Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PCW4500:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
WICHTIG:
IMPORTANT:
WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
lesen
using
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
USER GUIDE
DE
Betriebs-/Sicherheitshinweise
EN
Operating/safety Instructions
ES
Instrucciones de operación / seguridad
FR
Consignes de fonctionnement / sécurité
I T
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
NL
Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften
NO
Bruksanvisning / sikkerhet
SV
Bruksanvisning / säkerhet
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
usar
usage
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
Leggere prima
Lees voor
dell'uso
gebruik
PCW4500
www.portablewinch.info
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
Leggere prima
Lees voor
dell'uso
gebruik
dell'uso
gebruik
© 2024 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
VIKTIG:
VIKTIGT:
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
bruker
använder
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Portable Winch PCW4500

  • Seite 1 Lire avant Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Seite 2 Tel: +1 819 563-2193 7) Fonction 1) Declare that the product A) Portable Capstan Winch 8) Fait à B) Model PCW4500 9) Date C) Serial number 70240001 and up 10) Représentant autorisé de l'UE IT - EU Dichiarazione di conformità...
  • Seite 3 2024/07/29...
  • Seite 4: Machine Description

    PCW4500 Machine Description GERÄTEBESCHREIBUNG DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 1 Interruttore di accensione/ 1 Ein-/Aus-Schalter 9 Ansaugpumpe betreiben 9 Pompa di adescamento spegnimento 2 Ankerhaken 10 Zuganker 2 Ganci di ancoraggio 10 Asta di tensione 3 Einlaufhaken 11 Seilausgabeführung 3 Gancio d’entrata...
  • Seite 5 Les før du Les før du Läs innan du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. - Alle Rechte vorbehalten - Gedruckt in Kanada...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Ziehen einer Last Anhalten der Winde Wartung Reinigung Abstand zwischen Trommel und Seilführung Schmierung Maruyama Motor Lagerung Zusätzliche Informationen Technische Daten Konformitätserklärung Fehlerbehebung Zubehör Häufig gestellte Fragen Garantie Explosionszeichnung und Ersatzteileliste Hersteller EU-Vertretungsberechtigte/r Seilwinde PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 7: Einführung Und Sicherheitsrichtlinien

    DIESES DOKUMENTS (siehe p.iii am Anfang der Betriebsanleitung) Einführung und Sicherheitsrichtlinien Beschreibung der Sicherheitssymbole Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind sehr wichtig. Sie Portable Winch Co. möchte Ihnen für den Kauf einer Portable finden wichtige Sicherheitshinweise dieser Capstan Winch danken. Diese Betriebsanleitung ist dafür Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Sicherheitsinformation

    Sie sicher, dass kein Teil beschädigt ist. oder ersetzt werden, Vorbereitung des Maruyama CER500W Motors wenn es schmutzig, beschädigt oder Die Winde PCW4500 ist mit einem 2-Takt-Motor ausgestattet, der zerrissen ist. Verwendung einer Öl/Benzin-Mischung erfordert.
  • Seite 9: Anhalten Des Motors

    (PCA-1360) verwenden, den einfachen Spleiß zur Sicherung von fast 100 % der Seilkapazität. PCA-1269 Seiltyp NUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH PORTABLE WINCH CO. DOPPELT GEFLOCHTENES POLYESTER-SEIL MIT GERINGER ELASTIZITÄT MIT EINEM DURCHMESSER VON 10 ODER 13 MM UND EINEM MINDESTBRUCHPUNKT VON 25 KN BEI DIESER WINDE.
  • Seite 10: Verankerung Der Winde

    DEN KÖRPER! BEACHTEN SIE AUCH, WIE SICH DAS SEIL Verankerungszubehör für unsere mobilen Kabelspillwinden an. NEBEN IHNEN ANSAMMELT UND STELLEN SIE SICHER, Besuchen Sie www.portablewinch.info DASS IHRE FÜSSE NICHT DARIN VERWICKELT WERDEN. Seilwinde PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 11: Ziehen Einer Last

    In Situationen wie beim gerichteten Baumfällen kann es Motor Betriebsanleitung. wünschenswert sein, die Spannung nach einem ersten Zug auf dem Seil zu halten und dann weiter zu ziehen. Die PCW4500 ist mit Lagerung einem System zur Fortschrittserfassung ausgestattet, das dies auf Lagern Sie Ihre Portable Capstan Winch immer auf ihrer Basis.
  • Seite 12: Zusätzliche Informationen

