Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin 2MXM-A8 Referenz Für Installateure
Daikin 2MXM-A8 Referenz Für Installateure

Daikin 2MXM-A8 Referenz Für Installateure

R32 split-baureihen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2MXM-A8:
Inhaltsverzeichnis
2MXM68A2V1B8
Referenz für Installateure
R32 Split-Baureihen
3MXM40A2V1B8
3MXM52A2V1B8
3MXM68A2V1B8
4MXM68A2V1B8
4MXM80A2V1B8
5MXM90A2V1B8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin 2MXM-A8

  • Seite 1 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 2MXM68A2V1B8 3MXM40A2V1B8 4MXM68A2V1B8 5MXM90A2V1B8 3MXM52A2V1B8 4MXM80A2V1B8 3MXM68A2V1B8...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitsvorkehrungen beim Einfüllen von Kältemittel..................... Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen ......................Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen .................... So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein ........................Etikett für fluorierte Treibhausgase anbringen ......................Referenz für Installateure 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 3 Auspumpen ..................................16.3 So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung......................17 Technische Daten 17.1 Schaltplan ..................................17.1.1 Vereinheitlichte Schaltplan-Legende ......................17.2 Rohrleitungsplan ................................17.2.1 Rohrleitungsplan: Außengerät........................18 Glossar 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 4: Über Die Dokumentation

    1.2 Informationen zu diesem Dokument WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten Materialien den Instruktionen von Daikin (einschließlich aller im "Dokumentationssatz" aufgeführten Dokumenten) entsprechen und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
  • Seite 5: Bedeutung Der Warnhinweise Und Symbole

    Die jüngste Überarbeitung der gelieferten Dokumentation ist verfügbar auf der regionalen Website von Daikin oder bei Ihrem Fachhändler. Um den vollständigen Satz der Dokumentationen und weitere Informationen über Ihr Produkt auf der Daikin Website zu erhalten, scannen Sie den QR-Code unten. 2MXM-A8 3MXM-A8...
  • Seite 6: Erläuterung

    Beispiel: " 1–3 Titel Abbildung" bedeutet "Abbildung 3 in Kapitel 1". Kennzeichnet den Titel einer Tabelle oder den Verweis darauf. Beispiel: " 1–3 Titel Tabelle" bedeutet "Tabelle 3 in Kapitel 1". 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    Ausrüstungen und Ersatzteile. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen). WARNUNG Verpackungsbeutel aus Plastik zerreißen und entsorgen, damit niemand – vor allem kein Kind –...
  • Seite 8: Installationsort

    ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems geruchlos ist. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 9 Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen NUR von entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z.  B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden. WARNUNG ▪...
  • Seite 10: Mindest-Fußbodenfläche Bestimmen

    Dann benutzen Sie die Grafik oder die Tabelle für… <1,8 m Standgeräte 1,8≤x<2,2 m Einheit für Wandmontage ≥2,2 m Deckenmontierte Einheiten 3 Um die Fußbodenfläche zu bestimmen, benutzen Sie die Grafik oder die Tabelle. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 11: Kältemittel - Im Fall Von R410A Oder R32

    Während eines Tests NIEMALS das Produkt unter Druck setzen mit einem Druck, der höher ist als der maximal zulässige Druck (der auf dem Typenschuld der Einheit angegeben ist). 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 12 Verwenden Sie NUR Werkzeuge, die ausschließlich für das im System verwendete Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen. ▪ Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein: 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 13: Elektrik

    Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, bei dem beim Abschalten alle Pole getrennt werden einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 14 Zugentlastung und der Klemmleiste selber MUSS so sein, dass das stromführenden Kabel gestrafft sind, bevor die Straffung des Erdungskabels eintritt - für den Fall, dass sich das Stromversorgungskabel durch die Zugentlastung lockert. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 15 Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie lokal einen Phasenumkehrschutzkreis an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 16: Besondere Sicherheitshinweise Für Installateure

