Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Portable Winch Co.
TRAGBARE SPILLWINDE
TM
(Portable Capstan Winch
)
PCW5000
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modell: PCW5000
Maximale Zugkraftleistung (direkt): 1136 kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Portable Winch PCW5000

  • Seite 1 Portable Winch Co. TRAGBARE SPILLWINDE (Portable Capstan Winch PCW5000 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell: PCW5000 Maximale Zugkraftleistung (direkt): 1136 kg...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Einführung – S. 3 1.0 Sicherheitsrichtlinien – S. 3 1.1 Sicherheitshinweise – S. 3 1.2 Kennzeichnung – S. 3 1.3 Sicherheitsinformation – S. 4 2.0 Vor erster Inbetriebnahme – S. 5 2.1 Bei Empfangnahme der Winde – S. 5 2.2 Einschalten des Motors –...
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Portable Winch Co. bedankt sich bei Ihnen für den Kauf der tragbaren Winde (Portable Winch PCW5000. Die vorliegende Bedienungsanleitung informiert Sie über die bestmögliche und sicherste Nutzung Ihrer neuen Winde. Lesen Sie diese bitte sorgfältig vor Inbetriebnahme der Winde. Falls Sie Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an einen Portable Winch Co.
  • Seite 4: Sicherheitsinformation

    1.3 Sicherheitsinformation Kinder dürfen die tragbare Winde (Portable Winch ) nicht benützen. Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern. Gestatten Sie niemals ungeschulten Personen die Nutzung der Winde (Portable WinchTM). Gehen Sie sicher, dass der Benutzer die Sicherheits- und Nutzungsbestimmungen kennt und sowohl die vorliegende als auch die Honda Motor Bedienungsanleitung gelesen hat.
  • Seite 5: Vor Erster Inbetriebnahme

    Ziehen Sie niemals rollende Objekte, über die Sie die Kontrolle verlieren könnten. Die tragbare Winde (Portable Winch ) wurde nicht für Hebezwecke konzipiert. Verwenden Sie die tragbare Winde (Portable Winch ) niemals, um Personen zu heben. 2.0 Vor der ersten Inbetriebnahme 2.1 Bei Empfangnahme der Winde Kontrollieren Sie die Verpackung auf sichtbare Schäden.
  • Seite 6: Starten Des Motors

    (Abb. 3) kann die Reibung des Seils am Plastikgehäuse zu Schäden am Seil und am Gehäuse führen. 2.2.4 Spilltrommel Ihre tragbare Winde (Portable Winch ) ist mit einer Standardtrommel –Durchmesser 57 mm- ausgerüstet. Falls Sie die Schnelllauftrommel- Durchmesser 85 mm- (PCA-1100, nicht inkludiert) benutzen, befolgen Sie die folgenden Anweisungen zur Installation (Abb.
  • Seite 7: Funkenableiter

    2.2.5 Funkenableiter In manchen Gebieten ist die Inbetriebnahme eines Benzinmotors ohne Funkenableiter verboten. Überprüfen Sie die örtlichen Vorschriften. Der Funkenableiter ist bei Portable Winch Co. als auch bei Honda Maschinenhändlern erhältlich. Installation: 1) Schieben Sie den Funkenableiter in das Abgasrohr.
  • Seite 8: Anwendung Der Winde

    3.0 Anwendung der Winde Die meisten Situationen während des Windens stellen POTENTIELLE GEFAHRENSITUATIONEN dar! 3.1 Seil Bleiben Sie außerhalb des Bereiches der Seilstrecke. 3.1.1 Seilarten Verwenden Sie ausschließlich dehnfestes Seil. Wir empfehlen die Verwendung von doppelt verflochtenem Polyesterseil mit einem Mindestdurchmesser von 10 mm. Der maximale Durchmesser sollte 16 mm nicht überschreiten.
  • Seite 9: Am Ende Des Seils