    Häufig gestellte Fragen (FAQ) Besuchen Sie unsere Website: www.portablewinch.info Garantie Die Garantie für Winde und das Zubehör der Firma Portable Winch Co. gilt für alle Herstellungsmängel, während sich das jeweilige Produkt im Eigentum des „ursprünglichen Besitzers“, wie folgend definiert, befindet.
  • Seite 14 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Entwickelt und bearbeitet in Kanada...
  • Seite 15 Lire avant Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Seite 16 Gap Between Drum and Rope Guide Lubrication Maruyama Engine Storage Additional Information Technical Data Declaration of Conformity Troubleshooting Accessories Frequently Asked Questions Warranty Exploded View and Spare Parts List Manufacturer EU Authorized Representative Pulling Winch PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 17: Introduction And Safety Guidelines

    INSTRUCTIONS. of 12.2 m/min. It is fitted with two attachment hooks. It can be used to attach a sling to a solid anchor point. Other Portable Winch brand accessories are also available to replace the sling as an anchor YOU COULD BE FATALLY OR SEVERELY INJURED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE attachment.
  • Seite 18: Safety Information

    Open the choke lever, reposition the throttle hold and pull the THE MOVING PARTS OF THE WINCH. starter handle again. USE ONLY 10-13 MM DIAMETER DOUBLE-BRAIDED POLYESTER ROPE FROM PORTABLE WINCH CO. WITH THIS WINCH. NEVER PULL ROLLING EQUIPMENT THAT MAY ROLL OUT OF CONTROL.
  • Seite 19: Stopping The Engine

    (PCA-1360), the easy splice that retains nearly 100% of the rope’s capacity. PCA-1269 Type of Rope ONLY USE PORTABLE WINCH CO. LOW-ELASTICITY DOUBLE-BRAIDED POLYESTER ROPE WITH A DIAMETER If you do not currently have a RopeWizer , we recommend using the OF 10 OR 13 MM AND A MINIMUM BREAKING POINT OF 25 KN WITH THIS WINCH.
  • Seite 20: Safety Measures

    ROPE We also offer a wide range of anchoring accessories for our ACCUMULATING NEXT TO YOU; MAKE SURE YOUR FEET DO NOT GET TANGLED IN IT. portable capstan winches. Visit www.portablewinch.info Pulling winch PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 21: Pulling A Load

    In situations such as directional tree felling, it may be desirable to hold the tension on the line after a first pull, then to continue pulling. The PCW4500 is equipped with a progress capture system that makes this possible in a safe manner.
  • Seite 22: Additional Information

    Vonblon Maschinen GmbH, Landstrasse 28, A-6714 Nuziders AUSTRIA DRUM DIMENSIONS Ø 76 MM , UP TO 4 TURNS OF 10 MM ROPE Portable Winch Co. will, at its discretion, replace or repair defective products. All other Portable Winch Co. accessories MAXIMUM PULLING FORCE 1,200 KG...
  • Seite 24 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Designed and edited in Canada...
  • Seite 25 Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – Todos los derechos reservados - Impreso en Canadá...
  • Seite 26 Motor Maruyama Conservación Información adicional Ficha técnica Declaración de conformidad Resolución de problemas Accesorios Preguntas frecuentes Garantía Vista ampliada y lista de piezas de repuesto Fabricante Representante autorizado en la UE Cabrestante de tracción PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 27: Introducción Y Pautas De Seguridad

    NO INFRAVALORE LOS POSIBLES PELIGROS. Descripción del cabrestante El PCW4500 Portable Capstan Winch se ha diseñado para la SÍMBOLO SIGNIFICADO tracción de objetos, generalmente con ángulos de más o menos 45 grados respecto a la posición horizontal.
  • Seite 28: Información De Seguridad

    Contiene los iconos de seguridad y debe Preparación del motor Maruyama CER500W limpiarse o El cabrestante PCW4500 lleva un motor de 2 tiempos que requiere sustituirse si está el uso de una mezcla de aceite/gasolina. ¡NO UTILICE NUNCA sucia, dañada o rota.
  • Seite 29: Parada Del Motor

