5 mm/7 m Arbejdsområde 25 m Arbejdsspænding 3,7 V Nivelleringsområde 3°±1° Nivelleringstid Batteri 3000 mAh Arbejdstemperatur -10 °C–50 °C Opbevaringstemperatur -20 °C–70 °C IP-klassificering IP54 Vægt 330 g...
Seite 37
Spis treści 1 Wprowadzenie Produkt ..............38 1.2 Symbole ..............38 1.3 Przegląd produktu ..........38 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa ..39 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ....39 3 Obsługa 3.1 Ładowanie produktu ........40 3.2 Włączanie i wyłączanie produktu ....41 3.3 Ustawianie trybu pracy........41 3.4 Ustawianie funkcji linii ukośnej....42 3.5 Sprawdzanie dokładności produktu..42 4 Transport...
Wprowadzenie Produkt Produkt to laser krzyżowy do wyświetlania linii na ścianach. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Ostrzeżenie! Laser. Nie patrz w wiązkę światła. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w danej sytuacji. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
● Nie używaj produktu w pobliżu dzieci. ● Nie pozwalaj na korzystanie z produktu dzieciom lub osobom, które nie wiedzą, jak go obsługiwać. ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. ● Nie wolno wprowadzać zmian w produkcie ani dokonywać jego demontażu. ●...
Gdy wskaźnik ładowarki zmieni kolor na zielony, odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego, a następnie od akumulatora. Włóż akumulator do komory i zamknij pokrywę. 3.2 Włączanie i wyłączanie produktu Ustaw przełącznik w pozycji odblokowania. Wskaźnik przełącznika zasilania i wiązki lasera zaświecą się. Uwaga! Jeśli wiązki laserowe migają...
3.4 Ustawianie funkcji linii ukośnej Podczas korzystania z funkcji linii ukośnej wiązki laserów są zablokowane, a produkt może być używany pod dowolnym kątem. Przesuń przełącznik do pozycji zablokowania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu, aż wskaźnik trybu zaświeci się na czerwono. Aby wyłączyć...
Uwaga! Jeśli odległość między 2 punktami o największej odległości jest większa niż 3 mm, produkt wykracza poza tolerancję i musi zostać naprawiony. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem w celu dokonania naprawy. Transport ● Podczas transportu produktu należy unikać drgań i wstrząsów. ●...
Dane techniczne Specyfikacja Wartość Długość fali lasera 505–520 nm Klasa lasera Dokładność ±1,5 mm/7 m Zakres roboczy 25 m Napięcie robocze 3,7 V Zakres poziomowania 3°±1° Czas poziomowania Akumulator 3000 mAh Temperatura robocza -10°C do 50°C Zakres temperatury przechowywania. -20°C-70°C Klasa IP IP54 Masa...
Seite 45
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Das Produkt ............46 1.2 Symbole ..............46 1.3 Produktübersicht ..........46 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ......... 47 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ............. 47 3 Betrieb 3.1 So laden Sie das Produkt auf.......48 3.2 So starten und stoppen Sie das Produkt ..............49 3.3 Um den Betriebsmodus einzustellen ..49 3.4 Um die Schrägstrichfunktion...
Einführung Das Produkt Das Produkt ist ein Kreuzlinienlaser zum Projizieren von Linien auf Wände. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr einer Verletzung oder Beschädigung des Produkts.
● Überlassen Sie die Benutzung des Produktes nicht Kindern oder Personen, die mit der Bedienung des Produktes nicht vertraut sind. ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ● Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor oder zerlegen Sie es nicht. ●...
Wenn die Anzeige des Ladegeräts grün leuchtet, ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und entfernen Sie dann den Akku. Legen Sie den Akku in das Akkufach und schließen Sie die Abdeckung. 3.2 So starten und stoppen Sie das Produkt Drücken Sie den Netzschalter in die Entriegelungsposition.
