Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NÁVOD PRO UŽIVATELE
APOLLO XL
23FAPWX0E0
S patentovanou technologií
nastavitelného odporu kapaliny
WWW.FLUID-EU.COM
1
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fluid APOLLO XL

  • Seite 1 NÁVOD PRO UŽIVATELE APOLLO XL 23FAPWX0E0 S patentovanou technologií nastavitelného odporu kapaliny WWW.FLUID-EU.COM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obsah ..........................Česky Slovensky Úvod..................19 Úvod..................2 Bezpečnosť................19 Bezpečnost................3 Montáž .................21 Montáž .................5 Rower Box 1 a 2 Obsah ............22 Rower Box 1 a 2 Obsah ............6 Návod na montáž..............23 Návod k montáži ..............7 Návod na obsluhu .............26 Návod k obsluze ..............10 Monitor s automatickým nastavením Bluetooth......29 Monitor s automatickým nastavením Bluetooth ......13 Postup kalibrácie ..............29...
  • Seite 3: Úvod

    Přístup k naší celosvětové distribuční a servisní síti je k dispozici na adrese www.fluid-eu.com Před montáží zkontrolujte obsah krabice 1 a 2, zda jsou všechny díly přítomny a správné. Trénink s trenažérem Stejně jako u jakéhokoli jiného fitness zařízení se před zahájením cvičebního programu na poraďte...
  • Seite 4: Bezpečnost

    Kontrola • NEPOUŽÍVEJTE ani nepovolujte používání zařízení, které je poškozené a/nebo má opotřebované nebo poškozené části. Pro všechna zařízení FLUID používejte pouze náhradní díly dodané společností FLUID. • Kabely a řemeny představují mimořádnou odpovědnost, pokud jsou používány roztřepené. Vždy vyměňte jakýkoli kabel nebo řemen při prvních známkách opotřebení...
  • Seite 5 Bezpečnost ................................Provozní upozornění • Zabraňte přístupu dětí k zařízení. Pokud je zařízení používáno v přítomnosti dětí, musí rodiče nebo jiné osoby vykonávající dohled nad dětmi zajistit pečlivý dohled nad dětmi. • Nedovolte uživatelům, aby při používání zařízení nosili volné oblečení nebo šperky. Doporučujeme také, aby si uživatelé...
  • Seite 6: Montáž

    Montáž ................................Specifikace výrobku Třída výrobku: 1: HC Brzdný systém: vodní Hmotnost netto: 32,7 kg Hmotnost brutto: 39,96 kg (88,10 lb) Minimální bezpečná provozní plocha: 0,5 m: 333 cm (131,09") x 172 cm (67,71"). Rozměry: 2130 mm (83,86") délka x 540 mm (21,26") šířka x 560 mm (22,04") výška Maximální...
  • Seite 7 Obsah boxu 1 a 2 veslovacího trenažéra ................................1 Box 1 Obsah Box 2 Obsah Položk Množs Popis Položk Množs Popis tví. tví Hlavní rám Upevnění na háček Levá / pravá boční lišta Sestava přepravního kola Sedadlo veslaře Sifon Zadní výztuha Uživatelská...
  • Seite 8: Návod K Montáži

    Návod k montáži ................................Instalace zadní výztuhy a sestavy přepravního kola na boční KROK 1 lišty Začněte zadní výztuhou a na spodní straně najdete předem nainstalovaný POŽADOVANÉ šroub. Ze sady hardwaru vezměte držák Bungee Hook a nainstalujte jej na Boční lišta vlevo/vpravo [2] zadní...
  • Seite 9 Návod k montáži ................................KROK 2 Montáž sedadla veslaře a horního hlavního rámu Pro instalaci sedadla veslaře mírně roztáhněte levé/pravé boční lišty[2] a spusť- POŽADOVANÉ te sedadlo veslaře [3] do dráhy. Levá/pravá boční lišta [2] Poznámka: Odstup sedadla musí směřovat dozadu. Sedadlo veslaře [3] Sedadlo veslaře Odstup sedadla...
  • Seite 10 Návod k montáž ................................KROK 4 Připevněte Bungee hák a dokončete sestavu trenažéru Vytáhněte Bungee Cord a zahákněte konec Bungee na držák Bungee Hook[5], jak je znázorněno na obrázku. Neodstřihujte Bungee ka- rabinu předtím, než je Bungee šňůra připevněna k zadní části , jak trenažéra je znázorněno zde.
  • Seite 11: Návod K Obsluze