    Entzündungsquellen geben (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein elektrisches Heizgerät). Die Größe des Raums muss den Spezifikationen in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen entsprechen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 17 Verwenden Sie nur die Überwurfmuttern, die dem Gerät beiliegen. Bei Verwendung anderer Überwurfmuttern könnte Kältemittel entweichen. VORSICHT NICHT die Ventile öffnen, wenn Bördelarbeiten noch nicht abgeschlossen sind. Sonst könnte Kältemittelgas austreten. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 18 MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. ▪ Bei der festen Verkabelung sind die elektrischen Anschlüsse herzustellen. ▪ Alle vor Ort beschafften Teile und alle Elektroinstallationen MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 19 Kupferrohren befinden, weil solche Rohre sehr heiß werden können. GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Alle elektrischen Teile (einschließlich Thermistoren) werden über den Netzanschluss mit Strom versorgt. Die Teile NICHT mit bloßen Händen berühren. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 20: Abschließen Der Installation

    Beachten Sie, dass einige Bereiche des Elektroschaltkastens extrem heiß sind. ▪ Achten Sie darauf, KEIN leitfähiges Teil zu berühren. ▪ Das Gerät NICHT abspülen. Es besteht sonst Stromschlag- und Brandgefahr. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 21 Falls die Einheit NICHT arbeitet, sind die LEDs auf der Platine auf AUS geschaltet, um Strom zu sparen. ▪ Auch wenn die LEDs ausgeschaltet sind, kann die Klemmleiste und die Platine mit Strom versorgt werden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 22: Über Das Paket

    4.1 Außengerät 4.1.1 So packen Sie das Außengerät aus 4.1.2 So bewegen Sie das Außengerät VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Geräts berühren. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 23: So Entfernen Sie Das Zubehör Vom Außengerät

    Mehrsprachiges Etikett bezüglich fluorierte Treibhausgase e Ablaufstutzen f Schrauben-Beutel. Die Schrauben werden zum Befestigen der Bänder zur Verankerung der Kabel benutzt. g Abflusskappe (klein) h Abflusskappe (groß) i Baugruppe Reduzierstück j Energiezeichen 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 24: Über Die Einheit

    Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist schwer entflammbar. INFORMATION Hinweise zu Betriebsgrenzen finden Sie in den jüngst veröffentlichten technischen Daten der Außeneinheit auf der regionalen Daikin-Website (öffentlich zugänglich). 5.1 Kennzeichnung HINWEIS Bei gleichzeitiger Installation oder Wartung mehrerer Geräte darauf achten, NICHT die Bedienfelder der verschiedenen Modelle zu verwechseln.
  • Seite 25: Installation Der Einheit

    Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein. ▪ Meiden Sie Bereiche, in denen entflammbare Gase vorhanden sein könnten oder an denen das Produkt undicht werden könnte. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 26: Anforderungen An Den Installationsort Des Außengeräts

    Lassen Sie unterhalb der Decke einen Arbeitsbereich von 300 mm und 250 mm für Wartungsarbeiten an Rohren und Verkabelung. (mm) >250 HINWEIS Die Wand an der Auslassseite der Außeneinheit MUSS ≤1200 mm hoch sein. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 27 Es wird davon abgeraten, das Gerät an den folgenden Orten zu installieren, da dies zu einer Beeinträchtigung der Gesamtnutzungsdauer des Geräts führen kann: ▪ Umgebungen mit starken Spannungsschwankungen ▪ In Fahrzeugen oder auf Schiffen 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 28: Zusätzliche Anforderungen An Den Installationsort Des Außengeräts In Kalten Klimazonen

    6.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts in kalten Klimazonen Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 29: Einheit Öffnen

    Bei der Instandhaltung und Wartung des Geräts GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsblende abgenommen ist. 6.2.2 So öffnen Sie das Außengerät GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 30: Montieren Des Außengeräts

    Oberfläche installiert werden, sofern Drainagewasser gut abgeleitet wird. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Fundamentzeichnung sicher mithilfe der Fundamentschrauben. Halten Sie hierzu jeweils 4 Sätze M8- oder M10-Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben bereit (bauseitig zu liefern). 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 31: So Installieren Sie Das Außengerät

