Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M6200 Serie:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RU N AC
T
DE TA CH
LC T
M6200 SERIES PLATFORM
PLATTFORM DER M6200 SERIE
PLATEFORME SÉRIE M6200
M6200シリーズ プラットフォーム
Quick Start Guide
V6.0
Quick Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FS M6200 Serie

  • Seite 1 RU N AC DE TA CH LC T M6200 SERIES PLATFORM PLATTFORM DER M6200 SERIE PLATEFORME SÉRIE M6200 M6200シリーズ プラットフォーム Quick Start Guide V6.0 Quick Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Seite 2 Introduction FS M6200 Series Platform provides a managed, exible, and scalable architecture for ber networks. It can support EDFA, OEO, OLP, DCM, and other M6200 Series infrastructure modules to construct a multi-service optical transmission network platform. DETACH M6200 Series Platform...
  • Seite 3 100G OEO Transponder OSC Module DETACH DCM (40km) 2-Slot Card Type DEMUX DCM (80km)
  • Seite 4 M6200 Series Managed Chassis DETACH M6200-CH2U DETACH M6200-CH5U Chassis Type Chassis Slot M6200-CH2U 7pcs M6200-CH5U 15pcs...
  • Seite 5: Accessories

    Accessories M6200-CH2U (AC Power Supply) / M6200-CH5U AC Power Cord x2 Console Cable x1 Ethernet Cable x1 Mounting Ear x2 Cable Manager x1 Grounding Cable x1 ESD Wrist Strap x1 M6 Screw Set x4 (2U) or M3 Screw x8 (2U) or M6 Screw Set x8 (5U) M3 Screw x12 (5U) NOTE:...
  • Seite 6: Hardware Overview

    Mounting Ear x2 Cable Manager x1 Grounding Cable x1 ESD Wrist Strap x1 M6 Screw Set x4 M3 Screw x8 Ring Terminal x8 NOTE: The accessories may vary from illustration, please prevail in kind. Hardware Overview DWDM EDFA (Erbium Doped Fiber Ampli er) OSCI CONSOLE DWDM BA EDFA...
  • Seite 7 OUT OSCO CONSOLE OSCI DWDM LA EDFA Ports Ports Port Type Description Optical power attenuation adjusting port for SFP VOA Optical signal output port Optical signal input port OSCO LC/UPC Optical supervisory channel output port OSCI Optical supervisory channel input port Optical signal monitoring port CONSOLE Micro USB...
  • Seite 8 1+1 OLP (Optical Line Protection) CONSOLE Ports Ports Port Type Description Input/output port connected to the transmission TX/RX equipment LC/UPC Main optical signal transmitting/receiving port T1/R1 Backup optical signal transmitting/receiving port T2/R2 CONSOLE Micro USB Debugging and upgrading port LEDs LEDs State Description...
  • Seite 9 10G OEO (Optical-Electrical-Optical) Transponder Port 1–10 Ports Ports Port Type Description Port 1–10 SFP/SFP+ Optical transceiver signal transmitting port LEDs LEDs State Description Solid Red The module is enabled. Slow Blinking Green No alarm on the module. Quick Blinking Red The module type does not match.
  • Seite 10 Service Type Rate 1.25 Gbit/s 125 Mbit/s CPRI Option 1 0.6144 Gbit/s CPRI Option2 Ethernet Service 1.2288 Gbit/s CPRI Option3 2.4576 Gbit/s 10GE LAN 10.31 Gbit/s 10GE WAN 9.95 Gbit/s OTU2 10.71 Gbit/s OTN Service OTU2e 11.1 Gbit/s 100G OEO Transponder Port 1–6 Ports Ports...
  • Seite 11 OSC (Optical Supervisory Channel) Module OUT1 OSCO1 TX1 OUT2 OSCO2 TX2 IN1 OSCI1 RX1 IN2 OSCI2 Ports Ports Port Type Description IN1/2 Transmission line side optical singal input port OUT1/2 Transmission line side optical singal output port OSCI1/OSCI2 Optical supervisory channel input port LC/UPC OSCO1/OSCO2 Optical supervisory channel output port...
  • Seite 12 NMU (Networking Management Unit) MGMT2 MGMT4 DETACH MGMT1 MGMT3 CONSOLE Ports Ports Port Type Rate Description • Connect to the local network management 10/100 Mbps computer RJ45 Auto-negotiate • Default IP interface for NMS concatenation equipment • Connect to the local network management 10/100 Mbps MGMT1–2 RJ45...
  • Seite 13 DWDM MUX/DEMUX Module C21–C60 DWDM Mux Module C21–C60 DWDM Demux Module Ports Ports Port Type Description C21–C60 Mux/Demux channel port Optical singal output port LC/UPC Optical singal input port Input/output optical power monitoring port...
  • Seite 14 Managed Chassis NMU Module 7–8 DETACH 5–6 3–4 1–2 AC Power M6200-CH2U (AC Power Supply) NMU Module 7–8 DETACH 5–6 3–4 1–2 DC Power M6200-CH2U (DC Power Supply)
  • Seite 15 Ports Ports Description Network Management Unit (NMU), the main control module of the NMU Module chassis Blank Plate 1 Used for 1+1 NMU module backup or M6200 series business module Blank Plate 2–7 Used for 1-slot/2-slot M6200 series business module Support eld-replaceable and hot-swappable AC Power AC power supply, 90VAC~264VAC, 45Hz~65Hz, supports 1+1backup...
  • Seite 16 Site Environment Make sure to store the device indoors and take dehumidi cation measures during rainy seasons or in humid environments. Make sure that the storage area is dry and the device packaging is leak-proof. Make sure to keep the device away from automatic re suppression systems, heating equipment, or other potential sources of electrical leakage.
  • Seite 17 Installing the M6200 Series Infrastructure Module With Ejector Levers D E TA C H LC T 1. Hold the ejector levers on the front panel of the module and raise them. DE TA CH LC T 2. Push the module gently along the guide rail until the module cannot go any further. Then reset the two ejector levers of the module.
  • Seite 18 Without Ejector Levers 1. Hold the screws on the front panel of the module, then push the module gently along the guide rail until the module cannot go any further. 2. Press the screws on both sides of the module lightly and rotate them clockwise until fully tightened.
  • Seite 19: Rack Mounting