    Intervalový trénink používá většina veslařů, kde se střídá období nízké intenzity s krátkými intervaly vysoké intenzity. Veslovací ergometr FLUID umožňuje změny "za chodu", aby bylo možné dosáhnout více úrovní odporových profilů během jediného tréninku. Další...
  • Seite 12 čerpadlo (dobíjitelné přes USB). Doporučujeme ji všem komerčním zařízením s více jednotkami, která mají potřebu čas od času vypouštět a doplňovat Nádrže. Pro zakoupení kontaktujte nejbližšího distributora FLUID nebo navštivte naše webové stránky na adrese www.fluid-eu.com, kde naleznete podrobnosti.
  • Seite 13 Toto je DOKONČENÍ. Další informace o správné technice veslování a tipy na trénink najdete na našich webových stránkách. www.fluid-eu.com UPOZORNĚNÍ: Před zahájením cvičebního programu se vždy poraďte s lékařem. Pokud pocítíte mdloby nebo závratě, okamžitě...
  • Seite 14: Monitor S Automatickým Nastavením Bluetooth

    Monitor je navržen pro integraci s veslařskými a fitness aplikacemi a pomáhá s efektivním tréninkovým pokrokem, zaznamenáváním a porovnáváním dat pro soutěživé jedince. Včetně aplikace FLUID Rowing APP, která je k dispozici na webových stránkách FLUID. Je kompatibilní s APP třetích stran a aktualizací softwaru přes Bluetooth.
  • Seite 15 Připojení monitoru a aplikace ................................Stáhněte si aplikaci "Fluid Connect" na [App store] nebo [Google Play]. Když je monitor zapnutý, spustí se skenování Bluetooth pro propojení s telefonem/papírem. Zapněte aplikaci FLUID CONNECT v telefonu. Stiskněte libovolnou ikonu cvičení, APP vyhledá dostupný monitor v okolí.
  • Seite 16 Opětovné připevnění veslovacího pásu ................................KROK 1 Začněte znovu připevňovat pás rotopedu navlékáním kolem kladky trenažér Suchý zip směřující nahoru stranou se suchým zipem směrem nahoru, jak je znázorněno na obrázku. KROK 2 Poté navlékněte řemen kolem volnoběžného kola, jak je znázorněno na obrázku.
  • Seite 17: Údržba

    500metrový snímač nebo zjistěte, zda se hlava snímače nepohnula ze své polohy. interval a SPM (počet Snímač se posunul mimo svou Obraťte se na nejbližší středisko služeb zákazníkům společnosti FLUID, abyste zdvihů za minutu). získali informace o polohu Kabelový svazek podrobnosti.
  • Seite 18 Pokyny k úložnému držáku ................................Sadu podpěrného držáku pro skladování ve svislé poloze lze zakoupit samostatně. KROK 1 Držák Z Nainstalujte držák Z na úložnou základnu. Poznámka: Knoflík a šroub nedotahujte. Držák pro skladování KROK 2 Nainstalujte držák na podle obrázku. trenažér KROK 3 Utáhněte knoflík držáku Z, aby se připevnil k...
  • Seite 19: Mezinárodní Záruka