    Platte innerhalb von 150  mm von der Unterseite des Geräts an, um ein Eindringen des Wassers in das Gerät und ein Tropfen des Abwassers zu vermeiden (siehe Abbildung unten). 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 32: So Vermeiden Sie Ein Kippen Des Außengeräts

    3 Legen Sie eine Gummiunterlage (bauseitig zu liefern) zwischen die Seile und die Außeneinheit, um zu verhindern, dass die Seile den Lack beschädigen. 4 Die Enden des Seile befestigen. 5 Die Seile straffen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 33 Installation der Einheit 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 34: Rohrinstallation

    Durchmesser von Kältemittel-Rohrleitungen 2MXM68 Flüssigkeitsleitung 2× Ø6,4 mm (1/4") Gasleitung 1× Ø9,5 mm (3/8") 1× Ø12,7 mm (1/2") 3MXM40, 3MXM52, 3MXM68 Flüssigkeitsleitung 3× Ø6,4 mm (1/4") Gasleitung 1× Ø9,5 mm (3/8") 2× Ø12,7 mm (1/2") 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 35: Rohrleitungs-Härtegrad Und -Stärke

    Rohrstärke erforderlich. 7.1.2 Kältemittelleitungen isolieren ▪ Verwenden Sie als Isoliermaterial Polyethylenschaum: Wärmeübertragungsrate zwischen 0,041 und 0,052  W/mK (0,035 und 0,045 kcal/mh°C) mit einer Hitzebeständigkeit von mindestens 120°C ▪ Isolationsdicke: 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 36: Länge Der Kältemittelleitung Und Höhenunterschied

    Kältemittelflüssigkeitsleitung ≤30 m betragen. CVXM-A9, FVXM-A9 ist ohne diese Beschränkung. Höhenunterschied Höhenunterschied zwischen Außen- und zwischen Innen- und Inneneinheit Inneneinheit Die Außeneinheit ist ≤15 m ≤7,5 m höher als die Inneneinheit installiert 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 37: Kältemittelleitungen Anschließen

    Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: ▪ "2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" [  7] ▪ "7.1 Kältemittelleitungen vorbereiten" [  34] GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 38 Beim Durchführen von Kupferrohren durch Wände muss mit besonderer Vorsicht vorgegangen werden (siehe Abbildung unten). Einheit Installationszeitraum Schutzmethode Außeneinheit >1 Monat Zusammenkneifen der Rohrenden <1 Monat Zusammenkneifen der Rohrenden oder Abdichten Inneneinheit Unabhängig vom Zeitraum mit Klebeband 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 39: Richtlinien Zum Anschließen Von Kältemittelleitungen

    Rohrstärke (mm) Anzugsdrehmomen Aufweitungsmaße Form der t (N•m) (A) (mm) Aufweitung (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 62~75 19,3~19,7 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 40: Leitfaden Für Biegen Von Rohren

    Reduzierstück verwenden wie bei der Inneneinheit der 20-Klasse. ▪ Bei Hybrid für Multi informieren Sie sich anhand der Installationsanleitung der Inneneinheit in Bezug auf Leistungsklasse und anwendbares Reduzierstück. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 41: Außeneinheit

    15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 — 4MXM80 A (Ø9,5 mm) 15, 20, 25, 35, (42) — B (Ø12,7 mm) 15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 — 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 42: Reduzierstück

    Anschlussstutzen zum Anschließen eines Ø9,5  mm Rohres an ein Ø15,9  mm Gasrohr Ø15.9 mm Ø9.5 mm a Außeneinheit-Anschlussstutzen b Reduzierstück- Nr. 6 c Reduzierstück- Nr. 5 d Überwurfmutter für Ø9,5 mm 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 43: Überwurfmutter Für (Mm)