    Rack Mounting DETA CH 1. Place the M6200 series managed chassis on the shelf in the rack. 2. Secure the mounting ears to the rack posts using the four M6 screw sets. 3. (Optional) Install the cable manager together with the mounting ears. Grounding the M6200 Series Managed Chassis 1.
  • Seite 20 Connecting the AC/DC Power Cord 1. Plug the AC/DC power cord into the power port of the AC/DC power module. 2. Connect the other end of the power cord to an AC/DC power source. WARNING: Do not install the power cord while the power is on. Connecting the Management Ports of NMU Module SFP Management Port D ET AC H...
  • Seite 21 RJ45 Management port 1. Connect one end of the standard RJ45 Ethernet cable to the MGMT1 or MGMT2 port on the front of the NMU module. 2. Connect the other end of the cable to a computer. NOTE: 1. The SFP management port is designed for long-haul management of more than 100m.
  • Seite 22 Step 3: Double-click the NMS Server icon on the desktop and the dialogue box of license validation will pop up. Enter the license key to nish the validation. (For license key information, please check your post-purchase email or contact an FS sales manager for assistance.) Step 4: Then the NMS server interface pops up.
  • Seite 23 Step 5: Open a browser window. (IE11.0 and above version or Google Chrome browser is recommended). (1) If you log in from the local NMS host, enter localhost:9090 in the address bar to open the login interface. (2) If you log in from other remote host, enter the server IP address XXX.XXX.XXX.XXX:9090 (IP address of NMS server) to open the login interface.
  • Seite 24 Troubleshooting Module LEDs Working Abnormally 1. Check the power cable connections at the M6200 series managed chassis and the power source. 2. Make sure that all cables are used correctly and comply with the power speci cations. 3. Make sure that business modules are in the right position in the M6200 series managed chassis.
  • Seite 25: Product Warranty

    Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
  • Seite 26: Einführung

    Einführung Die FS M6200-Serien-Plattform bietet eine managed, exible und skalierbare Architektur für Fasernetzwerke. Sie unterstützt EDFA, OEO, OLP, DCM, und weitere Infrastruktur- Module der M6200 Serie, wodurch sie den Aufbau einer Multiservice-Netzwerkplattform für die optische Übertragung ermöglicht. DETACH Plattform der M6200-Serie Übersicht über die M6200-Serie...
  • Seite 27 100G OEO Transponder OSC Modul DETACH DCM (40km) 2-Slot Card Typ DEMUX DCM (80km)
  • Seite 28: Managed Gehäuse Der M6200 Serie

    Managed Gehäuse der M6200 Serie DETACH M6200-CH2U DETACH M6200-CH5U Gehäusetyp Gehäuseslots M6200-CH2U 7 Stk M6200-CH5U 15 Stk...
  • Seite 29 Zubehör M6200-CH2U (AC-Stromversorgung)/M6200-CH5U AC-Netzkabel x2 Konsolenkabel x1 Ethernetkabel x1 Montageklammer x2 Kabelmanager x1 Erdungskabel x1 ESD-Armband x1 M6-Schraubenset x4 (2U) oder M3-Schraube x8 (2U) oder M6-Schraubenset x8 (5U) M3-Schraube x12 (5U) HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
  • Seite 30: Hardware-Übersicht

    Montageklammer x2 Kabelmanager x1 Erdungskabel x1 ESD-Armband x1 M6-Schraubenset x4 M3-Schraube x8 Ringterminal x8 HINWEIS: Das Aussehen des Zubehörs kann von der Abbildung abweichen. Hardware-Übersicht DWDM EDFA (Erbium Doped Fiber Ampli er) OSCI CONSOLE DWDM BA EDFA OSCO CONSOLE DWDM PA EDFA...
  • Seite 31: Beschreibung

    OUT OSCO CONSOLE OSCI DWDM LA EDFA Ports Ports Port-Typ Beschreibung Optische Energiedämpfung Anpassungsport für SFP Optisches Signal Ausgangsort Optisches Signal Eingangsport OSCO Optischer Überwachungskanal Ausgangsport LC/UPC OSCI Optischer Überwachungskanal Eingangsport Optisches Signal Überwachungsport CONSOLE Micro USB Debugging- und Upgrading-Port LEDs LEDs Status...
  • Seite 32 1+1 OLP (Optical Line Protection) CONSOLE Ports Ports Port-Typ Beschreibung Eingangs-/Ausgangsport verbunden mit der TX/RX Übertragungsausstattung Hauptport für Übertragung und Empfang optischer T1/R1 LC/UPC Signale Backup-Port für Übertragung und Empfang optischer T2/R2 Signale CONSOLE Micro USB Debugging- und Upgrading-Port LEDs LEDs Status Beschreibung...
  • Seite 33 10G OEO (Optical-Electrical-Optical) Transponder Port 1–10 Ports Ports Port-Typ Beschreibung Port 1–10 SFP/SFP+ Optisches Transceiversignal Übertragungsport LEDs LEDs Status Beschreibung leuchtet rot Das Modul ist aktiviert blinkt langsam grün Kein Alarm am Modul blinkt schnell rot Der Modultyp passt nicht blinkt langsam rot Es gibt einen Alarm am Modul Der Port ist deaktiviert...
  • Seite 34: Service Typ