    Falls Ihr Seil verschmutzt ist, waschen Sie es. Verschmutzte Seile nutzen sich schneller ab und verursachen vorzeitige Abnutzung der Spilltrommel und der Seilführung. 3.2 Am Ende des Seiles 3.2.1 Empfohlene Knoten Die Last muss am Ende des Seils befestigt werden. Selbst wenn ein einfacher Knoten ausreichend wäre, empfehlen wir die Verwendung eines Hakens mit dem Palstekknoten (Abb.
  • Seite 10: Empfohlene Haken

    3.2.2 Empfohlene Haken Falls Sie gewöhnlich mit einer Würgekette ziehen, verwenden Sie einen Parallelhaken (Abb. 1) oder einen Parallelhaken mit Sicherheitsriegel (Abb. 2). Falls Sie gewöhnlich mit einer Schlinge oder einem Ring ziehen, verwenden Sie einen Sicherheitshaken mit Schnappriegel (Abb. 3). 3.3 Verankerung der Winde OPTION 1: In den meisten Fällen wird die Winde mittels einer Polyesterschlinge oder anderer optionaler Vorrichtungen an einer festen Stelle verankert, während das Seilende an dem zu...
  • Seite 11: Verwendung Der Halteplatte („Hitch Plate")

    Installieren Sie die Schlinge nicht scharfen Kanten, denen beschädigt werden könnte. Gleichgültig, ob Sie einen Mast, Baum oder Stumpf verwenden, installieren Sie die Schlinge stets am Sockel der Verankerungsstelle. (Abb. 1). Falls Sie einen Stumpf als Verankerung benutzen, achten Sie besonders darauf, dass die Schlinge nicht nach oben vom Stumpf hinabgleitet.
  • Seite 12: Verwendung Des Anbausatzes Für Anhängerkupplung („Receiver Hitch")

    4) Winden Sie das Seil um die Trommel und beginnen Sie den Windevorgang (Abb. 3). HINWEIS: Lassen Winde nicht eingeschaltetem Motor Anhängerkupplung hängen; durch die Ruheposition wird die Ölwarnsystemfunktion aktiviert, die den Honda Motor ausschaltet (siehe Abschnitt 3.4). Verwenden Sie die Halteplatte- “hitch plate” ausschließlich mit einer Anhängerkupplung der Kategorie II (1500 kg) oder mehr.
  • Seite 13: Verwendung Der Baum-/Masthalterung

    Laufrolle installieren, um eine Beschädigung der Auflageplatte der Winde zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass die Handbremse des verankernden Fahrzeugs angezogen sowie voll funktionstüchtig ist. Rücklaufblöcke hinter den Rädern verhindern das Zurückrollen. 3.3.4 Verwendung der Baum-/Masthalterung mit Gummistempel (PCA-1263, wird separat angeboten) 1) Lehnen Sie die Baum-/Masthalterung an den Fuß...
  • Seite 14: Ölwarnsystem (Oil Alert Tm )

    Nachdem Sie einige Sekunden mit der Baum-/Masthalterung gezogen haben, entlasten Sie die Spannung von Ihrer tragbaren Winde. Kontrollieren Sie die Solidität der Vorrichtung und ziehen Sie die Schlinge erneut fest. 3.4 Ölwarnsystem (Oil Alert Der GX-50 Honda Motor ist mit einem Ölwarnsystem (Oil Alert ) ausgerüstet, das automatisch die Zündung abschaltet, wenn der Ölpegel unter ein bestimmtes Niveau sinkt.
  • Seite 15: Auf Abschüssigem Gelände

    3.5.4 Auf abschüssigem Gelände Ziehen Sie die Last auf abschüssigem Gelände nicht direkt der Winde entgegen, da sie abgleiten könnte, ohne dass Sie sie aufhalten können. In dieser Situation verwenden Sie eine Umlenkrolle am Fuß der Anhöhe und positionieren die Winde außerhalb des Zugweges.
  • Seite 16: Das Winden

    3.6.2 Das Winden Während des Windens entfernen Sie sich von der Winde, um sowohl die Winde als auch die Last in Ihrer Sicht zu haben. Die Spannung, die Sie auf das Seil ausüben, hält den Windevorgang gleichmäßig. Die Winde darf nicht geneigt sein, da dadurch das Ölwarnsystem aktiviert wird.
  • Seite 17: Halten Einer Last Ohne Verringerung Der Seilspannung

