Seite 1
Switzerland Telephone: +41 41 562 01 42 INTENDED PURPOSE BIGmack is an easy-to-use communication aid with voice output and intended for people who cannot or cannot yet use more complex static or dynamic systems. Instructions for Use – BIGmack Page 1 of 7...
Seite 2
Humidity: 10% - 95% (no condensation on the device) RISKS, WARNINGS, AND CONTRA-INDICATIONS BIGmack is neither waterproof nor completely water resistant. Do not immerse BIGmack in water or any other liquid. Make sure that no liquids are spilled on BIGmack.
DEVICE OVERVIEW Switch Top Speaker Microphone Battery Compartment D-ring Threaded Inserts For Mounting Instructions for Use – BIGmack Page 3 of 7...
Seite 4
1/8-in/3.5-mm toy/appliance input jack 1/8-in/3.5-mm switch input jack On/Off and volume control Record button Recording Indicator light Clear Cap Yellow Switch Top Blue Switch Top Green Switch Top Instructions for Use – BIGmack Page 4 of 7...
8. Adjust the volume as needed. Using Overlays A clear snap switch cap has been included with the BIGmack. Place a picture or symbol on the switch top, and secure by snapping your Switch Cap over it. Using Alternate Switch Caps 1.
Seite 6
Will not operate toy or appliance that is plugged into it Be sure BIGmack is turned on. Toy or appliance will activate for the length of time the message plays. Will not work to operate a toy without playing a message.
BIGmack can be used to control other devices that are switch adapted. BIGmack message can also be accessed with any ability switch that has a male 1/4 in (3.2mm) mono phone plug. Examples – AbleNet Jellybean Switch, AbleNet Spec switch, AbleNet Big Red switch...
Téléphone : +41 41 562 01 42 UTILISATION PRÉVUE Le BIGmack est une aide à la communication facile avec sortie vocale destinée aux personnes ne pouvant pas ou pas encore utiliser des systèmes statiques ou dynamiques plus complexes. Mode d’emploi – BIGmack...
Seite 9
Humidité: 10 % à 95 % (pas de condensation sur l'appareil) RISQUES, AVERTISSEMENTS ET CONTRE-INDICATIONS Le BIGmack n’est ni étanche ni complètement résistant à l’eau. N’immergez pas le BIGmack dans l’eau ni quelque autre liquide que ce soit. Assurez-vous qu’aucun liquide ne soit renversé sur le BIGmack.
Seite 10
APERÇU DU DISPOSITIF Dessus du commutateur Haut-parleur Microphone Compartiment de la pile Anneau en D Inserts filetés pour montage Mode d’emploi – BIGmack Page 3 sur 8...
Seite 11
Prise jack 3,5 mm d’entrée de commutateur Contrôle du volume et Marche/Arrêt (On/Off) Bouton d’enregistrement (REC) Voyant d’enregistrement Bouchon transparent Dessus du commutateur jaune Dessus du commutateur bleu Dessus du commutateur vert Mode d’emploi – BIGmack Page 4 sur 8...
MODE D’EMPLOI Première utilisation 1. Retournez le BIGmack et ouvrez le compartiment de la pile à l’aide de l’anneau en D. 2. Insérez une pile de 9 volts et re fermez le compartiment. 3. Allumez le BIGmack. 4. Appuyez sur le bouton d’enregistrement et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’enregistrement s’allume.
Seite 13
1. Vérifiez que vous disposez de piles alcalines neuves. Nous ne recommandons aucune autre chimie de batterie. 2. Vérifiez que le BIGmack est allumé et que le niveau du volume n’est pas à zéro. Le BIGmack a un faible volume Lorsqu’il est activé, le BIGmack est trop silencieux.
Seite 14
Le BIGmack contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté dans votre poubelle habituelle, que ce soit à la maison ou au travail. Le BIGmack doit être éliminé auprès d’un recycleur d’électronique agréé qui accepte les batteries lithium-ion.
Seite 15
AVIS D’INCIDENT GRAVE Avis – En cas d’incident grave survenant lors de l’utilisation de cet appareil, consultez un médecin, puis signalez-le à AbleNet, Inc. et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel vous vous trouvez. Mode d’emploi – BIGmack...
Gotthardstrasse 28 6302 Zug Schweiz Telefon: : +41 41 562 01 42 VERWENDUNGSZWECK BIGmack ist eine einfach zu bedienende Kommunikationshilfe mit Sprachausgabe für Personen, die keine komplexeren statischen oder dynamischen Systeme verwenden können. Gebrauchsanleitung – BIGmack Seite 1 von 8...
Luftfeuchtigkeit: 10 % - 95 % (keine Kondensation auf dem Gerät) RISIKEN, WARNHINWEISE UND GEGENANZEIGEN BIGmack ist weder wasserdicht noch vollkommen wasserfest. Tauchen Sie den BIGmack nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten über den BIGmack zu verschütten.