    ▪ Stellen Sie sicher, dass beide Sperrventile während des Betriebs geöffnet sind. ▪ Üben Sie KEINE übermäßige Kraft auf den Ventilschaft aus. Andernfalls kann das Ventilgehäuse beschädigt werden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 44 Der Pfeil zeigt, wo die Schaft-Kappe abgedichtet ist. NICHT beschädigen. ▪ Nach Betätigen des Absperrventils die Schaft-Kappe fest ziehen und prüfen, ob Kältemittel austritt. Ventilschaft-Kappe Schlüsselweite (mm) Anzugsdrehmoment (N•m) Flüssigkeits-Seite 18~20 Gas-Seite 21~28 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 45: So Schließen Sie Kältemittelrohre An Die Außeneinheit An

    Außeneinheit und Inneneinheit installiert ist. Typischer Ablauf Das Überprüfen der Kältemittelleitungen umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: Kältemittel-Rohrleitungen auf Dichtheit prüfen. Vakuumtrocknung durchführen, um Feuchtigkeit, Luft oder Stickstoff aus Kältemittel-Rohrleitungen zu entfernen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 46: Sicherheitsvorkehrungen Beim Überprüfen Von Kältemittelleitungen

    (30  bar) oder höher (je nach örtlicher Gesetzgebung) zu erhöhen, um kleine Lecks zu erkennen. 2 Auf Undichtigkeiten prüfen, indem Sie bei allen Rohranschlüssen das mit Blasenbildung arbeitende Testverfahren durchführen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 47: Vakuumtrocknung Durchführen

    Daran denken, nach der Installation der Kältemittelleitungen und der Durchführung der Vakuumtrocknung die Absperrventile zu öffnen. Wird das System mit geschlossenen Absperrventilen betrieben, kann der Verdichter beschädigt werden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 48 Nach dem Öffnen des Absperrventils ist es möglich, dass der Druck in der Kältemittelleitung NICHT ansteigt. Dies kann z. B. durch das geschlossene Expansionsventil im Außengerätekreis verursacht sein, stellt aber KEIN Problem für den störungsfreien Betrieb des Geräts dar. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 49: Kältemittel Einfüllen

    1 Das gesamte Kältemittel im System ist rückgewonnen worden. 2 Die externen Kältemittelleitungen der Außeneinheit sind überprüft worden (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung). 3 Bei den internen Kältemittelleitungen der Außeneinheit ist die Vakuumtrocknung durchgeführt worden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 50: Über Das Kältemittel

    Entzündungsquellen geben (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein elektrisches Heizgerät). Die Größe des Raums muss den Spezifikationen in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen entsprechen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 51: Sicherheitsvorkehrungen Beim Einfüllen Von Kältemittel

    Beispiel: Für 5MXM90 mit 80 m Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitung verwenden Sie die maximal zulässige Menge gemäß der Tabelle "   8‒1 Maximal zulässige Menge für Kältemittel-Befüllung" [  52]. INFORMATION Die Rohrleitungslänge ist die unidirektionale Länge der Flüssigkeitsleitung. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 52: Die Menge Für Eine Komplette Neubefüllung Bestimmen

    2 Die zusätzliche Kältemittelmenge einfüllen. 3 Das Gas-Absperrventil öffnen. Wenn ein Abpumpvorgang bei einer Demontage oder Verlagerung des Systems erforderlich ist, finden Sie unter "16.2  Auspumpen"  [   78] ausführlichere Informationen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 53: Etikett Für Fluorierte Treibhausgase Anbringen

    Dann den Test wiederholen. 2 Die Dichtheitsprüfungen durchführen, siehe "7.3.3  So führen Sie eine Leckprüfung durch" [  46]. 3 Kältemittel einfüllen. 4 Nach dem Einfüllen auf Kältemittel-Leckagen prüfen (siehe oben). 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 54: Elektroinstallation