    3.6.2.4 Halten einer Last ohne Verringerung der Seilspannung Sie können die Spannung am Ende des Seils erhalten, indem Sie das Seil halten oder es an einem statischen Objekt befestigen: 1) Schalten Sie den Motor ab; 2) Winden Sie das Seil zweimal um den Seilhaken, um die Spannung an ihren Händen zu verringern (Abb.
  • Seite 18: Anhalten Der Winde

    Halten Sie die Winde an, BEVOR der Knoten an der kleinen Rolle ankommt, da dieser nicht durch die Winde laufen kann (Abb. 2, vorhergehende Seite). 3) Falls notwendig, befestigen Sie die Last an einem statischen Objekt und verringern Sie so die Seilspannung. 4) Lösen Sie die Knoten auf und winden Sie die verbliebene Seillänge um die Spilltrommel.
  • Seite 19: Honda Motor

    Warten Sie den Motor gemäß den Anweisungen in der Honda Motor Betriebsanleitung. 4.4 Lagerung Lagern Sie Ihre tragbare Winde (Portable Winch ) stets in vertikaler Lage. Die Anweisungen für die Lagerung des Motors finden Sie in der Honda Motor Betriebsanleitung.
  • Seite 20: Garantie

    PCA-1100 Zusätzliche Spilltrommel (Schnelllauftrommel) (Durchmesser 85 mm (3-3/8'')) PCA-1215 Doppelt verflochtenes Polyesterseil - 3300 kg Zuglast (7200 lb) - 13 mm x 45,75 m (1/2'' x 150') PCA-1213 Doppelt verflochtenes Polyesterseil - 3300 kg Zuglast (7200 lb) - 13 mm x 91,5 m (1/2'' x 300') PCA-1216 Doppelt verflochtenes Polyesterseil - 3300 kg Zuglast (7200 lb) - 13 mm x 183 m (1/2'' x 600') PCA-1200...
  • Seite 21: Wo Befindet Sich Die Seriennummer

    Die Garantie für Produkte der Firma Portable Winch Co. gilt für Defekte in Material und Herstellung und steht dem ”ursprünglichen Käufer” -wie folgend definiert-, zu. Der “Ursprüngliche Käufer” wird definiert als Partei oder Gesamtheit, die die Winde und/oder Zubehör von einem Vertragshändler der Firma Portable Winch Co erwirbt, zu belegen durch die Originalrechnung.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Firma PORTABLE WINCH CO. 2877, King Street East Sherbrooke, QC J1G 5J1 CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com deklarieren, dass das Produkt Tragbare Spillwinde Modell PCW5000 konzipiert für folgende Verwendung: Ziehen von nicht rollenden Objekten in einem Winkel von +45º...
  • Seite 23 ANZAHL HERSTELLERNR. BESCHREIBUNG...
  • Seite 24: Hersteller

    PCW5000-001 Getriebegehäuse PCW5000-011 Wellenfeder rechteckig 3/16'' x 1/8'' x 3/4'' PCW5000-003 Antriebszahnwelle PCW5000-038 Beilagscheibe 1/4'' - ZP PCW5000-027 Rundkopfschraube 1/4-28 x 1/2'' LG. PCW5000-040 Honda Motor GHX50 PCW5000-025 Sechskantschraube M6-1 x 16 mm - ZP PCW5000-022 Abdeckplatte PCW5000-026 Sechskantschraube 1/4-28 x 1.25...
  • Seite 25 Die tragbare Winde (Portable Winch ) wird hergestellt von: Portable Winch Co. 2877, King Street East Sherbrooke, Québec, J1G 5J1 CANADA Phone: +1 819 563-2193 Toll free (Canada & USA): 1-888-388-PULL (7855) Fax: +1 514 227-5196 Email: info@portablewinch.com Web site: www.portablewinch.com...
  • Seite 26 Technische Spezifikationen...
  • Seite 28 PCW5000 www.portablewinch.com ©2008, Portable Winch Co., All rights reserved. Printed in Canada...

Inhaltsverzeichnis