    Service Rate 1.25 Gbit/s 125 Mbit/s CPRI Option 1 0.6144 Gbit/s CPRI Option2 Ethernet Service 1.2288 Gbit/s CPRI Option3 2.4576 Gbit/s 10GE LAN 10.31 Gbit/s 10GE WAN 9.95 Gbit/s OTU2 10.71 Gbit/s OTN Service OTU2e 11.1 Gbit/s 100G OEO Transponder Port 1–6 Ports Ports...
  • Seite 35 OSC (Optical Supervisory Channel) Module OUT1 OSCO1 TX1 OUT2 OSCO2 TX2 IN1 OSCI1 RX1 IN2 OSCI2 Ports Ports Port-Typ Beschreibung IN1/2 Übertragungsverbindung optisches Signal Eingangsport OUT1/2 Übertragungsverbindung optisches Signal Ausgangsport OSCI1/OSCI2 Optischer Überwachungskanal Eingangsport LC/UPC OSCO1/OSCO2 Optischer Überwachungskanal Ausgangsport TX1/2 WDM-Demultiplexing optisches Signal Eingangsport RX1/2 WDM-Multiplexing optisches Signal Ausgangsport...
  • Seite 36 NMU (Networking Management Unit) MGMT2 MGMT4 DETACH MGMT1 MGMT3 CONSOLE Ports Ports Port-Typ Rate Beschreibung • Mit dem lokalen Netzwerk-Management- 10/100 Mbps Computer verbinden RJ45 Auto-negotiate • Standard-IP-Schnittstelle für NMS- Kopplungsgeräte • Mit dem lokalen Netzwerk-Management- 10/100 Mbps MGMT1–2 RJ45 Computer verbinden Auto-negotiate •...
  • Seite 37 DWDM MUX/DEMUX Module C21–C60 DWDM Mux Modul C21–C60 DWDM Demux Modul Ports Ports Port-Typ Beschreibung C21–C60 Mux-/Demux-Kanalport Optisches Signal Ausgangsport LC/UPC Optisches Signal Eingangsport Eingang/Ausgang optischer Energie Überwachungsport...
  • Seite 38: Managed Gehäuse

    Managed Gehäuse NMU Modul 7–8 DETACH 5–6 3–4 1–2 Lüfter AC-Strom M6200-CH2U (AC-Stromversorgung) NMU Modul 7–8 DETACH 5–6 3–4 1–2 Lüfter DC-Strom M6200-CH2U (DC-Stromversorgung)
  • Seite 39 Ports Ports Beschreibung NMU Modul Netzwerkverwaltungseinheit (NMU), Hauptkontrollmodul des Gehäuses Blank Plate 1 Für 1+1 NMU-Modul Backup oder M6200-Serien Business-Module Blank Plate 2–7 Für 1-slot/2-slot M6200-Serien Business-Module Lüfter Vor Ort austauschbar und Hot-Swap fähig AC-Strom AC-Stromversorgung, 90VAC~264VAC, 45Hz~65Hz, unterstützt 1+1-Backup DC-Srtom DC-Stromversorgung Lüfter...
  • Seite 40: Aufstellungsort

    Aufstellungsort Lagern Sie das Gerät nur in Innenräumen und nehmen Sie während Regenzeiten oder in feuchten Umgebungen Entfeuchtungsmaßnahmen vor. Stellen Sie sicher, dass die Lagerungsumgebung trocken ist und dass die Verpackung des Geräts vor auslaufenden Flüssigkeiten schützt. Halten Sie das Gerät von automatischen Brandlöschsystemen, Heizungen und anderen potenziellen Stromlecks fern.
  • Seite 41: Installation Des Infrastruktur-Moduls Der M6200-Serie

    Installation des Infrastruktur-Moduls der M6200-Serie Mit Auswerfhebeln D E TA C H LC T 1. Heben Sie die Auswerfhebel auf der Vorderseite des Moduls an. DE TA CH LC T 2. Schieben Sie Sie das Modul vorsichtig die Führungsschiene entlang, bis es nicht mehr weiter geschoben werden kann.
  • Seite 42: Installation Der Montageklammern

    2. Drücken Sie die Schrauben an den Seiten des Moduls vorsichtig und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie vollständig fest sind. Installation der Montageklammern Befestigen Sie die Montageklammern mit M3-Schrauben an den Seiten des Managed Gehäuses der M6200 Serie.
  • Seite 43: Rackmontage