    Bei der festen Verkabelung sind die elektrischen Anschlüsse herzustellen. ▪ Alle vor Ort beschafften Teile und alle Elektroinstallationen MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. WARNUNG Für Stromversorgungskabel IMMER mehradrige Kabel verwenden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 55 Klemmleiste abzweigen. Es besteht sonst Stromschlag- oder Brandgefahr. WARNUNG Achten Sie darauf, dass sich Verbindungskabel nicht in unmittelbarer Nähe von nicht- thermoisolierten Kupferrohren befinden, weil solche Rohre sehr heiß werden können. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 56: Richtlinien Zum Anschließen Der Elektrischen Leitungen

    Gehen Sie beim Installieren der Kabel wie folgt vor: Kabeltyp Installationsverfahren Einadriges Kabel AA´ Oder A´ Litzendraht verdrillt zu einer "massiv-ähnlichen" Verbindung a Geringeltes Kabel (einadriges oder verdrilltes Litzenkabel) b Schraube c Flache Unterlegscheibe 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 57: Technische Daten Von Elektrischen Leitungen

    Kabelstärke basierend auf der Stromstärke, aber mindestens 2,5 mm Verbindungskabel Verwenden Sie nur harmonisierte Kabel, die doppelt (innen↔außen) isoliert und für die jeweilige Spannung geeignet sind. 4-adriges Kabel Minimum Größe 1,5 mm 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 58: Anschluss Der Elektrischen Leitungen An Das Außengerät

    4 Achten Sie darauf, die richtigen Kabel am richtigen Raum anzuschließen. a Anschluss für Raum (A, B, C, D, E)* b Hauptschalter c Fehlerstrom-Schutzschalter d Stromversorgungskabel e Verbindungskabel für Raum (A, B, C, D, E)* 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 59 9 Darauf achten, dass elektrische Kabel nicht in Kontakt kommen mit Gasleitungsrohren. 1 2 3 2× 1 2 3 a Kabelhalterung 10 Die Schaltkastenabdeckung und die Wartungsblende wieder anbringen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 60: Abschließen Der Installation Des Außengeräts

    10.2.1 So schließen Sie das Außengerät 1 Die Schaltkastenabdeckung schließen. 2 Die Wartungsblende schließen. 1× 3× HINWEIS Achten beim Schließen Außengeräteabdeckung darauf, Anzugsdrehmoment von 1,3 N•m nicht zu überschreiten. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 61: Konfiguration

    11.1.1 Die Standby-Stromsparfunktion auf EIN schalten Voraussetzung: Die Hauptstromversorgung MUSS auf AUS geschaltet sein. 1 Die Wartungsblende abnehmen. 2 Den Selektiv-Konnektor für Standby-Stromsparfunktion trennen. 3 Die Hauptstromversorgung auf EIN schalten. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 62: Über Die Funktion Raum-Priorität

    Betriebsgeräusche der Außeneinheit. Dadurch wird die Kühlleistung der Einheit reduziert. Erklären Sie dem Kunden die Einstellung geräuscharmer Betrieb bei Nacht und klären Sie, ob der Kunde diesen Modus verwenden möchte. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 63: Den Geräuscharmen Betrieb Bei Nacht Auf Ein Schalten

    Wird Kühlbetrieb-Sperre verwendet in Kombination mit Hybrid für Multi, werden diese Einheiten NICHT durch die Wärmepumpe betrieben. 11.5.1 Kühlbetrieb-Sperre auf EIN schalten 1 Schließen Sie die Pins 3 und 5 des Konnektors S15 kurz. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 64 Konfiguration 4× VHR-5N SVH-21T-1 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 65: Inbetriebnahme

    Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme soll die Anweisungen in diesem Kapitel ergänzen und kann als Richtlinie und Vorlage für die Berichterstellung während der Inbetriebnahme und Übergabe an den Benutzer verwendet werden.
  • Seite 66: Checkliste Vor Inbetriebnahme

    Schutzvorrichtungen entsprechen den Angaben in diesem Dokument und sind NICHT übergangen worden. Überprüfen Sie, dass die Kennzeichnungen (Raum A~E) bei den Kabeln und den Rohren für jede Inneneinheit passend sind. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 67: Checkliste Während Der Inbetriebnahme

