Herunterladen Diese Seite drucken

Santon DFS-1 Installationshandbuch Seite 6

Firefighter safety switch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AvISO GENErAL y DE SEGUrIDAD INSTrUCCIONES
Aviso general
• Todo cambio o modificación que no esté explicado/aprobado en este manual anula su autorización para operar este
equipo.
• Santon no será responsable de ningún daño ocasionado debido a la instalación incorrecta del producto o por no
comprender adecuadamente este manual.
• Santon se reserva el derecho de realizar cualquier modificación a este manual o a la información contenida en él en
cualquier momento, sin previo aviso.
• No puede modificarse ni copiarse ningún dato de diseño, como las figuras de muestra que se presentan en este
manual, excepto para uso personal.
• Para asegurar el reciclaje de todos los materiales posibles y la eliminación apropiada de los componentes, sírvase
devolver el producto a Santon al final de su vida útil.
• Compruebe el sistema periódicamente (una vez cada 3 meses) para detectar si hay fallos.
Precauciones de seguridad importantes
¡Atención! Los componentes de las instalaciones están expuestos a altos voltajes y a altas corrientes. Siga estas
instrucciones detenidamente para reducir el riesgo de incendio o de un choque eléctrico.
Las siguientes regulaciones y estándares se consideran aplicables y de lectura obligatoria antes de la
instalación de equipos eléctricos:
• Normas internacionales: IEC 60364-7-712 Instalaciones eléctricas de edificaciones – Requisitos para instalaciones o
ubicaciones especiales – Sistemas de energía solar fotovoltaica (PV)
• MIS3002: Estándar de instalación de microgeneración - Requisitos para contratistas a cargo del suministro, el diseño,
la instalación, la puesta en marcha y la entrega de sistemas de microgeneración solar fotovoltaica (PV)
• Normas locales sobre edificaciones
• Pautas para protección contra rayos y sobrevoltaje
¡Nota!
• Es fundamental mantenerse dentro de los límites de voltaje y de corriente en todas las condiciones posibles de
funcionamiento (vea la página 11: "Datos técnicos"). Asimismo, tenga en mente la documentación y el material impreso
sobre dimensiones y tamaños adecuados de cables y de componentes.
• La instalación de estos dispositivos solo puede ser realizada por personal técnico certificado.
• Los diagramas de cableado del Interruptor interno de seguridad contra incendios están al final de este manual.
• Todos los trabajos de instalación deben comprobarse de conformidad con la legislación local aplicable al momento de
la instalación.
Uso previsto del Interruptor interno de seguridad contra incendios
El Interruptor interno de seguridad contra incendios (DFS) se ha desarrollado especialmente como dispositivo adicional
para las instalaciones fotovoltaicas de corriente continua (CC). El interruptor de desconexión de CC se utiliza para
desconectar las cadenas conectadas de la instalación en caso de una situación de emergencia. Dicha situación de
emergencia podría tratarse de un incendio.
Ubicación del Interruptor interno de seguridad contra incendios
El DFS debe estar colocado tan cerca de los paneles solares como sea posible. Debido a su recinto, el interruptor está
protegido contra influencias externas, tales como polvo y humedad. Toda la configuración se ajusta a IP65, por lo que
resulta apropiado para su uso en exteriores, en caso necesario.
NOTA: El recinto del interruptor no puede instalarse a la luz solar directa o en contacto directo con el ingreso (continuo)
de agua.
Funcionamiento normal:
El DFS automáticamente cambiará a la posición off (apagado) e interrumpirá la conexión de CC entre los paneles
solares y el inversor, luego de que la corriente alterna al DFS esté interrumpida durante más de 5 segundos. El DFS
automáticamente cambiará a la posición on (encendido) y restablecerá la conexión de CC entre los paneles solares y el
inversor cuando la corriente alterna al DFS se restablezca durante más de 5 segundos.
Funcionamiento especial:
Si la temperatura dentro del recinto del DFS supera los 100 °C, el DFS cambiará automáticamente a OFF (apagado)
para proteger los componentes internos y para crear una situación segura. Al verificar la instalación y controlar que el
DFS no está afectado, el DFS puede encenderse nuevamente (ON) si se retira y se vuelve a aplicar corriente alterna
(CA) al DFS. Asimismo, el DFS cambiará automáticamente a OFF (apagado) en caso de fallo interno. Si esto sucede,
intente restaurar el DFS, retirando y volviendo a aplicar corriente alterna (CA) al DFS. Si este problema persiste,
contáctese con el equipo de soporte de Santon: tech@santonswitchgear.com
6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dfs-14-wDfs-1-wDfs-14Dfs-1-mc4Dfs-14-mc4