    Rackmontage DETA CH 1. Platzieren Sie das managed Gehäuse der M6200 Serie auf einem Regalbrett im Rack. 2. Befestigen Sie die Montageklammern mit den vier M6-Schraubensets an den Rackpfosten. 3. (Optional) Installieren Sie den Kabelmanager zusammen mit den Montageklammern. Erdung des managed Gehäuses der M6200 Serie 1.
  • Seite 44 Verbinden des AC-/DC-Netzkabels 1. Stecken Sie das AC-/DC-Netzkabel in den Netzport des AC-/DC-Moduls. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine AC-/DC-Stromquelle an. ACHTUNG: Installieren Sie das Netzkabel nicht, während der Strom angeschaltet ist. Verbinden des Management-Ports des NMU-Moduls SFP Management-Port D ET AC H LC T...
  • Seite 45 RJ45 Management-Port 1. Schließen Sie ein Ende des standard RJ45-Ethernetkabels an den MGMT1- oder MGMT2-Port an der Vorderseite des NMU-Moduls an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen Computer an. HINWEIS: 1. Der SFP Management-Port ist für Langstrecken-Verwaltung über mehr als 100m ausgelegt.
  • Seite 46: Kon Guration Der M6200-Serien-Plattform Mit Der Webbasierten Schnittstelle

    Lizenzvalidierung ö net sich. Geben Sie den Lizenzschlüssel zur Validierung ein. (Für Ihren Lizenzschlüssel beachten Sie bitte die E-Mail, die Sie nach dem Kauf erhalten haben, oder wenden Sie sich an einen FS Sales Manager.) Schritt 4: Die NMS-Serverschnittstelle ö net sich. Doppelklicken Sie auf Start NMS Server, um den Server zu betreiben.
  • Seite 47 Schritt 5: Ö nen Sie einen Browser. (IE11.0 und höhere Version oder Google Chrome Browser empfohlen). (1) Wenn Sie sich vom lokalen NMS-Host anmelden, geben Sie localhost:9090 in die Adressleiste ein, um die Login-Schnittstelle zu ö nen. (2) Wenn Sie sich von einem anderen Host anmelden, geben Sie die Server-IP-Adresse XXX.XXX.XXX.XXX:9090 ein (IP-Adresse des NMS-Servers), um die Login-Schnittstelle zu ö...
  • Seite 48 Fehlerbehebung Modul-LEDs funktionieren nicht normal 1. Überprüfen Sie die Netzkabel-Verbindungen am M6200-Serien managed Gehäuse und der Stromquelle. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt genutzt werden und mit den Spezi kationen konform sind. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Business-Module sich in der richtigen Position im Gehäuse be nden.
  • Seite 49: Produktgarantie

    Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden bei allen Schäden oder Fehlern, die auf FS zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware. Ausgenommen sind Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen. Garantie: Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie über 2 Jahre auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Seite 50 Introduction La plateforme FS M6200 Series o re une architecture gérée, exible et évolutive pour les réseaux bre optique. Elle prend en charge les modules d'infrastructure EDFA, OEO, OLP, DCM et autres modules de la série M6200 a n de mettre en place une plateforme de réseau de transmission optique multiservices.
  • Seite 51 Transpondeur OEO 100G Module OSC DETACH DCM (40km) Type de carte à 2 emplacement DEMUX DCM (80km)
  • Seite 52 Châssis Géré Série M6200 DETACH M6200-CH2U DETACH M6200-CH5U Type de Châssis Emplacement du Châssis M6200-CH2U 7pcs M6200-CH5U 15pcs...
  • Seite 53 Accessoires M6200-CH2U (alimentation AC) / M6200-CH5U Câble d'alimentation AC x2 Câble console x1 Câble Ethernet x1 Support de xation x2 Gestionnaire de câbles x1 Câble de mise à la terre x1 Bracelet antistatique x1 Jeu de vis M6 x4 (2U) ou Vis M3 x8 (2U) ou jeu de vis M6 x8 (5U) vis M3 x12 (5U)
  • Seite 54: Présentation Du Matériel