    Wenn Sie eine Überprüfung auf Verdrahtungsfehler durchführen, läuft das Hybrid-Modul für Multi-Innengeräte 72  Stunden lang nicht über die Wärmepumpe. Während dieser Zeit übernimmt der Gaskessel den Hybridbetrieb. 1 Die Schalterabdeckung der Service-Platine entfernen. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 68: Probelauf Ausführen

    Voraussetzung: Der Probelauf muss in Übereinstimmung mit den Beschreibungen in der Betriebsanleitung der Inneneinheit durchgeführt werden. Beim Probelauf ist zu prüfen, dass alle Funktionen und Komponenten ordnungsgemäß funktionieren. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 69: Inbetriebnahme Des Außengeräts

    Wenn nach einem Stromausfall wieder Strom geliefert wird, wird der zuvor ausgewählte Modus wieder in Kraft gesetzt. 12.6 Inbetriebnahme des Außengeräts Informationen zur Konfiguration und zur Inbetriebnahme des Systems finden Sie im Installationshandbuch des Innengeräts. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 70: Übergabe An Den Benutzer

    Zeigen Sie dem Benutzer, welche Aufgaben im Zusammenhang mit der Wartung des Geräts auszuführen sind. ▪ Geben Sie dem Benutzer die Tipps zum Energiesparen, die in der Referenz für Benutzer dargelegt sind. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 71: Instandhaltung Und Wartung

    14 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Allgemeine Wartungs-/Inspektions-Checkliste Neben den Wartungsanweisungen in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Wartungs-/Inspektions-Checkliste im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Wartungs-/Inspektions-Checkliste ergänzt die Anweisungen in diesem Kapitel und kann während der Wartung als Leitfaden und Berichtsvorlage verwendet werden.
  • Seite 72: Übersicht: Instandhaltung Und Wartung

    Ein verstopfter Wärmetauscher kann zu einem zu niedrigen Druck oder zu hohen Druck führen, was eine beeinträchtigte Leistung zur Folge hat. 14.4 Über den Verdichter Bei Wartungsarbeiten am Verdichter sind folgende Sicherheitshinweise zu beachten: 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 73 Verwenden Sie einen Rohrschneider, wenn Sie den Verdichter entfernen wollen. ▪ KEINEN Lötbrenner verwenden! ▪ Verwenden Sie nur zugelassene Kältemittel und Schmiermittel. GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Den Verdichter NICHT mit bloßen Händen berühren. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 74: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Stromversorger auf EIN und AUS geschaltet wird. 15.3 Symptombasierte Problemlösung 15.3.1 Symptom: Inneneinheiten fallen um, vibrieren oder verursachen Geräusche Mögliche Ursachen Abhilfe Die Inneneinheiten sind NICHT Inneneinheiten korrekt installieren. ordnungsgemäß und sicher installiert. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 75: Symptom: Das Gerät Heizt Oder Kühlt Nicht Wie Erwartet

    (Warmwasser) kann bei Multi NICHT für Klimagerät aus. Raum-Priorität ausgewählt werden. 15.3.6 Symptom: Das Gerät funktioniert NICHT oder kann durchbrennen Mögliche Ursachen Abhilfe Die Verkabelung ist NICHT gemäß den Verkabelung korrigieren. Spezifikationen ausgeführt. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 76: Led-Basierte Problemlösung

    Schaltfehler bei Umkehr-Magnetventil oder Schaltfehler bei Hochdruckschalter. Fehler bei Platine der Außeneinheit. Fehler bei Ventilatormotor. Fehler bei Verkabelung ▪ Elektrische Anschlüsse überprüfen. Grüne LED-A Diagnose Normal. ▪ Prüfen Sie die Inneneinheit. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 77 Fehler bei Stromversorgung. Die Anzahl der angezeigten LEDs ist abhängig von der Anzahl der Räume. Diagnose trifft in einigen Fällen möglicherweise NICHT zu. Weitere Informationen finden Sie im entsprechenden Wartungshandbuch. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 78: Entsorgung

