Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USER GUIDE
ORIOS
METAL KEYBOARD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPEEDLINK ORIOS

  • Seite 1 USER GUIDE ORIOS METAL KEYBOARD...
  • Seite 2 FUNCTION: LED on/off + changes modes Increase brightness THE FOLLOWING FUNCTIONS CAN BE PERFORMED WHEN THE ‘FN’ KEY IS ALSO HELD DEPRESSED: Decrease brightness Breathing effect on/off Switch key response time: 21.4ms/62ms Increase speed of breathing effect Switch WASD and arrow keys Decrease speed of breathing effect...
  • Seite 3: Intended Use

    INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
  • Seite 4 If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the Please keep this information for later reference.
  • Seite 5 élimination ou un recyclage corrects et contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous TECHNISCHER SUPPORT informer à ce sujet auprès des administrations, des www.speedlink.com déchetteries ou des magasins spécialisés. Les magasins Bitte bewahren Sie diese Information zur d’une certaine taille (surface de vente d’appareils künftigen Verwendung auf.
  • Seite 6 ASSISTANCE TECHNIQUE dimensioni <25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti www.speedlink.com equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous AVVISO DI CONFORMITÀ y référer ultérieurement. L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità...
  • Seite 7: Soporte Técnico

    обеспечивает правильную утилизацию или переработку/ SOPORTE TÉCNICO повторное использование и таким образом вносит вклад www.speedlink.com в защиту окружающей среды. Справку можно получить в официальных инстанциях, пунктах утилизации или в Conserve esta información para consultarla en el futuro.
  • Seite 8: Техническая Поддержка

    Grote winkelbedrijven (elektrische apparatuur ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА - verkoopruimte ≥ 400m²) zamelen kleine apparaten gratis in www.speedlink.com (alle afmetingen < 25cm), andere alleen bij aanschaf van Сохраните эту информацию для использования в будущем. gelijkwaardige nieuwe producten. Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de apparatuur.
  • Seite 9 ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA POMOC TECHNICZNA W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami www.speedlink.com do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak Prosimy zachować tę informację do złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne późniejszego wykorzystania. przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć...
  • Seite 10: Megfelelőségi Tudnivalók

    σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση/επαναχρησιμοποίηση και MŰSZAKI TÁMOGATÁS συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος. www.speedlink.com Πληροφορίες μπορείτε να λάβετε από τις αρχές, τα κέντρα διάθεσης απορριμμάτων ή τα εξειδικευμένα καταστήματα. Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
  • Seite 11 ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ (všechny rozměry <25cm) zdarma a další pouze při www.speedlink.com zakoupení rovnocenných výrobků. Dle možnosti vyjmout baterie/akumulátory. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. INFORMACE O KONFORMITĚ Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné...
  • Seite 12 SUPORTE TÉCNICO specialforretninger. Store forretninger (salgsareal for www.speedlink.com elapparater ≥ 400m²) tager små apparater (alle mål < 25cm) gratis retur - nogle forretninger kun ved køb af Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
  • Seite 13: Föreskriven Användning

    (≥ 400m² säljyta för elektriska apparater) tar emot mindre produkter (alla mått < 25cm) kostnadsfritt, mindre TEKNISK SUPPORT butiker bara när man köper likvärdiga produkter. Ta helst www.speedlink.com ut batterierna Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält...
  • Seite 14: Määräystenmukainen Käyttö

    å øke avstanden til forstyrrende utstyr. tai alan liikkeistä. Suuret jälleenmyyjät (sähkölaitteiden TEKNISK SUPPORT myyntiala ≥ 400m²) ottavat maksutta vastaan pienlaitteita www.speedlink.com (kaikki mitat < 25cm), muut ainoastaan vastaavien tuotteiden oston yhteydessä. Poista paristot/akut mahdollisuuksien Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
  • Seite 15 TEKNINEN TUKI echipamentele mici (toate dimensiunile < 25cm), iar altele www.speedlink.com numai la cumpărarea unor produse cu aceeași valoare. Dacă este posibil, scoateți bateriile/acumulatorul. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA Dacă se află sub influenţa câmpurilor statice, electrice sau de înaltă...
  • Seite 16 (prodajna površina za električne uređaje ≥ 400m²) besplatno TEHNIČKA PODRŠKA preuzimaju male uređaje (sve dimenzije < 25cm), drugi samo www.speedlink.com pri kupovini uređaja iste vrednosti. Ako je moguće uklonite baterije/punjive baterije. Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
  • Seite 17 TEHNIČKA PODRŠKA manjše naprave (vse mere < 25cm) brezplačno vzamejo www.speedlink.com nazaj, druge trgovine samo ob nakupu enakovrednih naprav. Baterije/akumulatorje po možnosti odstranite. Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. NAPOTEK O SKLADNOSTI Pod vplivom močnih statičnih, električnih ali visokofrekvenčnih polj (radijske naprave, mobilni telefoni,...
  • Seite 18: Tehniline Tugi

    ،‫تحت تأثري املجاالت االستاتيكية القوية أو الكهربائية أو عالية الرتدد (أجهزة الالسليك‬ ‫أجهزة الجوال، تفريغ شحنات أف ر ان امليكروويف) قد يصاب الجهاز (األجهزة) بأ رض ار‬ TEHNILINE TUGI ‫.وظيفية. حاول يف هذه الحالة زيادة املسافة بني الجهاز وهذه األجهزة‬ www.speedlink.com ‫قسم الدعم الفني‬ Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. www.speedlink.com ‫.برجاء...
  • Seite 19: Употреба По Предназначение

    съгласно законодателството. Предаването в официален пункт за събиране е безплатно и се изисква от закона, ‫תמיכה טכנית‬ като освен това осигурява правилното изхвърляне или www.speedlink.com рециклиране/повторно използване и допринася за ‫.אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי‬ защитата на околната среда. Информация ще получите от...
  • Seite 20: Техническа Поддръжка

    увеличите разстоянието до смущаващите уреди. zhodnotenie/opätovné použitie a prispieva k ochrane ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА životného prostredia. Informáciu poskytnú úrady, zberné www.speedlink.com dvory a špecializované obchody. Veľkoobchodníci (predajná plocha elektrických prístrojov ≥ 400m²) prijímajú malé Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Seite 21: Technical Support

    SL-670003-BK SL-670003-BK © 2018 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.

Diese Anleitung auch für:

Sl-670003-bk

Inhaltsverzeichnis