    RopeWizer (PCA-1360), el empalme simple que conserva casi un 100 % de la capacidad de la cuerda. PCA-1269 Tipo de cuerda USE SOLO PORTABLE WINCH CO. CUERDA DE POLIÉSTER DOBLE TRENZADO BAJA ELASTICIDAD, CON UN DIÁMETRO DE 10 O 13 MM Y UN PUNTO DE RUPTURA MÍNIMO DE 25 KN CON ESTE...
  • Seite 30: Anclaje Del Cabrestante

    Ofrecemos también una amplia gama de accesorios de anclaje CUERPO! TAMBIÉN TENGA CUIDADO DE QUE LA para nuestros cabrestantes portátiles. Visite www.portablewinch.info CUERDA NO SE ACUMULE CERCA DE USTED; ASEGÚRESE DE NO QUEDARSE ENGANCHADO EN ELLA. Cabrestante de tracción PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 31: Tracción De Una Carga

    En situaciones como la tala direccional de árboles, puede ser deseable mantener la tensión en la cuerda después de la primera tracción, y luego continuar tirando. El PCW4500 va equipado con un sistema de captura de avance que hace que esto sea posible de forma segura.
  • Seite 32: Información Adicional

    FUERZA MÁXIMA DE AUSTRIA 1,200 KG TRACCIÓN (LÍNEA SIMPLE): Portable Winch Co., a su criterio, sustituirá o reparará los productos defectuosos. Todos los accesorios de Portable Winch Co. están VELOCIDAD 12.2 M/MIN cubiertos por una garantía de un año (1), excepto las cuerdas que están cubiertas por una garantía de 3 meses.
  • Seite 34 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Diseñado y publicado en Canadá...
  • Seite 35 Lire avant Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – Tous droits réservés - Imprimé au Canada...
  • Seite 36 Données techniques Déclaration de conformité (voir au début du manuel) Zone de dépannage Accessoires Foire aux questions (FAQ) Garantie Vue éclatée et liste des pièces d'origine Fabricant Représentant autorisé UE Treuil de tirage PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 37: Introduction Et Consignes De Sécurité

    PROTECTION AUDITIVE Ce manuel d'utilisation concerne le treuil à cabestan: PCW4500 : Treuil de tirage à essence, il est destiné à une utilisation pour les domaines suivants : ▶ foresterie : tirer des billots au sol, procéder à un abattage PROTECTION OCULAIRE d'arbres avec treuillage;...
  • Seite 38: Informations De Sécurité

    être nettoyée ou remplacée si elle est Préparation du moteur Maruyama CER500W sale, détériorée ou Le treuil PCW4500 est équipé d’un moteur 2-temps qui requiert arrachée. l’usage d’un mélange huile/essence. NE JAMAIS UTILISER DE 1.5.3 Étiquette “NE PAS UTILISER POUR LE LEVAGE”...
  • Seite 39: Arrêt Du Moteur

    100% de la capacité de la corde. PCA-1269 Type de corde UTILISEZ SEULEMENT LA CORDE DE POLYESTER DOUBLE TRESSE À FAIBLE ÉLASTICITÉ PORTABLE WINCH CO. Si vous ne disposez pas d'un RopeWizer , nous recommandons D’UN DIAMÈTRE DE 10 OU 13 MM ET UN POINT DE l’utilisation du noeud de bouline (fig.
  • Seite 40: Ancrage Du Treuil

    OU DE VOTRE CORPS ! MÉFIEZ-VOUS ÉGALEMENT DE CAPABLE DE RÉSISTER AU TREUILLAGE SANS SE BRISER, LA CORDE ACCUMULÉE PRÈS DE VOUS, ASSUREZ- S’ARRACHER OU S'ENDOMMAGER. VOUS DE NE PAS AVOIR UN PIED DANS CETTE ACCUMULATION. Treuil de tirage PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 41: Équipement De Protection Individuelle

    3.5.3 S’il est impératif de conserver la tension sur la corde au démarrage Le PCW4500 est équipé d’un système de retenue de la corde. Vérifiez que la corde soit bien engagée dans le taquet pour conserver la tension sur la corde (voir point 3.3, fig.2b).
  • Seite 42: Informations Complémentaires Données Techniques