    Mezinárodní záruka ................................PLNÉ KOMERČNÍ VYUŽITÍ Společnost Tunturi New Fitness BV zaručuje, že trenažér APOLLO PRO XL (model APPX), zakoupený u autorizovaného zástupce a v nepoškozeném originálním balení, je bez vad materiálu a zpracování. Společnost Tunturi New Fitness BV nebo její zástupce podle svého uvážení...
  • Seite 20 Dovozce a distributor pro Českou a Slovenskou republiku Trinteco spol. s r.o. Na Strži 2102/61a, 140 00 Praha 4 – Krč IČ: 052 54 175 DIČ:CZ05254175 Email: info@trinteco.cz Telefon: +420 725 552 257...
  • Seite 21 ......................Blahoželáme vám k nákupu trenažéru. Spoločnosť FLUID je hrdá na to, že vám môže predstaviť trenažér ako výrobok na domáce použitie s patentovaným nastaviteľným odporom tekutín. Naša jedinečná kombinácia precízne skonštruovaných oceľových a masívnych drevených rámov obsahuje iba najkvalitnejší...
  • Seite 22: Bezpečnostné Informácie

    • Káble a remene predstavujú mimoriadnu zodpovednosť, ak sa používajú roztrhané. Vždy vymeňte akýkoľvek kábel alebo remeň pri prvom náznaku opotrebovania (ak si nie ste istí, kontaktujte spoločnosť FLUID). • ÚDRŽBA ZARIADENIA - Preventívna údržba je kľúčom k bezproblémovej prevádzke zariadenia a na udržanie vášho...
  • Seite 23 Bezpečnosť ................................Prevádzkové oznámenia • Zabráňte deťom v prístupe k zariadeniu. Ak sa zariadenie používa v prítomnosti detí, rodičia alebo iné osoby vykonávajúce dohľad nad deťmi musia zabezpečiť, aby boli deti pod starostlivým dohľadom. • Nedovoľte používateľom, aby počas používania zariadenia nosili voľné oblečenie alebo šperky. Odporúčané stránky tiež, aby si používatelia upevnili dlhé...
  • Seite 24 Montáž ................................Špecifikácie výrobku Trieda výrobku: 1: HC Brzdový systém: Hmotnosť netto výrobku: 32,7 kg Hmotnosť brutto výrobku: 39,96 kg Minimálna bezpečná pracovná plocha: 333 cm (131,09") x 172 cm (67,71") Rozmery: Dĺžka 2130 mm (83,86") x šírka 540 mm (21,26") x výška 560 mm (22,04") Maximálna hmotnosť...
  • Seite 25 Obsah boxu 1 a 2 veslovacieho trenažéra ................................Box 1 Obsah Box 2 Obsah Popis Popis Položk Množst Položk Množst Hlavný rám Upevnenie háku Ľavá / pravá bočná lišta Zostava prepravného kolesa Veslovacie sedadlo Sifón Zadná výstuha Používateľská príručka Súprava hardvéru Podložka M8 5 mm imbusový...
  • Seite 26: Návod Na Montáž