3.4 Um die Schrägstrichfunktion einzustellen Mit der Schrägstrichfunktion werden die Laserstrahlen gesperrt und das Produkt kann in jedem beliebigen Winkel verwendet werden. Drücken Sie den Schalter in die Verriegelungsposition. Drücken und halten Sie die Modustaste, bis die Modusanzeige rot leuchtet. Um die Schrägstrichfunktion zu beenden, halten Sie die Modustaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Drehen Sie das Produkt um 90 Grad. Wenn sich das Produkt selbst nivelliert hat, richten Sie den Schnittpunkt der Laserlinien mit der vertikalen Linie an der Wand aus. Markieren Sie (D) an der Kreuzung. Messen Sie den Abstand zwischen den 2 Punkten mit dem größten Abstand voneinander.
Entsorgung ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Laserwellenlänge 505–520 nm Laser-Klasse Genauigkeit ±1,5 mm/7 m Arbeitsbereich 25 m Betriebsspannung 3,7 V Nivellierbereich 3°±1° Nivellierzeit 3 Sek.
Seite 53
Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuote .................54 1.2 Symbolit ..............54 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ........54 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........55 2.2 Käytön turvaohjeet..........55 3 Käyttö 3.1 Tuotteen lataaminen .........56 3.2 Tuotteen käynnistäminen ja sammuttaminen ..........57 3.3 Toimintatilan asettaminen ......57 3.4 Viistotoiminnon asettaminen ....... 57 3.5 Tuotteen tarkkuuden tarkistaminen ..58 4 Kuljettaminen 5 Säilytys...
Johdanto Tuote Tuote on ristiviivalaser, jolla voidaan heijastaa viivoja seinille. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Varoitus! Laser. Älä tuijota valonsäteeseen. Tämä tuote on sovellettavien EU:n direktiivien ja säädösten mukainen. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen mukana.
Turvallisuus Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom. Tilannekohtaiset välttämättömät tiedot. 2.2 Käytön turvaohjeet Varoitus! Jos et noudata näitä ohjeita, on olemassa loukkaantumis- tai vahingoittumisvaara.
● Älä anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät hallitse tuotteen käyttöä, käyttää sitä. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Älä tee tuotteeseen muutoksia tai pura sitä. ● Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksensa mukaisesti. Käyttö Huom! Tuote voidaan asettaa alustalle tai asentaa jalustalle tuotteen pohjassa olevien kierteiden avulla.
3.2 Tuotteen käynnistäminen ja sammuttaminen Työnnä virtakytkin lukituksen avausasentoon. Virtakytkimen merkkivalo ja lasersäteet syttyvät. Huom! Jos lasersäteet vilkkuvat ja surisevat, tuote ei ole tasausalueella ja se on säädettävä tasaiseen asentoon. Pysäytä tuote painamalla virtakytkin lukitusasentoon. 3.3 Toimintatilan asettaminen Käynnistä tuote. Paina tilapainiketta asettaaksesi jonkin seuraavista toimintatiloista: •...
Pysäytä viistotoiminto painamalla tilapainiketta ja pitämällä sitä painettuna 3 sekunnin ajan. 3.5 Tuotteen tarkkuuden tarkistaminen Kuva 2 Aseta tuote alustalle 5 metrin etäisyydelle tasaisesta seinästä. Varmista, että tuote on vaakasuorassa, ja suuntaa V2-lasersäteen ikkuna kohti seinää. Käynnistä tuote. Tee merkki (A) vaaka- ja pystysuoran laserlinjan leikkauspisteeseen ja tee pystysuora viiva merkin läpi.
Säilytys ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä puhtaassa ja kuivassa paikassa lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. ● Säilytä tuote tilassa, jonka lämpötila on yli -20 °C ja alle 70 °C. ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot ennen tuotteen varastointia. ●...
Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Laserin aallonpituus 505–520 nm Laserluokka Tarkkuus ±1,5 mm/7 m Työalue 25 m Työjännite 3,7 V Tasausalue 3°±1° Tasausaika Akku 3000 mAh Toimintalämpötila -10 °C - 50 °C Säilytyslämpötila -20 °C - 70 °C IP-luokitus IP54 Paino 330 g...
Seite 61
Sommaire 1 Introduction Le produit...............62 1.2 Symboles ...............62 1.3 Présentation du produit ........62 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....63 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ..........63 3 Utilisation 3.1 Pour charger le produit ........64 3.2 Pour démarrer et arrêter le produit...65 3.3 Pour régler le mode de fonctionnement ...........65 3.4 Pour activer la fonction slash.......66...