    MOTEUR - 50 CC - 2 TEMPS - 1,76 kW cours de treuillage. Le Treuil portable à cabestan PCW4500 est ainsi couvert : CAPACITÉ DU RÉSERVOIR À CARBURANT Usage privé : 5 ans Usage commercial : 1 an Tous les cas de garantie reliés au moteur impliquent l’envoi du...
  • Seite 44 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Conçu et édité au Canada...
  • Seite 45 Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – Tutti i diritti riservati - Stampato in Canada...
  • Seite 46 Motore Maruyama Stoccaggio Informazioni aggiuntive Specifiche tecniche Dichiarazione di conformità Risoluzione dei problemi Accessori Domande frequenti Garanzia Sezione esplosa ed elenco delle parti di ricambio Produttore Rappresentante autorizzato per l’UE Verricello di trazione PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 47: Introduzione E Linee Guida Di Sicurezza

    NON SOTTOVALUTARE IL POTENZIALE PERICOLO. Descrizione del verricello SIMBOLO SIGNIFICATO PCW4500 Portable Capstan Winch è progettato per la trazione di oggetti, generalmente ad angoli di più o meno 45 gradi rispetto al piano orizzontale. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI CAUSERÀ LESIONI GRAVI O È...
  • Seite 48: Informazioni Sulla Sicurezza

    Preparazione del motore Maruyama CER500W sporca, danneggiata Il verricello PCW4500 è dotato di un motore a 2 tempi che richiede o strappata. l’uso di una miscela di olio e benzina. NON USARE MAI BENZINA 1.5.3 Etichetta “NON UTILIZZARE PER IL SOLLEVAMENTO”...
  • Seite 49: Arresto Del Motore

    PCA-1269 Tipo di fune UTILIZZARE SOLO FUNE IN POLIESTERE A DOPPIA TRECCIA A BASSA ELASTICITÀ DI PORTABLE WINCH CO. Se non si dispone di RopeWizer , si consiglia di utilizzare la gassa CON DIAMETRO DI 10 O 13 MM E UN PUNTO DI d’amante (fig.
  • Seite 50: Ancoraggio Del Verricello

    Offriamo anche un’ampia gamma di accessori di ancoraggio per i CORPO! INOLTRE, FARE ATTENZIONE ALL’ACCUMULARSI DELLA FUNE ACCANTO ALL'OPERATORE; ASSICURARSI nostri verricelli con argano portatili. Visiti www.portablewinch.info CHE I PIEDI NON RIMANGANO IMPIGLIATI. Verricello di trazione PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 51: Arresto Del Verricello

    In situazioni come l’abbattimento direzionale di alberi, può essere auspicabile mantenere la tensione sulla linea dopo una prima trazione e poi continuare a tirare. Il PCW4500 è dotato di un sistema anti ritorno che consente di farlo in modo sicuro.
  • Seite 52: Informazioni Aggiuntive

    Visiti il nostro sito web: www.portablewinch.info Garanzia Il verricello Portable Winch Co. è garantito contro tutti i difetti di lavorazione mentre è di possesso dell’“acquirente originale” secondo la definizione sottostante. Con il termine “acquirente originale” si intende la persona o l'entità...
  • Seite 54 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Ideato e curato in Canada...
  • Seite 55 Les før du Les før du Läs innan du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – Alle rechten voorbehouden – Gedrukt in Canada...
  • Seite 56 Onderhoud Schoonmaken Gat tussen trommel en touwgeleider Smering Maruyama-motor Opslag Aanvullende informatie Technische gegevens Conformiteitsverklaring Problemen oplossen Accessoires Veelgestelde vragen Garantie Explosietekening en lijst met reserveonderdelen Fabrikant Gemachtigd vertegenwoordiger van de EU Treklier PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 57: Inleiding En Veiligheidsrichtlijnen

    Beschrijving van de veiligheidssymbolen Uw veiligheid en de veiligheid van anderen is erg belangrijk. U zal Portable Winch Co. wil u graag bedanken voor het aanschaffen van belangrijke veiligheidsberichten in deze handleiding vinden. Lees een Portable Capstan Winch. Deze handleiding is bedoeld om u te deze aandachtig door.
  • Seite 58: Veiligheidsinformatie