    Návod na montáž ................................Inštalácia zadnej výstuhy a zostavy prepravného kolesa na boku KROK 1 koľajničky Začnite zadnou vzperou a na jej spodnej časti nájdete predinštalovanú skrutku. POŽADOVANÉ Vezmite držiak Bungee hák zo súpravy hardvéru a nainštalujte ho na zadnú Ľavá/pravá...
  • Seite 27 Návod na montáž ................................Sedadlo veslára a horná zostava hlavného rámu KROK 2 Ak chcete nainštalovať sedadlo veslára, mierne predĺžte ľavú/pravú bočnú lištu [2] a POŽADOVANÉ spustite sedadlo veslára [3] do koľajnice. Ľavá/pravá bočná lišta [2] Veslá- Poznámka: Rozpätie sedadla musí smerovať dozadu. ra sedadlo [3] Sedadlo veslára Odstup sedadla...
  • Seite 28 Návod na montáž ................................KROK 4 Pripojte kód Bungee na dokončenie montáže bežeckého pásu Vytiahnite šnúru Bungee a zaháknite jej koniec za držiak Bungee háku [5], ako je znázornené na obrázku Neodstrihávajte Bungee ka- rabinu skôr, ako je Bungee Cord pripevnený k zadnej časti , ako je trenažera...
  • Seite 29 ................................Nádrž s nastaviteľným odporom (AR) Nádrž s nastaviteľným odporom (AR), ktorú vyvinula a patentovala spoločnosť FLUID, ponúka skutočný viacúrovňový zážitok. Voda sa pohybuje medzi "zásobnými" a "aktívnymi" komorami nádrže AR. Váš nový veslovací ergometer sa dokáže prispôsobiť - otáčaním kolieska - odporu, ktorý každý používateľ preferuje.
  • Seite 30 (dobíjateľnú cez USB). Odporúčame ho všetkým komerčným zariadeniam s viacerými jednotkami, ktoré majú potrebu z času na čas vyprázdniť a doplniť nádrže. Ak si ho chcete zakúpiť, obráťte sa na najbližšieho distribútora spoločnosti FLUID alebo navštívte našu webovú stránku www.fluid-eu.com, kde nájdete podrobné informácie.
  • Seite 31 Toto je DOKONČENIE. Viac informácií o správnej technike veslovania a tréningových tipoch nájdete na našej webovej stránke. www.fluid-eu.com VAROVANIE: Pred začatím cvičebného programu sa vždy poraďte s lekárom. Ak pocítite mdloby alebo závraty, okamžite prestaňte.
  • Seite 32 Monitor je navrhnutý na integráciu s aplikáciami pre veslovanie a fitness a pomáha pri efektívnom tréningovom pokroku, zazna- menávaní a porovnávaní údajov pre súťažiacich jednotlivcov. Obsahuje aplikáciu FLUID Rowing APP, ktorá je k dispozícii na webovej lokalite FLUID. Je kompatibilný...
  • Seite 33 Pripojenie monitora a aplikácie ................................Stiahnite si aplikáciu "Fluid Connect" v obchode [App store] alebo [Google Play]. Po zapnutí monitora sa spustí skenovanie Bluetooth na pripojenie k telefónu/papierovi. Zapnite aplikáciu FLUID CONNECT v telefóne. Stlačte ľubovoľnú ikonu cvičenia, APP vyhľadá dostupný monitor v okolí.
  • Seite 34 Opätovné pripevnenie veslovacieho pásu ................................KROK 1 veslársky Začnite opätovne pripevňovať pás tak, že ho navlečiete okolo remenice Suchý zip smerujúci nahor veslárskeho pásu stranou so suchým zipsom smerom nahor, ako je znázornené na obrázku. KROK 2 Koliesko s Potom remeň navlečte okolo napínacej kladky, ako je znázornené na obrázku. voľnobehom Po omotaní...
  • Seite 35: Odstraňovanie Problémov

    (počet zdvihov za minútu). Snímač sa posunul z pozície Obráťte sa na najbližšie stredisko služieb zákazníkom spoločnosti FLUID, kde získate informácie a podrobnosti. Káblový zväzok Vymeňte/opätovne nainštalujte batérie na správne miesto a skúste to znova. Ak Monitor sa po vložení...
  • Seite 36 Pokyny k úložnému držáku ................................Súpravu podporného držiaka na vertikálne skladovanie je možné zakúpiť samostatne. KROK 1 Držiak Z Nainštalujte držiak Z na úložnú základňu. Poznámka: Nedoťahujte gombík a skrutku. Držiak na skladovanie KROK 2 Nainštalujte držiak na cvičebný podľa trenažer obrázka.
  • Seite 37 Medzinárodná záruka ................................PLNOHODNOTNÉ KOMERČNÉ POUŽITIE Spoločnosť Tunturi New Fitness BV zaručuje, že trenažér APOLLO PRO XL (model APPX), zakúpený u autorizovaného zástupcu a v pôvodnom nepoškodenom obale, je bez materiálových a výrobných chýb. Spoločnosť Tunturi New Fitness BV alebo jej zástupca podľa vlastného uváženia opraví alebo vymení diely, ktoré sa stanú...
  • Seite 38 Dovozce a distributor pro Českou a Slovenskou republiku Trinteco spol. s r.o. Na Strži 2102/61a, 140 00 Praha 4 – Krč IČ: 052 54 175 DIČ:CZ05254175 Email: info@trinteco.cz Telefon: +420 725 552 257...
  • Seite 39: Safety

    Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or repair of any kind is qualified to do so. • DO NOT ATTEMPT TO USE OR REPAIR ANY ACCESSORY APPROVED FOR USE WITH THE FLUID EQUIPMENT WHICH APPEARS TO BE DAMAGED OR WORN. •...
  • Seite 40 Safety ................................Operating Warnings • Keep children away from the equipment. Parents or others supervising children must provide close supervision of children if the equipment is used in the presence of children. • Do not allow users to wear loose fitting clothing or jewelry while using quipment. It is also recommended to have users secure long hair back and up to avoid contact with moving parts.
  • Seite 41: Assembly

    Assembly ................................Product Specifications Product Class: HC Braking System: Speed Independent Product Net Weight: 32.7kg (72.09lb) Product Gross Weight: 39.96kg (88.10lb) Minimum Safe Operating Surface Area: 333cm (131.09”) x 172cm (67.71”) Dimensions: 2130mm (83.86”) Length x 540mm (21.26”) Width x 560mm (22.04”) Height Maximum User Weight: 150kg (330lb) Compact Footprint: 2130 x 540mm or upright 560 x 540mm Indoor use...
  • Seite 42: Rower Box 1 & 2 Contents

    Rower Box 1 & 2 Contents ................................Box 1 Contents Box 2 Contents Item Qty. Description Item Qty. Description Main Frame Bungee Hook Mount Left / Right Side Rail Transport Wheel Assembly Rower Seat Siphon Rear Brace User Guide Hardware KIT  M8 Washer 5mm Allen Key M8 Standard Nut...
  • Seite 43: Assembly Instructions

    Assembly Instructions ................................Installing the Rear Brace and Transport Wheel Assembly STEP 1 to the Side Rails A) Start with the Rear Brace and on the underside you will find a Pre- REQUIRED installed bolt. From the Hardware Kit, take the Bungee Hook Mount Side Rail Left / Right [2] and install it onto the Rear Brace as shown.
  • Seite 44 Assembly Instructions ................................STEP 2 Mounting Rower Seat and Upper Main Frame To Install the Rower Seat, spread the Left/Right Side Rails[2] slightly and REQUIRED drop the Rower Seat[3] into the track. Left / Right Side Rail [2] Note: Seat Indentation must face rearward. Rower Seat [3] Rower Seat Seat Indentation...
  • Seite 45 Assembly Instructions ................................STEP 4 Attach Bungee Code And Completing the Rower Assembly Pull Bungee Cord and Hook Bungee End onto the Bungee Hook Mount[5] as shown. Do not cut Bungee tie wrap before Bungee cord is attached to rear of Rower as shown here.
  • Seite 46: Operation Instructions

    ................................Adjustable Resistance (AR) Tank The adjustable resistance (AR) Tank, developed and patented by FLUID. offers a true multi-level experience. Water is moved between the "storage" and "active" chambers of the AR Tank. Your new rowing ergometer can adapt - at the turn of a dial - to the resistance preferred by each user.
  • Seite 47 Tanks from time to time. To purchase, contact your nearest Tunturi New Fitness BV distributor or go to our website on www.fluid-eu.com for details. It is strongly recommended that a drop cloth be used under the Tank whenever the CAUTION Tank Plug is opened for water treatment.
  • Seite 48 This is the FINISH. For more information on correct rowing technique and workout tips visit our website www.fluid-eu.com CAUTION: Always consult a doctor before beginning an exercise program. Stop immediately if you feel faint or dizzy.
  • Seite 49: Bluetooth Auto-Adjust Monitor