    Support de montage x2 Gestionnaire de câbles x1 Câble de mise à la terre x1 Bracelet antistatique x1 Jeu de vis M6 x4 Vis M3 x8 Cosse à anneau x8 NOTE : Les accessoires peuvent di érer de l'illustration, veuillez en tenir compte.
  • Seite 55 OUT OSCO CONSOLE OSCI DWDM LA EDFA Ports Ports Type de Port Description Port de réglage de l'atténuation de la puissance optique pour SFP VOA Port de sortie du signal optique Port d'entrée du signal optique OSCO LC/UPC Port de sortie du canal de supervision optique OSCI Port d'entrée du canal de supervision optique Port de surveillance du signal optique...
  • Seite 56 1+1 OLP (Protection de Ligne Optique) CONSOLE Ports Ports Type de Port Description Port d'entrée/sortie connecté à l'équipement de TX/RX transmission LC/UPC Port principal de transmission/réception du signal optique T1/R1 Port de secours de transmission/réception du signal optique T2/R2 CONSOLE Micro USB Port de débogage et de mise à...
  • Seite 57 Transpondeur 10G OEO (optique-électrique-optique) Port 1–10 Ports Ports Type de Port Description Port de transmission de signaux pour Port 1–10 SFP/SFP+ émetteur-récepteur optique Description État Rouge Le module est activé. Vert clignote lentement Aucune alarme. Rouge clignote rapidement Le type de module ne correspond pas. Rouge clignote lentement Il y a une alarme sur le module.
  • Seite 58 Service Type Débit 1.25 Gbit/s 125 Mbit/s CPRI Option 1 0.6144 Gbit/s CPRI Option2 Service Ethernet 1.2288 Gbit/s CPRI Option3 2.4576 Gbit/s 10GE LAN 10.31 Gbit/s 10GE WAN 9.95 Gbit/s OTU2 10.71 Gbit/s Service OTN OTU2e 11.1 Gbit/s Transpondeur OEO 100G Port 1–6 Ports Ports...
  • Seite 59 Module OSC (canal de supervision optique) OUT1 OSCO1 TX1 OUT2 OSCO2 TX2 IN1 OSCI1 RX1 IN2 OSCI2 Ports Ports Type de Port Description IN1/2 Port d'entrée du signal optique côté ligne de transmission OUT1/2 Port de sortie du signal optique côté ligne de transmission OSCI1/OSCI2 Port d'entrée du canal de supervision optique LC/UPC...
  • Seite 60 NMU (Unité de gestion du réseau) MGMT2 MGMT4 DETACH MGMT1 MGMT3 CONSOLE Ports Ports Type de Port Débit Description • Connexion à l'ordinateur de gestion du Négociation réseau local RJ45 automatique • Interface IP de défaut pour l'équipement 10/100 Mbps de concaténation NMS •...
  • Seite 61 Module MUX/DEMUX DWDM C21–C60 Module DWDM Mux C21–C60 Module DWDM Demux Ports Ports Type de Port Description C21–C60 Port de canal multiplexeur/démultiplexeur Port de sortie de signal optique LC/UPC Port d'entrée de signal optique Port de surveillance de la puissance optique d'entrée/sortie...
  • Seite 62 Châssis Géré Module NMU 7–8 DETACH 5–6 3–4 1–2 Ventilateur Alimentation AC M6200-CH2U (alimentation AC) Module NMU 7–8 DETACH 5–6 3–4 1–2 Ventilateur Alimentation DC M6200-CH2U (alimentation DC)
  • Seite 63 Ports Ports Description Module NMU Unité de gestion réseau (NMU), module de contrôle principal du châssis Utilisé pour la sauvegarde 1+1 du module NMU ou le module Plaque Vierge 1 opérationnel de la série M6200 Utilisé pour le module opérationnel 1 emplacement/2 emplacements de Planche Vierge la plateforme série M6200 2–7...
  • Seite 64 Site de l'Installation Veillez à placer l'appareil dans un endroit sec et à prendre des mesures de déshumidi cation pendant les saisons pluvieuses ou dans les environnements humides. Assurez-vous que le lieu où l'appareil est placé est sec et que l'emballage de l'appareil est étanche.
  • Seite 65 Installation de Modules dans la Plateforme de Série M6200 Avec leviers d'éjection D E TA C H LC T 1. Levez les leviers d'éjection situés sur le panneau frontal du module. DE TA CH LC T 2. Poussez doucement le module le long du rail de guidage jusqu'à ce qu'il soit impossible de le pousser plus loin.
  • Seite 66 Sans leviers d'éjection 1. Poussez doucement le module le long du rail de guidage jusqu'à ce qu'il soit impossible de le pousser plus loin. 2. Appuyez légèrement sur les vis situées de chaque côté du module et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 67: Installation En Rack

    Installation en Rack DETA CH 1. Placez le châssis géré de la série M6200 sur l'étagère du rack. 2. Fixez les supports de xation aux montants du rack à l'aide des quatre jeux de vis M6. 3. (Optionnel) Installez le gestionnaire de câbles avec les supports de xation. Mise à...
  • Seite 68 Branchement du Câble d'Alimentation AC/DC 1. Branchez le câble d'alimentation AC/DC dans le port d'alimentation du module d'alimentation AC/DC. 2. Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source d'alimentation AC/DC. AVERTISSEMENT : Ne pas brancher le câble d'alimentation lorsque l'interrupteur de mise en marche est en position de fonctionnement.
  • Seite 69 Port de Gestion RJ45 1. Connectez une extrémité du câble Ethernet RJ45 standard au port MGMT1 ou MGMT2 situé à l'avant du module NMU. 2. Connectez l'autre extrémité du câble à un ordinateur. NOTE : 1. Le port de gestion SFP est conçu pour la gestion longue distance (plus de 100 m).
  • Seite 70 FS pour obtenir de l'aide.) Étape 4 : L'interface du serveur NMS est a chée. Faites double-clic sur Start NMS Server pour lancer le serveur.
  • Seite 71 Étape 5 : Ouvrez une fenêtre de navigateur. (Il est recommandé d'utiliser IE11.0 ou une version supérieure, ou le navigateur Google Chrome). (1) Si vous vous connectez à partir de l'hôte NMS local, entrez localhost:9090 dans la barre d'adresse pour ouvrir l'interface de connexion. (2) Si vous vous connectez à...
  • Seite 72 Dépannage Les LED du module présentent une anomalie de fonctionnement 1. Véri ez les connexions du câble d'alimentation au niveau du châssis géré de la série M6200 et de la source d'alimentation. 2. Assurez-vous que tous les câbles sont utilisés correctement et qu'ils sont conformes aux spéci cations d'alimentation.
  • Seite 73: Garantie Du Produit

    Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux en raison de sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans les 30 jours suivant la date de réception. Cette garantie ne s'applique pas aux articles sur mesure ou aux solutions personnalisées.
  • Seite 74 はじめに FS M����シリーズ プラッ トフ ォームは、 光ネッ トワーク向けに管理可能で柔軟かつ拡張性の高 いアーキテクチャーを提供します。 また、 EDFA、 OEO、 OLP、 DCM、 およびその他のM����シリ ーズインフラス トラクチャーモジュールをサポートし、 マルチサービス光伝送ネッ トワークプラッ トフ ォームを構築することができます。 DETACH M����シリーズ プラットフォーム M����シリーズプラットフォームの概要 M����シリーズインフラモジュール �スロットカードタイプ DWDM BA EDFA DWDM PA EDFA DWDM LA EDFA �+� OLP ��G OEOトランスポンダー...
  • Seite 75 ���G OEOトランスポンダー OSCモジュール DETACH DCM (��km) �スロットカードタイプ DEMUX DCM (��km)
  • Seite 76 M����シリーズ 管理型シャーシ DETACH M����-CH�U DETACH M����-CH�U シャーシタイプ シャーシスロット M����-CH�U �個 M����-CH�U ��個...
  • Seite 77 付属品 M����-CH�U(AC電源) / M����-CH�U AC電源コード x� コンソールケーブル x� イーサネットケーブル x� 接地ケーブル x� 取り付け耳 x� ケーブルマネージャー x� 静電気放電(ESD) M�ネジセット x�(�U) M�ネジ x�(�U) 用リストストラップ x� またはM�ネジセット x�(�U) またはM�ネジ x��(�U) 注:この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードは この機器に使用しないでください。 M����-CH�U(DC電源供給) DC電源コード x� コンソールケーブル x� イーサネットケーブル x�...
  • Seite 78 取り付け耳 x� ケーブルマネージャー x� 接地ケーブル x� 静電気放電(ESD) M�ネジセット x� M�ネジ x� 用リストストラップ x� リング端子 x� 注 : 付属品はイラストと異なる場合がありますので、あらかじめご了承くだ さい。 ハードウェアの概要 DWDM EDFA(エルビウム添加光ファイバー増幅器) OSCI CONSOLE DWDM BA EDFA OSCO CONSOLE DWDM PA EDFA...
  • Seite 79 OUT OSCO CONSOLE OSCI DWDM LA EDFA ポート ポート ポートタイプ 説明 SFP VOA用の光パワー減衰調整ポート 光信号出力ポート 光信号入力ポート OSCO LC/UPC 光監視チャンネル出力ポート OSCI 光監視チャネル入力ポート 光信号監視ポート CONSOLE Micro USB デバッグおよびポートのアップグレード 状態 説明 電源、ファン、またはNMUモジュールにアラームが 赤の点灯 発生しています。 赤の高速点滅 モジュールタイプが一致しません。 オフ モジュールは正常に作動しています。 緑の低速点滅 モジュールは正常に作動しています。 オフ モジュールは無効になっています。 赤の点灯 入力光パワーアラームが作動しています。 緑の点灯...
  • Seite 80 �+� OLP (光回線保護) T� T� CONSOLE R� R� ポート ポート ポートタイプ 説明 TX/RX 伝送装置に接続された入出力ポート T�/R� LC/UPC 主要な光信号の送信/受信ポート T�/R� バックアップ用光信号送受信ポート CONSOLE Micro USB デバッグとアップグレード用ポート 状態 説明 赤の点灯 サブモジュールのアラームが鳴っています。 赤の高速点滅 モジュールタイプが一致していません。 オフ アラームはありません。 緑の低速点滅 モジュールは正常に作動しています。 オフ モジュールは無効になっています。 緑の点灯 モジュールは自動モードです。 オフ モジュールは強制モードです。 緑の点灯 ラインは一次モードです。...
  • Seite 81 ��G OEO(光-電気-光)トランスポンダー Port �‒�� ポート ポート ポートタイプ 説明 Port �‒�� SFP/SFP+ 光トランシーバーの信号送信ポート 状態 説明 赤の点灯 モジュールが有効化されています。 緑の低速点滅 モジュールにアラームは表示されていません。 赤の高速点滅 モジュールタイプが一致しません。 赤の低速点滅 モジュールのアラームが鳴っています。 オフ モジュールが有効化されていません。 緑の点灯 ポート側にLOSアラームは発生していません。 �‒�� 赤の点灯 ポート側にLOSアラームが発生しています。 オフ ポートが有効化されていません。 シグナルプロトコル サービス タイプ レート STM-� ���.�� Mbit/s STM-� ���.�� Mbit/s SDHサービス...
  • Seite 82 サービス タイプ レート �.�� Gbit/s ��� Mbit/s CPRI Option � �.���� Gbit/s CPRI Option� イーサネットサービス �.���� Gbit/s CPRI Option� �.���� Gbit/s ��GE LAN ��.�� Gbit/s ��GE WAN �.�� Gbit/s OTU� ��.�� Gbit/s OTNサービス OTU�e ��.� Gbit/s ���GOEOトランスポンダー Port �‒� ポート ポート...
  • Seite 83 OSC(光監視チャネル)モジュール OUT� OSCO� TX� OUT� OSCO� TX� IN� OSCI� RX� IN� OSCI� RX� ポート ポート ポートタイプ 説明 IN�/� 伝送線路側光信号入力ポート OUT�/� 伝送線路側光信号出力ポート 光監視チャンネル入力ポート OSCI�/OSCI� LC/UPC 光監視チャンネル出力ポート OSCO�/OSCO� TX�/� WDM分波光信号入力ポート RX�/� WDM分波光信号出力ポート DCM(分散補償モジュール) DCM�� DCM�� ポート ポート ポートタイプ 説明 光信号出力ポート LC/UPC 光信号入力ポート...
  • Seite 84 NMU(ネットワーク管理ユニット) MGMT� MGMT� DETACH MGMT� MGMT� CONSOLE ポート ポート ポートタイプ レート 説明 • ローカルネットワーク管理コンピュー ��/��� Mbps ターに接続 RJ�� 自動ネゴシエー • NMS連結機器用の既定のIPインターフ ション ェース • ローカルネットワーク管理コンピュー ��/��� Mbps MGMT�‒� RJ�� ターに接続 自動ネゴシエー • NMS接続装置用のインターフェース ション MGMT�‒� ��� Mbps 帯域外OSC管理 CONSOLE RJ�� デバッグとアップグレードのポート...
  • Seite 85 DWDM MUX/DEMUXモジュール C��‒C�� DWDM Muxモジュール C��‒C�� DWDM Demuxモジュール ポート ポート ポートタイプ 説明 マルチプレックス/デマルチプレックス チャンネルポート C��‒C�� 光信号出力ポート 光信号入入力ポート LC/UPC 入出力光パワー監視ポート...
  • Seite 86 管理型シャーシ NMUモジュール �‒� �‒� DETACH �‒� �‒� ファン AC電源 M����-CH�U(AC電源装置) NMUモジュール �‒� �‒� DETACH �‒� �‒� ファン DC電源 M����-CH�U(DC電源装置)...
  • Seite 87 ポート ポート 説明 シャーシの主要な制御モジュールであるネットワーク管理ユニ NMUモジュール ット(NMU) �+�NMUモジュールバックアップまたはM����シリーズビジネ ブランクプレート� スモジュール用 ブランクプレート�‒� �スロット/�スロットのM����シリーズビジネスモジュール用 ファン フィールド交換可能かつホットスワップ対応をサポート AC電源、��VAC~���VAC、��Hz~��Hz、�+�バックアップ対応 AC電源 DC電源 DC電源 ファン NMUモジュール ブランクプレ ート� DETACH ブランクプレ ート�‒�� AC電源 M����-CH�U ポート ポート 説明 シャシーの主要な制御モジュールであるネットワーク管理ユニ NMUモジュール ット(NMU) ブランクプレート� �+�NMUモジュールバックアップ専用 ブランクプレート�‒�� �スロット/�スロットのM����シリーズビジネスモジュール用 ファン フィールド交換可能かつホットスワップ対応をサポート AC電源 AC電源、���VAC~���VAC、��Hz~��Hz、�+�バックアップ対応...