    Voorbereiding van de Maruyama-motor CER500W vervangen als het vuil, beschadigd of De PCW4500-lier is uitgerust met een tweetaktmotor waarvoor een gescheurd is. olie/benzinemengsel moet worden gebruikt. GEBRUIK NOOIT 1.5.3 Label 'NIET GEBRUIKEN OM OP TE TILLEN'...
  • Seite 59: De Motor Uitzetten

    PCA-1269 Type touw GEBRUIK ALLEEN DUBBELGEVLOCHTEN POLYESTERTOUW VAN PORTABLE WINCH CO. MET EEN LAGE ELEASTICITEIT EN EEN DIAMETER VAN 10 OF 13 MM EN EEN MINIMAAL BREEKPUNT VAN 25 KN MET DEZE LIER. NEEM CONTACT MET ONS OP ALS U VRAGEN HEEFT OVER ELK ANDER TYPE CODE.
  • Seite 60: Veiligheidsmaatregelen

    We bieden ook een grote reeks verankeringsaccessoires voor onze PAS OOK OP VOOR HET OPHOPENDE TOUW NAAST U; draagbare kabellieren. Ga naar www.portablewinch.info ZORG ERVOOR DAT UW VOETEN HIER NIET IN VERSTRIKT RAKEN. Treklier PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 61: De Lier Stoppen

    In situaties zoals het directioneel kappen van bomen, kan het wenselijk zijn om de spanning op de lijn te houden na een eerste keer trekken en dan verder te trekken. De PCW4500 is uitgerust met een PCS-geleidesysteem (progress capture system) dat dit op een veilige manier mogelijk maakt.
  • Seite 62: Aanvullende Informatie

    Bezoek onze website: www.portablewinch.info Garantie De lier van Portable Winch Co. en de accessoires zijn verzekerd tegen alle productiefouten op voorwaarde dat de machine het bezit is van de "oorspronkelijke bezitter", zoals hieronder gedefinieerd. De ''oorspronkelijke bezitter'' is gedefinieerd als de persoon of de entiteit die de lier of accessoires kocht van een geautoriseerde Portable Winch Co.
  • Seite 64 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Ontworpen en bewerkt in Canada...
  • Seite 65 Lire avant Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – Alle rettigheter forbeholdt - Trykt i Canada...
  • Seite 66 Trekke en last Stanse vinsjen Vedlikehold Rengjøring Mellomrom mellom trommelen og tauføringen Smøring Maruyama motor Oppbevaring Tilleggsinformasjon Tekniske data Samsvarserklæring Feilsøking Tilbehør Ofte stilte spørsmål Garanti Perspektivsnitt og liste over reservedeler Produsent EU-godkjent representant Trekkvinsj PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 67: Introduksjon Og Retningslinjer For Sikkerhet

    Din og andres sikkerhet og er svært viktig. Du finner viktige sikkerhetsmeldinger i denne håndboken. Vennligst les dem nøye. Portable Winch Co. ønsker å takke deg for at du kjøpte en bærbar gangspillvinsj. Denne veiledningen er utarbeidet for å hjelpe deg til Sikkerehtsmeldingene varsler deg om potensiell risiko for å...
  • Seite 68: Sikkerhetsinformasjon

    Forberedelse av motoren Maruyama CER500W skiftes ut hvis den er PCW4500-vinsjen er utstyrt med en 2-takts motor som krever bruk skitten, skadet eller av en blanding av olje/bensin. BRUK ALDRI BARE BENSIN! revet i stykker.
  • Seite 69: Stanse Motoren

    (PCA-1360), den enkle skjøtingen som opprettholder nesten 100% av tauets kapasitet. PCA-1269 Type tau BRUK BARE PORTABLE WINCH CO. DOBBELTFLETTET POLYESTERTAU MED LAV ELASTISITET OG MED EN DIAMETER PÅ 10 ELLER 13 MM OG ET MINIMUM Hvis du ikke har en RopeWizer , anbefaler vi at du bruker et BRUDDPUNKT PÅ...
  • Seite 70: Forankring Av Vinsjen

    VÆR OGSÅ OPPMERKSOM PÅ TAUET SOM SAMLER Vi tilbyr også et stort utvalg av forankringsutstyr til våre bærbare SEG OPP VED SIDEN AV DEG. PASS PÅ AT DU IKKE SETTER FAST FØTTENE I DET. gangspillvinsjer. Besøk www.portablewinch.info Trekkvinsj PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 71: Trekke En Last