    Including FLUID Rowing APP available via FLUID Website. It is compatible with 3rd party APP and Software Update via Bluetooth. NOTE: Heart Rate Chest Strap and Touch Heart Rate Handle is sold separately.
  • Seite 50: Monitor And App Connectivity

    General Product Safety Regulation (GPSR) – (EU) 2023/988 Battery Regulation (EU) 2023/1542 Hereby, Tunturi New Fitness BV declares that the radio equipment type: Apollo XL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.tunturi.com...
  • Seite 51: Reattaching The Rower Belt

    Reattaching the Rower Belt ................................STEP 1 Begin reattaching the Rower Belt by threading around the Rower Belt Velcro Facing Upward Pulley with the Velcro side facing upward as illustrated. STEP 2 Next, thread the Belt around the Idle Wheel as shown. Once around Idle Wheel the Idle Wheel, attach the Rower Belt to the Belt/Bungee Pulley.
  • Seite 52: Maintenance

    FLUID equipment. FLUID is not responsible for performing regular inspection and maintenance actions for your machines. Instruct all personnel in equipment inspection and maintenance actions and also in accident reporting and recording.
  • Seite 53: Storage Support Bracket Instructions

    Storage Support Bracket Instructions ................................A Storage Support Bracket Kit for upright storage can be purchased separately. STEP 1 Z Bracket Install the Z Bracket onto the Storage Base. Note: Do not tighten the Knob and the Bolt. Storage Bracket STEP 2 Install the Bracket onto the Rower as shown.
  • Seite 54: International Warranty

    ................................HOME USE Tunturi New Fitness BV warrants that the APOLLO XL(model APWX), purchased from an authorized agent and in its undamaged original packaging, is free from defects in materials and workmanship. Tunturi New Fitness BV or its agent will, at their discretion, repair or replace parts that become defective within the warranty period, subject to the specific inclusions and exclusions below.
  • Seite 55: Einführung

    Einführung ................................Glückwunsch zum Kauf ihres Rower Rudergerät. FLUID ist stolz Ihnen den Rower als einen Teil einer exklusiven Reihen von Produkten für den heim und den kommerziellen Gebrauch welche alle die patentierte einstellbare Flüssigkeitswiderstandstechnologie verwenden. Unsere einzigartige Kombination aus Präzisionsstahl und Holzrahmen welche nur die aller beste Qualität von Amerikanischer Esche verwenden, gefällt und gewachsen mit Hilfe der neuesten...
  • Seite 56: Sicherheit

    Befolgen Sie im Hinblick auf die korrekte Fußhaltung und die grundlegende Rudertechnik die Anweisungen in diesem Handbuch. • Weitere Hinweise zur Rudertechnik finden Sie auf unserer internationalen Website. www.fluid-eu.com Inspektion • Geräte, die beschädigt sind und/oder an denen Teile verschlissen oder gebrochen sind, dürfen nicht benutzt werden.
  • Seite 57: Warnhinweise Für Die Bedienung

    Sicherheit ................................• Überprüfen Sie alle Riemen, Scheiben und Gummiseile regelmäßig auf Zeichen von Verschleiß und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. • Warten Sie das Gerät regelmäßig gemäß der Anweisungen in diesem Handbuch. • Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn alle Reparaturarbeiten abgeschlossen sind.
  • Seite 58: Aufbau

    Aufbau ................................Spezifikationen Produktklasse: HC Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Nettogewicht: 32.70kg (72.09lb) Bruttogewicht: 39.96kg (88.10lb) Min Benutzergewicht: 333cm (131.09”) Länge x 172cm (67.71”) Breite Abmessungen: 2130mm (83.86”) Länge x 540mm (21.26”) Breite x 560mm (22.04”) Höhe Max Benutzergewicht: 150kg (330lb) Kompakter Fußabdruck: 2130 x 540mm or upright 560 x 540mm Einbau •...
  • Seite 59: Inhalt Der Rower Packung