  • Seite 88 設置環境 機器は屋内に保管し、梅雨の時期や湿度の高い環境では除湿対策を行ってください。 保管場所は乾燥していること、機器の梱包は漏れのないことを確認してください。 自動消火システム、暖房設備、またはその他の電気漏れの可能性のある機器から、 必ず機器を離して保管してください。 M���� シリーズ プラットフォームの取り付け 静電気放電(ESD)用リストストラップを取り付ける RU N AC DE TA CH LC T �. 機器やモジュールに触れる前に、ESD リストストラップまたは ESD 手袋を着用して、 人体からの静電気放電から敏感な部品を保護してください。 �. ESDリストバンドのもう一方の端を、シャーシのPGND端子に接続してください。...
  • Seite 89 M����シリーズ インフラストラクチャーモジュールの設置 エジェクターレバー付き D E TA C H LC T �. モジュールの前面パネルにあるエジェクターレバーを握り、持ち上げます。 DE TA CH LC T �. モジュールをガイドレールに沿って優しく押し、モジュールがこれ以上進めなくなるまで 押し続けます。次に、モジュールの�つのエジェクターレバーをリセットします。...
  • Seite 90 エジェクターレバーなし �. モジュールのフロントパネルのネジを固定したまま、モジュールをガイドレールに沿っ て優しく押し込み、モジュールがこれ以上進まない位置まで移動させます。 �. モジュールの両側のネジを軽く押しながら、時計回りに回して完全に締め付けます。 取り付け耳の取り付け M����シリーズ管理型シャーシの両側に、M�ネジを使用して取り付け耳を固定してくだ さい。...
  • Seite 91 ラックへの取り付け DETA CH �. M����シリーズ管理型シャーシをラックの棚に設置してください。 �. �つのM�ネジセットを使用して、取り付け耳をラックの支柱に固定してください。 �. (オプション)ケーブルマネージャーを取り付け耳と一緒に取り付けます。 M����シリーズ管理型シャーシの接地 �. 接地端子を取り付け耳の接地ポイントに、ワッシャーとネジを使用して固定してくだ さい。 �. ケーブルのもう一方の端を、シャーシが取り付けられているラックなどの適切な接地 端子に接続してください。 ご注意 : 接地接続は、すべての電源接続が切断されるまで取り外してはいけま せん。...
  • Seite 92 AC/DC電源コードの接続 �. AC/DC電源ケーブルをAC/DC電源モジュールの電源ポートに接続してください。 �. 電源コードのもう一方の端をAC/DC電源に接続してください。 警告 : 電源が入っている状態で電源コードを接続しないでください。 NMUモジュールの管理用ポートへの接続 SFP管理用ポート D ET AC H LC T �. 互換性のあるSFPトランシーバーを、NMUモジュールの前面にあるMGMT�または MGMT�ポートに差し込みます。 �. 光ファイバーケーブルをトランシーバーに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端 を、スイッチなどの別のファイバー機器に接続します。...
  • Seite 93 RJ��管理用ポート �. 標準RJ��イーサネットケーブルの一端を、NMUモジュールの前面にあるMGMT�または MGMT�ポートに接続します。 �. ケーブルのもう一方の端をコンピューターに接続します。 注 : �. SFP管理ポートは、���メートルを超える長距離管理用に設計されてい ます。 �. RJ��管理ポートは、���m未満の短距離管理用に設計されています。 �. 管理を開始するには、上記のSFPおよびRJ��管理ポートのいずれかを選択し てください。...
  • Seite 94 ウェブベースのインターフェースによるM���� シリ ーズプラットフォームの設定 Step �:コンピュータをネットワークケーブルでNMUモジュールの任意のイーサネット管 理ポートに接続してください。 Step �: NMSソフトウェアのファイルをオンラインでダウンロードし、その後インストー ルしてください。 Step �:デスクトップ上のNMSサーバーアイコンをダブルクリックすると、ライセンス 検証のダイアログボックスが表示されます。 ライセンスキーを入力して検証を 完了してください。(ライセンスキーに関する情報は、購入後のメールをご確認 ください。または、FSの営業担当者に連絡してサポートを受けてください。) Step �:その後、NMSサーバーのインターフェースが表示されます。「Start NMS Server」 をダブルクリックしてサーバーを起動します。画面に「クライアントをポート ����のウェブサーバーに接続してください」と表示された場合、NMSサーバーが 正常に起動したことを意味します。その後、NMS Serverのウィンドウを閉じても、 サーバーはバックグラウンドで引き続き動作しています。...
  • Seite 95 Step �:ブラウザのウィンドウを開きます。(IE��.�以降またはGoogle Chromeブラウザが 推奨されます。) (�)ローカルのNMSホストからログインする場合、アドレスバーに 「localhost:����」と入力するとログイン画面を開きます。 (�)他のリモートホストからログインする場合、XXX.XXX.XXX.XXX:���� (NMSサーバーのIPアドレス)を入力してログイン画面を開いてください。 Step �:正しいユーザー名とパスワードを入力してください。(管理者の場合、規定のロ グインユーザー名はroot、既定のパスワードはpublicです)。 Step �:「login」をクリックすると、プラットフォームの設定ができるようになります。 注 : 詳細については、オンラインのユーザーマニュアルをご参照ください。...
  • Seite 96 問題解決 モジュールLEDが正常に動作しない場合 �. M����シリーズ管理型シャーシと電源の電源ケーブルの接続を確認します。 �. すべてのケーブルが正しく使用され、電源仕様に準拠していることを確認してください。 �. M����シリーズ管理型シャーシにおいて、ビジネスモジュールが適切な位置に配置され ていることを確認してください。 ウェブベースのウェブ設定ページへのアクセスに失敗する場合 �. NMUモジュールのMGMTポートのLEDを確認し、イーサネットケーブルが正しく接続さ れていることを確認してください。 �. NMUモジュールで別のポートを試してみてください。また、イーサネットケーブルが適 切で正常に動作していることを確認してください。 �. M����シリーズ管理型シャーシの電源を切ります。しばらく待ってから、再び電源を入 れます。 �. NMSサーバーのIPアドレスが正しく設定されていることを確認してください。 �. 設定ページにアクセスできない場合は、NMSサーバーを工場出荷時設定に初期化してく ださい。 ビジネスモジュールを追加出来ない場合 �. CMDから入力します。 �. ビジネスモジュールのIPアドレスにPingを送信して接続性を確認してください。 �. ビジネスモジュールとNMUモジュール間の通常の通信を確認してください。 �. 別のビジネスモジュールを試してみてください。...
  • Seite 97 製品保証 FSは、カスタム製品又はカスタムソリューションを除き、当社の過失による製品の破損や 不良品があった場合、お客様が製品を受け取った日から��日以内に無料で返品をすること を保証します。 保証:この製品は、材料または製造上の欠陥に対して�年間の限定保証を提供し ます。保証の詳細については、下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品:返品を希望される場合、方法については下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html オンラインリソース その他の技術資料については、 下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/technical_documents.html FSアプリをダウンロード QRコードを読み取り、 App StoreまたはGoogle Playス トアからFSアプリ をダウンロードしてインス トールできます。 若し くは下記のURLにアクセス して ください。 https://www.fs.com/jp/appdownload.html...
  • Seite 98: Compliance Information