    I situasjoner slik som trefelling i en bestemt retning kan det være ønskelig å holde spenningen i linjen etter et første trekk, for deretter å fortsette å trekke. PCW4500 er utstyrt med et progress capture- system som gjør dette mulig på en sikker måte.
  • Seite 72: Tilleggsinformasjon

    Ø 76 MM , OPP TIL 4 VIKLINGER MED TROMMELDIMENSJONER AUSTRIA 10 MM TAU Portable Winch Co. vil etter eget skjønn skifte ut eller reparere MAKSIMAL TREKKRAFT defekte produkter. Alle andre tilbehør til Portable Winch Co. er 1,200 KG (ENKELT LINJE) dekket av en ett-års garanti (1), unntatt tauene, som dekkes av en...
  • Seite 74 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Utformet og redigert i Canada...
  • Seite 75 Lire avant Leggere prima Lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2024 Portable Winch Co. – Alla rättigheter förbehålls - Tryckt i Kanada...
  • Seite 76 Dra en last Stoppa vinschen Underhåll Rengöring Utrymme mellan trumma och repstyrning Smörjning Maruyama-motorn Förvaring Övrig information Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Felsökning Tillbehör Vanliga frågor Garanti Sprängskiss och reservdelslista Tillverkare Auktoriserad EU-representant Dragvinsch PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 77: Inledning Och Säkerhetsanvisningar

    Din och andras säkerhet är mycket viktig. I denna handbok hittar du viktiga säkerhetsmeddelanden. Var god läs dem noggrant. Portable Winch Co. vill tacka dig för att du köpt en bärbar kapstanvinsch. Denna handbok är utformad för att hjälpa dig att Säkerhetsmeddelanden varnar dig om potentiella risker för skada...
  • Seite 78: Säkerhetsinformation

    Inspektera vinschen och se till att inga delar är skadade. säkerhetssymboler och ska rengöras Förberedelse av motorn Maruyama CER500W eller bytas ut om den Vinschen PCW4500 har en tvåtaktsmotor som kräver en olje-/ är smutsig, skadad bensinblandning. ANVÄND INTE VANLIG BENSIN! eller trasig. 2.2.1 Typ av bränsle...
  • Seite 79: Stoppa Motorn

    (PCA-1360), En enkel skarv som behåller nästan 100 % av repets kapacitet. PCA-1269 Typ av rep ANVÄND ENDAST PORTABLE WINCH CO.:S DUBBELFLÄTAT POLYESTERREP MED LÅG ELASTICITET OCH EN DIAMETER PÅ 10 ELLER 13 MM OCH EN BROTTGRÄNS PÅ 25 KN MED Om du för närvarande inte har en RopeWizer , rekommenderar vi DENNA VINSCH.
  • Seite 80: Förankra Vinschen

    UPPSTÅR. VAR ÄVEN UPPMÄRKSAM PÅ REPHÖGEN SOM SAMLAS INTILL DIG SÅ ATT DU INTE TRASSLAR IN Vi erbjuder även en mängd olika förankringstillbehör till våra FÖTTERNA I DEN. bärbara kapstanvinschar. Besök www.portablewinch.info Dragvinsch PCW4500 44-0299 - rev 00 | 05/2024...
  • Seite 81: Dra En Last

    Vid situationer med en riktad trädfällning kan det vara nödvändigt att upprätthålla repets spänning efter en första dragning. Fortsätt sedan att dra. PCW4500 är utrustad med ett progress capture system som gör detta möjligt på ett säkert sätt. APPLICERA INTE ALLTFÖR HÖG SPÄNNING PÅ...
  • Seite 82: Övrig Information

    Vanliga frågor (FAQ) Besök vår hemsida: www.portablewinch.info Garanti Vinschar och tillbehör från Portable Winch Co. är garanterade mot tillverkningsdefekter under produkten ägs ”originalköparen”, enligt definition nedan. Med ”originalköpare” menas den person eller enhet som har köpt en vinsch eller tillbehör från en av Portable Winch Co.:s...
  • Seite 84 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2024-05) 44-0299-R00 Framtagen och redigerad i Kanada...

Inhaltsverzeichnis