    Absperrventil geöffnet ist, wird Luft vom System angesaugt. Dies kann aufgrund des ungewöhnlichen Drucks im Kältemittelkreislauf zu einer Beschädigung des Verdichters oder zu Schäden am System führen. Beim Abpumpbetrieb wird das gesamte Kältemittel vom System in die Außeneinheit befördert. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 79: So Starten Und Stoppen Sie Die Zwangskühlung

    5 Die Außeneinheit auf EIN schalten. 6 Den Schalter für Zwangs-Kühlbetrieb drücken SW1, um Zwangs-Kühlbetrieb zu starten. 7 Den Schalter für Zwangs-Kühlbetrieb drücken SW1, um Zwangs-Kühlbetrieb zu beenden. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 80 Achten Sie bei der Zwangskühlung darauf, dass die Wassertemperatur immer mehr als 5°C beträgt (siehe Temperaturanzeige des Innengeräts). Sie können dazu zum Beispiel alle Ventilatoren der Ventilator-Konvektor-Geräte einschalten. 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 81: Technische Daten

    Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). 17.1 Schaltplan Der Elektroschaltplan gehört zum Lieferumfang der Einheit und befindet sich auf der Innenseite der Außeneinheit (Unterseite der oberen Abdeckung).
  • Seite 82 Schwenkklappenmotor MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetrelais Neutral n=*, N=* Anzahl der Ferritkern-Durchläufe Pulsamplitudenmodulation PCB* Platine Power Modul Schaltnetzteil PTC* PTC Thermistor Bipolartransistor mit isolierter Gate- Elektrode (IGBT) Hauptschalter 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 83 V*, R*V Varistor Dioden-Brücke, Bipolartransistor mit isolierter Gate-Elektrode (IGBT) Power Modul Drahtloser Fernregler Anschluss Anschlussleiste (Block) Spule des elektronischen Expansionsventils Y*R, Y*S Spule des Umkehr-Magnetventils Ferritkern ZF, Z*F Entstörfilter 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 84: Rohrleitungsplan

    S1PH Hochdruckschalter (automatische Rückstellung) g Kapillarrohr q Flüssigkeits-Absperrventil h Verteiler r Elektronisches Kältemittelfluss: Kühlen Expansionsventil i Dämpfer mit Filter s Thermistor (Flüssigkeit) Kältemittelfluss: Heizen j Magnetventil t Filter 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 85 S1PH Hochdruckschalter (automatische Rückstellung) g Kapillarrohr q Flüssigkeits-Absperrventil h Verteiler r Elektronisches Kältemittelfluss: Kühlen Expansionsventil i Dämpfer mit Filter s Thermistor (Flüssigkeit) Kältemittelfluss: Heizen j Magnetventil t Filter 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 86 S1PH Hochdruckschalter (automatische Rückstellung) g Kapillarrohr q Flüssigkeits-Absperrventil h Verteiler r Elektronisches Kältemittelfluss: Kühlen Expansionsventil i Dämpfer mit Filter s Thermistor (Flüssigkeit) Kältemittelfluss: Heizen j Magnetventil t Filter 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 87 S1PH Hochdruckschalter (automatische Rückstellung) g Kapillarrohr q Flüssigkeits-Absperrventil h Verteiler r Elektronisches Kältemittelfluss: Kühlen Expansionsventil i Dämpfer mit Filter s Thermistor (Flüssigkeit) Kältemittelfluss: Heizen j Magnetventil t Filter 2MXM-A8, 3MXM-A8, 4MXM-A8, 5MXM-A8 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-5C – 2025.05...
  • Seite 88: Glossar

    Produkt geliefert sind und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Ausstattung, die von Daikin hergestellt oder zugelassen ist, und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation mit dem Produkt kombiniert werden kann.
  • Seite 92 4P766272-5C 2025.05...

Inhaltsverzeichnis