GERÄTEÜBERSICHT Tasteroberfläche Lautsprecher Mikrofon Batteriefach D-Ring Gewindeeinsätze für die Montage Gebrauchsanleitung – BIGmack Seite 3 von 8...
Seite 19
3,5 mm (1/8 Zoll) Spielzeug-/Geräte- Eingangsbuchse 3,5 mm (1/8 Zoll) Taster-Eingangsbuchse Ein/Aus und Lautstärkeregler Aufnahmetaste Aufnahme-Anzeigeleuchte Transparente Kappe Gelbe Tasterfläche Blaue Tasterfläche Grüne Tasterfläche Gebrauchsanleitung – BIGmack Seite 4 von 8...
8. Regulieren Sie die Lautstärke nach Bedarf. Verwendung von Schablonen Im Lieferumfang des BIGmack ist eine transparente Tasterkappe enthalten. Legen Sie ein Bild oder ein Symbol auf die Tasterfläche und fixieren Sie es durch Aufdrücken der Tasterkappe. Verwendung anderer Tasterkappen 1.
Wiedergabe. Das angeschlossene Spielzeug oder Gerät reagiert nicht. Vergewissern Sie sich, dass der BIGmack eingeschaltet ist. Bei der Wiedergabe dieser Mitteilung wird das Spielzeug oder Gerät für die Dauer der Mitteilung aktiviert. Ohne die Wiedergabe einer Mitteilung wird kein Spielzeug aktiviert.
KOMPATIBLE GERÄTE Der BIGmack kann zum Steuern anderer Taster-adaptierter Geräte eingesetzt werden. Auf BIGmack-Mitteilungen kann auch mit jedem beliebigen Taster mit einem 3,2 mm (1/4 Zoll)-Mono- Klinkenstecker zugegriffen werden. Beispiele: AbleNet Jellybean-Taster, AbleNet Specs-Taster, AbleNet Big Red-Taster ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG Der BIGmack enthält elektronische Komponenten und darf nicht über den normalen Haus- oder...
MELDUNG EINES SCHWERWIEGENDEN ZWISCHENFALLS Hinweis – Sollte es bei der Verwendung dieses Geräts zu einem schwerwiegenden Zwischenfall kommen, suchen Sie bitte einen Arzt auf und melden Sie diesen Zwischenfall AbleNet, Inc. und der zuständigen Behörde ihres des Mitgliedstaats. Gebrauchsanleitung – BIGmack...
Teléfono: +41 41 562 01 42 FINALIDAD PREVISTA El BIGmack es un asistente de comunicación fácil de usar, con salida de voz y destinado a personas que no pueden o aún no saben utilizar sistemas estáticos o dinámicos más complejos.
Seite 25
Humedad: 10 % - 95 % (sin condensación en el dispositivo) RIESGOS, ADVERTENCIAS Y CONTRAINDICACIONES El BIGmack no es impermeable ni completamente resistente al agua. No sumerja el BIGmack en agua ni en ningún otro líquido. Asegúrese de que no se derramen líquidos sobre el BIGmack.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Botón del interruptor Altavoz Micrófono Compartimento para las pilas Anillo en D Orificios roscados para montaje Instrucciones de uso: BIGmack Página 3 de 8...
Seite 27
Conector de entrada de interruptor de 1/8 in/3.5 mm Encendido/apagado y control de volumen Botón de grabación Luz indicadora de grabación Tapa transparente Botón amarillo del interruptor Botón azul del interruptor Botón verde del interruptor Instrucciones de uso: BIGmack Página 4 de 8...
Seite 28
INSTRUCCIONES DE USO Primer uso 1. Mirando la parte trasera del BIGmack, abra el compartimento de la pila utilizando el anillo en 2. Inserte una pila de 9 voltios y cierre el compartimento de la pila. 3. Encienda el BIGmack.
No hace funcionar el juguete o aparato que está enchufado a él Asegúrese de que el BIGmack esté encendido. El juguete o aparato se activará durante el tiempo que dure el mensaje. No se puede hacer funcionar un juguete sin reproducir un mensaje.
El BIGmack puede utilizarse para controlar otros dispositivos adaptados a interruptores. También se puede acceder al mensaje del BIGmack con cualquier interruptor de capacidad que tenga un enchufe telefónico mono macho de 1/4 in (3.2 mm). Ejemplos: interruptor AbleNet Jellybean, interruptor AbleNet Spec, interruptor AbleNet Big Red.
Seite 31
AVISO DE INCIDENTE GRAVE Aviso: Si se ha producido algún incidente grave durante el uso de este dispositivo, busque atención médica y, a continuación, informe a AbleNet, Inc. y a la autoridad competente del estado miembro en el que se encuentre.