Introduction Le produit Le produit est un laser à lignes croisées, conçu pour projeter des lignes sur les murs. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Sécurité Définitions relatives à la sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée.
● Ne pas laisser des enfants ou des personnes utiliser le produit sans en avoir une connaissance adéquate. ● Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé. ● Ne pas apporter de modifications ou démonter le produit. ● Utiliser le produit uniquement pour sa fonction prévue. Utilisation Remarque ! Le produit peut être posé...
Lorsque le voyant du chargeur est vert, retirez le chargeur de la prise de courant, puis de la batterie. Insérez la batterie dans le compartiment prévu et refermez le couvercle. 3.2 Pour démarrer et arrêter le produit Poussez l’interrupteur d’alimentation en position de déverrouillage. Le voyant de l’interrupteur d’alimentation et les faisceaux laser s’allumeront.
3.4 Pour activer la fonction slash Grâce à la fonction slash, les faisceaux laser sont verrouillés et le produit peut être utilisé sous n’importe quel angle. Poussez l’interrupteur en position de verrouillage. Appuyez sur le bouton de mode et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de mode s’allume en rouge.
Remarque ! Si la distance entre les deux points les plus éloignés dépasse 3 mm, le produit est hors tolérance et doit être réparé. Référez-vous au personnel agréé pour la réparation. Transport ● Évitez les vibrations et les chocs lors du transport du produit. ●...
Données techniques Spécifications Valeur Longueur d’onde laser 505 à 520 Nm Classe laser Précision ± 1,5 mm/7 m Plage de travail 25 m Tension de fonctionnement 3,7 V Plage de nivellement 3° ± 1° Temps de nivellement Batterie 3 000 mAh Température de fonctionnement -10 °C à 50 °C Température de stockage -20 °C à...
Seite 69
Inhoud 1 Inleiding Het product ............70 1.2 Symbolen ............... 70 1.3 Productoverzicht ..........70 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........71 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ..71 3 Gebruik 3.1 Het product opladen ........72 3.2 Het product starten en stoppen ....73 3.3 De bedieningsmodus instellen ....
Inleiding Het product Het product is een kruislijnlaser voor het projecteren van lijnen op muren. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Waarschuwing! Laser.
Veiligheid Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is.
● Laat het product niet gebruiken door kinderen of personen die het product niet kennen. ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. ● Breng geen wijzigingen aan of demonteer het product niet. ● Gebruik het product alleen voor de beoogde functie. Gebruik Let op! Het product kan op een platform worden geplaatst of op een statief worden geïnstalleerd met de schroefdraad aan de onderkant van het product.
Als de indicator van de oplader groen is, haalt u de oplader uit het stopcontact en vervolgens uit de batterij. Plaats de batterij in het batterijcompartiment en sluit het deksel. 3.2 Het product starten en stoppen Duw de aan/uit-schakelaar naar de ontgrendelingspositie. De indicator van de aan/uit-schakelaar en de laserstralen lichten op.
3.4 De slashfunctie instellen Met de slashfunctie worden de laserstralen vergrendeld en kan het product onder elke hoek worden gebruikt. Duw de schakelaar naar de vergrendelingspositie. Houd de modusknop ingedrukt totdat de modusindicator rood oplicht. Houd de modusknop 3 seconden lang ingedrukt om de slashfunctie te stoppen. 3.5 De nauwkeurigheid van het product controleren Afbeelding 2 Plaats het product op een platform op een afstand van 5 m van een vlakke muur.
Let op! Als de afstand tussen de twee punten met de grootste afstand is groter dan 3 mm, is het product buiten de tolerantie en moet het worden gerepareerd. Raadpleeg bevoegd personeel voor reparatie. Vervoeren ● Voorkom trillingen en schokken wanneer u het product vervoert. ●...
Technische gegevens Specificaties Waarde Lengte lasergolf 505–520 nm Laserklasse Nauwkeurigheid ±1,5 mm/7 m Werkbereik 25 m Bedrijfsspanning 3,7 V Stelbereik 3°±1° Steltijd Accu 3000 mAh Bedrijfstemperatuur -10 °C – 50 °C Temperatuurbereik bij bewaren. -20 °C - 70 °C IP-classificatie IP54 Gewicht 330 g...