    Inhalt der Rower Packung ................................Inhalt Verpackung 1 Inhalt Verpackung 2 Element Anzahl Beschreibung Element Anzahl Beschreibung Hauptrahmen Gummizug-Hakenbefestigung Seitliche Schiene links / Transportrad-Baugruppe rechts Rudersitz Handpumpe Hintere Strebe Bedienungsanleitung Hardware KIT  M8-Unterlegscheibe 5mm Inbusschlüssel M8-Standardmutter 6mm Inbusschlüssel M8 Nyloc Nut 13mm Schraubenschlüssel M8 Stoppmutter D Cell Batterien...
  • Seite 60: Hintere Strebe Und Transportrad-Baugruppe An Der Sitzschiene Installieren

    Montageanweisungen ................................Hintere Strebe und Transportrad-Baugruppe an der SCHRITT 1 Sitzschiene installieren Beginnen Sie mit der hinteren Strebe, an der Unterseite finden Sie eine ERFORDERLICH vorinstallierte Schraube. Nehmen Sie die Gummizug-Hakenbefestigung Seitliche Schiene links / rechts [2] aus dem Montageset und installieren Sie sie wie abgebildet an der hinteren Hintere Strebe [4] Strebe.
  • Seite 61: Rudersitz Und Oberen Hauptrahmen Montieren

    Montageanweisungen ................................SCHRITT 2 Rudersitz und oberen Hauptrahmen montieren ERFORDERLICH Installieren Sie den Sitz, indem Sie die seitlichen Schienen links/rechts [2] leicht ausbreiten und den Sitz [3] in die Schiene absenken. Seitliche Schiene links/rechts [2] Hinweis: Die Sitzvertiefung muss nach hinten zeigen. Rudersitz [3] Rudersitz Sitzvertiefung...
  • Seite 62: Montageanweisungen

    Montageanweisungen ................................SCHRITT 4 Anbringen des Bungee-Codes und Abschließen der Ruderer-Montage Ziehen Sie Gummizug und Hakenende wie abgebildet an die Gummizug-Hakenbefestigung[5]. Schneiden Sie den Kabelbinder des Gummizugs nicht durch, bevor der Gummizug wie hier abgebildet an der Rückseite des Rudergerätes angebracht ist. Sobald der Gummizug an der hinteren Strebe angebracht ist, ziehen Sie die Schrauben an, die das Fußbrett und den Hauptrahmen an den seitlichen Schienenschrauben...
  • Seite 63: Bedienungsanweisungen

    ................................Tank mit regelbarem Widerstand Der von FLUID entwickelte und patentierte Tank mit regelbarem Wiederstand bietet ein echtes mehrstufiges Erlebnis. Wasser wird zwischen Speicher- und Aktivkammern des Tanks mit regelbarem Widerstand bewegt. Ihr neues Ruderergometer kann durch Drehen des Reglers auf den gewünschten Widerstand des jeweiligen Nutzers eingestellt werden.
  • Seite 64: Nachhaltige Wasseraufbereitung Und Grundlegende Bedienung

    Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Gerät gelieferten Tabletten zur Wasseraufbereitung. Weitere Tabletten erhalten Sie bei einem FLUID-Händler in Ihrer Nähe. Die Zeitabstände der Wasseraufbereitung für den FLUID ROWER variieren je nach Sonnenlichteinstrahlung auf die Flüssigkeitstanks, betragen erfahrungsgemäß aber 8 bis 12 Monate neben einem hellen, sonnenbeschienen Fenster und zwei Jahre oder länger an dunkleren Stellen.
  • Seite 65: Ein Vollständiger Ruderschlag Ist In Sechs Phasen Unterteilt

    Position kommen und die Ellbogen sich in der Nähe des Brustkorbs befinden. Das ist der Endzug. Weitere Informationen über die korrekte Rudertechnik und Trainingstipps finden Sie auf unserer Website www.fluid-eu.com VORSICHT: Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms immer einen Arzt. Brechen Sie sofort ab, wenn Sie sich benommen oder schwindlig fühlen.
  • Seite 66: Automatisch Einstellbarer Bluetooth-Monitor

    Bluetooth-Konnektivität mit einem beliebigen kompatiblen Smart-Gerät gegeben ist. Auf Einbindung in Ruder- und Fitness-Apps ausgelegt, unterstützt die Konsole mit effektivem Trainingsfortschritt, der Aufzeichnung und dem Vergleich von Daten für Teilnehmer von Wettkämpfen. (Einschließlich FLUID-Ruder-APP, die über die FLUID-Website verfügbar ist) HINWEIS: Das Empfängerset für die Herzfrequenz mitsamt Brustgurt müssen separat erworben werden.
  • Seite 67: Konnektivität Für Konsole Und App

    RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Allgemeine Produktsicherheitsverordnung (GPSR) – (EU) 2023/988 Batterieverordnung (EU) 2023/1542 Hiermit erklärt Tunturi New Fitness BV, dass der Funkanlagentyp: Apollo XL den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung mit allen Normen und Richtlinien kann auf unserer Website heruntergeladen werden: https://doc.tunturi.com...
  • Seite 68: Montieren Des Rudergurtes

    Montieren des Rudergurtes ................................SCHRITT 1 Beginnen sie mit dem Wiedereinbau des Gurtes in dem sie Klettverchluß schaut nach vorne den Gurt wieder auf die Rolle aufrollen. Achten sie dabei darauf, dass der Klettverschluß nach vorne sieht, so wie in der Abbildung dargetellt.
  • Seite 69: Wartung

    Sämtliche vorbeugenden Wartungsarbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Indem routinemäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchgeführt werden, wird ein sicherer, störungsfreier Betrieb sämtlicher FLUID-Geräte unterstützt. FLUID ist nicht verantwortlich für die regelmäßige Überprüfung und Wartungsarbeiten Ihrer Geräte. Unterweisen Sie sämtliches Personal bezüglich Geräteüberprüfung und Wartungsarbeiten und betreffend.
  • Seite 70: Anweisungen Zur Aufbewahrungsstützhalterung

    Anweisungen zur Aufbewahrungsstützhalterung ................................Eine Aufbewahrungsstützhalterung für aufrechte Aufbewahrung kann separat erworben werden. SCHRITT 1 Z Bracket Installieren Sie die Z-Winkel auf die Speicherbank . Hinweis: den Knopf und die Schraube nicht festziehen. Storage Bracket SCHRITT 2 Installieren Sie die Halterung auf die Ruderer, wie dargestellt.
  • Seite 71: Garantie

    ................................HEIMGEBRAUCH Tunturi New Fitness BV garantiert, dass der APOLLO XL(model APWX), sofern in unbeschädigter Originalverpackung bei einem autorisierten Händler gekauft, frei von Material- und Herstellungsfehler ist. Tunturi New Fitness BV oder seine Händler werden nach ihrem eigenen Ermessen fehlerhafte Teile innerhalb der Garantiezeit so wie in den unten angefuhrten Bedingungen dargestellt reparieren oder austauschen.
  • Seite 72 Dovozce a distributor pro Českou a Slovenskou republiku Trinteco spol. s r.o. Na Strži 2102/61a, 140 00 Praha 4 – Krč IČ: 052 54 175 DIČ:CZ05254175 Email: info@trinteco.cz Telefon: +420 725 552 257...
  • Seite 73 WWW.FLUID-EU.COM CONTACT US For customer support please visit fluid-eu.com TUNTURI NEW FITNESS B.V. Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands info@tunturi.com www.tunturi.com...

Diese Anleitung auch für:

23fapwx0e0

Inhaltsverzeichnis