    Compliance Information M6200-CH2U (AC Power Supply)/M6200-OEO10G/M6200-25PA/M6200-20BA/ M6200-OEO100G/M6200-NMU This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 99 M6200-OLP2/M6200-20LA/M6200-RB/M6200-D2160M This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 100 éventuellement prendre des mesures adéquates. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
  • Seite 101 éventuellement prendre des mesures adéquates. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
  • Seite 102 2014/30/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at www.fs.com/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à...
  • Seite 103 Directive SI 2016 No. 1091, SI 2016 No. 1101 and SI 2012 NO. 3032. Par la présente, FS.COM Innovation Ltd déclare que cet appareil est conforme à la directive SI 2016 No. 1091, SI 2016 No. 1101 et SI 2012 NO. 3032.
  • Seite 104 Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2012 NO. 3032. Par la présente, FS.COM Innovation Ltd déclare que cet appareil est conforme à la directive SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD...
  • Seite 105 WEEE M6200-CH2U (AC Power Supply)/M6200-CH2U (DC Power Supply)/M6200-CH5U/ M6200-OEO10G/M6200-25PA/M6200-OLP2/M6200-20LA/M6200-20BA/M6200-RB/ M6200-D2160M/M6200-OEO100G/M6200-NMU This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the European Union.
  • Seite 106 Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Q.C. PASSED Copyright © 2025 FS.COM All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis