Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anker SOLIX C300X Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLIX C300X:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Anker SOLIX C300X DC Portable Power Station
USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH|GUÍA DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR|GUIDA PER L'UTENTE |GEBRUIKERSGIDS
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA|GUIA DO UTILIZADOR
取扱説明書はこちら
ANVÄNDARHANDLEDNING|KULLANICI KILAVUZU
用户指南
|‫מדריך למשתמש|دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬
Product Number: A1728
51005004963 V2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anker SOLIX C300X

  • Seite 1 Anker SOLIX C300X DC Portable Power Station USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH|GUÍA DEL USUARIO GUIDE DE L'UTILISATEUR|GUIDA PER L'UTENTE |GEBRUIKERSGIDS PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA|GUIA DO UTILIZADOR 取扱説明書はこちら | ANVÄNDARHANDLEDNING|KULLANICI KILAVUZU 用户指南 |‫מדריך למשתמש|دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ Product Number: A1728 51005004963 V2...
  • Seite 2 DE: Scannen für Online-Support. DE: Scannen, um die Anker-App herunterzuladen. ES: Escanear para obtener asistencia en línea. ES: Escanear para descargar la aplicación Anker. FR: Scannez pour obtenir une assistance en ligne. FR: Scannez pour télécharger l'application Anker. IT : Scansionare per l'assistenza on-line.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not disassemble the product, take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire, electric shock and injury to persons. • To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack from the outlet before attempting any instructed service. Symbol Description •...
  • Seite 4 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B). Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's Anker Innovations Limited authority to operate the equipment.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    UK PSTI Statement verwendet wird. Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with The Product Security and Telecommunications • Keine Finger oder Hände in das Produkt stecken. Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. For the Statement of Compliance, •...
  • Seite 6 Akku ausgetretene Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen. • Öffnen oder beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzte Elektrolyte sind schädlich für Haut und Augen. Sie können giftig Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass dieses Produkt mit den geltenden Richtlinien/Verordnungen (EU) 2023/1542, sein.
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Es posible que el producto se caliente ligeramente durante la carga de dispositivos. Esta es una condición de funcionamiento normal y no debería ser motivo de preocupación. • No desmonte el producto. Llévelo a una persona de servicio calificada cuando requiera servicio o reparación. Un Símbolo Descripción reensamblaje incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Importantes

    El contacto con cualquier parte de cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. El resto de marcas una batería conectada a tierra puede provocar descargas eléctricas y quemaduras por una alta corriente de cortocircuito. El y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Seite 9 • La mise au feu ou dans un four chaud, ou le broyage ou la découpe mécanique d'une batterie peut entraîner une explosion. INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES • Laisser une batterie dans un environnement où la température est extrêmement élevée ou bien où la pression d'air est basse peut entraîner une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
  • Seite 10: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    Déclaration de conformité CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est conforme aux directives/réglementations applicables Avvertenza – Quando si utilizza questo prodotto, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti: (EU) 2023/1542, 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2014/30/EU, et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE •...
  • Seite 11 • Non smontare il prodotto. Portarlo a un tecnico qualificato in caso sia necessaria assistenza o riparazione. Un • Non aprire o danneggiare le batterie. Gli elettroliti rilasciati sono dannosi per la pelle e gli occhi. Potrebbe essere tossico. riassemblaggio errato può comportare il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni alle persone. •...
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Anker Innovations Limited è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono • Om het risico op schade aan de stekker en het snoer te voorkomen, moet u het accupakket altijd loskoppelen door aan de proprietà...
  • Seite 13 • Een batterij kan een risico op elektrische schokken en brandwonden met zich meebrengen door een hoge kortsluitstroom. • Defecte batterijen kunnen temperaturen bereiken die de verbrandingsdrempels voor aanraakbare oppervlakken Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product voldoet aan de van toepassing zijnde richtlijnen/regelgeving (EU) overschrijden.
  • Seite 14: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Nie użytkować produktu, przekraczając jego moc znamionową. Przeciążenie wyjść powyżej wartości znamionowych może spowodować ryzyko pożaru lub obrażeń. • Podczas ładowania urządzenia produkt może się nagrzewać. Jest to normalny stan pracy i nie powinien być powodem do Symbol Opis niepokoju.
  • Seite 15: Instruções De Segurança Importantes

    Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde wystąpienia takich zagrożeń można zmniejszyć, jeśli podczas instalacji i konserwacji przez wykwalifikowaną osobę zostaną użycie tych znaków przez Anker Innovations Limited na licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do usunięte uziemienia.
  • Seite 16 • Em condições normais, o desempenho da bateria diminuirá ao longo dos anos. Consulte as instruções de funcionamento • Em caso de incêndio, apenas um extintor de pó seco é adequado para o produto. Indica que os utilizadores devem consultar as instruções de funcionamento ou de instalação •...
  • Seite 17: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Предупреждение. При использовании этого продукта всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, включая Pelo presente, a Anker Innovations Limited declara que este produto está em conformidade com as diretivas/regulamentos следующие: aplicáveis (UE) 2023/1542, 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de •...
  • Seite 18 • Не используйте устройство с превышением его выходной мощности. Перегрузка выходов сверх номинального значения • Перед установкой или эксплуатацией устройства ознакомьтесь с информацией об электричестве и безопасности на внешней может привести к риску возникновения пожара или получения травмы. нижней стороне корпуса. •...
  • Seite 19: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Текстовый символ и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими personskador. Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких символов компанией Anker Innovations Limited является • För att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden, dra i kontakten i stället för i sladden när du лицензированным.
  • Seite 20 Försäkran om överensstämmelse vätska kommer i kontakt med ögonen, sök medicinsk hjälp. Vätska som sprutas ut från batteriet kan orsaka irritation eller Härmed försäkrar Anker Innovations Limited att denna produkt överensstämmer med tillämpliga direktiv/förordningar brännskador. (EU) 2023/1542, 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om •...
  • Seite 21: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI • Elektrik çarpması riskini azaltmak için talimatta açıklanan herhangi bir servis işlemine başlamadan önce güç paketini prizden çıkarın. • Bakım işleminin yalnızca aynı yedek parçalar kullanılarak kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmasını sağlayın. Bu, ürünün Sembol Açıklama güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır. Dikkat •...
  • Seite 22 üzerine alet veya metal parçalar koymayın; Bluetooth® kelimesi ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. Şirketine ait tescilli ticari markalardır ve Anker Innovations d) yalıtımlı saplı aletler kullanın; Limited tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili marka e) lastik eldiven ve çizme giyin;...
  • Seite 23 • 本製品を分解しないでください。不具合が発生した場合は、カスタマーサポートまでご連絡ください。 分解中または 分解後に誤って組み立てる際に火災や怪我につながる恐れがあります。 本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従ってください。 • 火気や高温にさらさないでください。 本製品は、 130° C を超える高温にさらされると爆発を引き起こす恐れがあります。 • お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使用しないでください。 • お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合がありますが、異常ではありません。 • 本製品を充電する際は、風通しの良い場所で行ってください。 • 誤使用、落下などの過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあります。 • 本製品を一般ゴミとして廃棄しないでください。ゴミ集積場やゴミ収集車内での感電・発熱・発火・火災の原因とな Bluetooth® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標です。Anker Innovations ります。廃棄する際は、アンカー・ジャパンのカスタマーサポートまでご連絡ください。 Limited はライセンスに基づき、これらのマークの使用を許可されています。その他の商標および商標名は、 • 炎天下の車内、トランク、荷台や直射日光下など高温になる場所で使用、保管しないでください。本製品の故障・劣 それぞれの所有者に帰属します。 化の原因、および発熱の原因となります。 • データサーバや医療機器など、非常時に不具合が起こると人命 / 財産に重大な危険を及ぼしうる用途でのご使用はお控 えください。 • お子様、精神的または身体的な障がいをお持ちの方、知識や経験に乏しい方が本製品をご使用になる場合は、本製品...
  • Seite 24 •  请勿将手指或手部放入本产品中。 a) 在连接或断开电池端子之前,请先断开充电源; •  请勿将产品暴露于雨雪中。 b) 请勿佩戴任何金属物品,包括手表和戒指; •  使用电源组制造商未推荐或出售的附件可能会导致火灾、触电或人身伤害的风险。 c) 请勿将工具或金属部件放置在电池顶部; •  为了减少电插头和电线损坏的风险,断开电源时请拔插头而不是电线。 d) 使用带有绝缘手柄的工具; •  请勿使用损坏或改装的电池包或设备。 损坏或改动后的电池可能会出现无法预料的情况,有可能导致火灾、爆炸或受伤 e) 戴橡胶手套和穿橡胶靴; 风险。 f) 确定电池是否故意或无意接地。 接触接地电池的任何部分都可能因高短路电流而导致触电和烧伤。 如果熟练人员在安装 •  请勿使用损坏的电线或插头或损坏的输出电缆来操作电源组。 和维护过程中确保接地,则可以降低此类危险的风险。 •  请在通风良好的地方给内置电池充电,不要以任何方式限制通风。 •  请勿使用超过其输出额定值的产品。过载输出超过额定值,可能会导致火灾或受伤的风险。 储存和维护说明: •  为设备充电时,本产品可能会有温热感。 这是正常的操作情况,无需担心。 1. 将产品存放在阴凉干燥的地方,请勿将产品存放在炎热或潮湿的环境中。 •  不要对产品进行拆卸。 当需要服务或维修时,请将其送至合格的服务人员。 不正确的重新组装可能会导致火灾、触电和 2. 如果本产品长时间不使用,应当每三个月充放电一次。 人身伤害的危险。 3. 使用、充电和存放时,请将产品放在平坦的表面上。 •  为降低触电风险,在尝试任何指示的维修之前,请从插座中拔下电源组。 4. 将产品存放在 32° F-104° F(0° C-40° C)之间。 • ...
  • Seite 25 ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫يجب شحن البطارية الداخلية في بيئة جيدة التهوية وتجنب تقييد التهوية بأي شكل‬ .‫عدم استخدام المنتج بمعدل إخراج يفوق معدله. قد يؤدي تحميل المخارج فوق التصنيف إلى خطر الحريق أو اإلصابة‬ ‫الرمز‬ ‫الوصف‬ .‫عند شحن أحد األجهزة، قد يسخن المنتج. يعتبر هذا أمرً ا طبيع ي ًا وال يستدعي الشعور بالقلق‬ ‫ال...
  • Seite 26 :‫يجب مراعاة االحتياطات التالية عند التعامل مع البطاريات‬ ‫إعالن المطابقة‬ /2014/53‫ و‬EU/2014/35‫ و‬EU( 2023/1542( ‫ أن هذا المنتج يتوافق مع التوجيهات/اللوائح المعمول بها‬Anker Innovations Limited ‫بموجب هذا، تعلن شركة‬ ‫أ) افصل مصدر الشحن قبل توصيل أطراف البطارية أو فصلها؛‬ https://support.anker.com/s/article :‫. يتوفر النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي على عنوان اإلنترنت التالي‬EU/2011/65‫ و‬EU/2014/30‫ و‬EU .‫ب) تجنب...
  • Seite 27 ‫הוראות בטיחות חשובו‬ .‫אין להשתמש במוצר עם כבל או תקע חשמל פגום, או עם כבל פלט פגום‬ ‫בעת טעינה של הסוללה הפנימית, יש לעשות זאת באזור מאוורר היטב, ואין להגביל את האוורור בשום דרך‬ ‫תיאור‬ ‫סמל‬ .‫שהיא‬ ‫התראה‬ ‫אין להשתמש במוצר במידה העולה על דרוג התפוקה שלו. שימוש מעבר ל הספקי המתח הנקובים עשוי ליצור‬ ‫התראה‬...
  • Seite 28 ‫. וכל שימוש בסימנים‬Bluetooth SIG, Inc ‫ וסמלי הלוגו הינם סימנים מסחריים רשומים בבעלות‬Bluetooth® ‫הסימן‬ ;‫א) יש לנתק את מקור הטעינה לפני חיבור או ניתוק של מסופי הסוללה‬ ‫ נעשה תחת רישיון. סימנים מסחריים ושמות מסחריים אחרים שייכים‬Anker Innovations Limited ‫אלה על-ידי‬ ;‫ב) אין ללבוש חפצי מתכת, כולל שעונים וטבעות‬...

Diese Anleitung auch für:

A1728

Inhaltsverzeichnis