Seite 1
USER’S OPERATION MANUAL Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference. This is a short version of the User’s Manual. For more information, please scan the QR code above to view the full version of the manual. NOTE: 1.
SAFETY AND WARNING INFORMATION Before using the appliance for the first time Before connecting the appliance to the power mains, please read carefully the instructions for use which describe the appliance and its correct and safe use. The instructions apply to several appliance types/models; thus, settings or equipment may be described herein which is not available in your appliance.
Seite 3
SAFETY AND WARNING INFORMATION WARNING! Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Seite 4
SAFETY AND WARNING INFORMATION Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Warning regarding the refrigerant The appliance contains a small amount of an environmentally friendly yet flammable gas R600a.
SAFETY AND WARNING INFORMATION If the language on the rating plate is not the language of your choice or the language of your country, replace it with the one supplied. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE •...
INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE WARNING • For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator.
CONTROL PANEL • When Holiday Mode is activated, the NOTE: The control panel may differ by light will be illuminated. The freezer model, so choose according to your temperature will be set at -18°C and the appliance. fridge temperature will be set at 15°C. For optimum food preservation, we recommend that when you start your Important!
CONTROL PANEL • Super freeze automatically switches off Switch after 52 hours and then the freezer You can switch on or switch off your temperature setting will revert back to appliance by press this button. the previous setting. • Press “ ”...
USING THE APPLIANCE Warning wrong position 1. Other beverages (milk, juice, carbonated beverage etc.) are not suggested to be filled in except for drinking water. 2. Hot water is forbidden to be filled into correct position the water tank. 3. To avoid cold air leakage, the water dispenser parts (especially the water Filling water tank and head) should be installed even...
HELPFUL HINTS AND TIPS Energy saving tips We recommend that you follow the tips to save energy. • Try to avoid keeping the door open for long periods. • Ensure the appliance is away from any sources of heat. • Don’t set the temperature colder than necessary. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause & Solution Check that the air outlets are not blocked by food and ensure A layer of frost food is placed within the appliance to allow sufficient ventilation. occurs in the Ensure that the door can be fully closed. compartment You may have left the doors open too long or too frequently;...
Seite 12
SUGGESTION OF USING THE APPLIANCE To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Seite 13
MANUEL D'UTILISATION DE L'UTILISATEUR Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure Il s'agit d'une version abrégée du Manuel de l'utilisateur. Pour plus d'informations, veuillez numériser le code QR ci-dessus afin de visualiser la version complète du manuel.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Avant de connecter l'appareil au réseau électrique, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions qui décrit l'appareil et son utilisation correcte et sûre. Les instructions s'appliquent à plusieurs types / modèles d'appareils ; il se peut donc que des réglages ou des équipements décrits ici ne soient pas disponibles dans votre appareil.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil sauf s'ils sont recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Seite 16
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Avertissement concernant le réfrigérant L'appareil contient une petite quantité...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT Si la langue figurant sur la plaque signalétique n'est pas celle de votre choix ou de votre pays, remplacez-la par celle fournie. AVERTISSEMENT ! N'endommagez pas le circuit de réfrigérant. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL Placez votre appareil dans un endroit sec et Classe climatique Température ambiante...
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL AVERTISSEMENT Pour une installation appropriée, ce réfrigérateur doit être placé sur une surface plane de matériau dur au ras du reste du plancher. Ladite surface doit être assez solide pour supporter le poids d'un réfrigérateur complètement chargé. Les roulettes ne doivent être utilisées que pour les mouvements vers l'avant ou vers l'arrière.
PANNEAU DE COMMANDE Lorsque le mode Vacances est activé, le REMARQUE : Le panneau de commande voyant s'allumera. La température du peut différer selon le modèle, choisissez congélateur sera réglée à -18 °C et celle donc en fonction de votre appareil. du réfrigérateur à...
PANNEAU DE COMMANDE La fonction Super Freeze s'éteindra Commutateur automatiquement au bout de 52 heures, et Vous pouvez allumer ou éteindre votre le réglage de la température du congélateur appareil en appuyant sur ce bouton. reviendra au réglage précédent. Appuyez sur « »...
UTILISATION DE L'APPAREIL Avertissement mauvaise position 1. Il n'est pas conseillé de remplir le réservoir avec des boissons (lait, jus, boissons gazeuses, etc.) autre que l'eau potable. Il est interdit de remplir de l'eau chaude position correcte dans le réservoir d'eau. Pour éviter les fuites d'air froid, les pièces du distributeur d'eau (en particulier le réservoir d'eau et la tête) doivent être maintenues en...
Seite 22
CONSEILS ET ASTUCES UTILES Conseils pour économiser de l'énergie Nous vous recommandons de suivre les conseils pour économiser de l'énergie. Essayez d'éviter de garder la porte ouverte pendant de longues périodes. Assurez-vous de maintenir l'appareil à l'écart de toute source de chaleur. Ne réglez pas la température plus basse que nécessaire.
DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution Une couche de Assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas bloquées par des givre se produit aliments et que les aliments sont placés dans l'appareil de manière à dans le permettre une ventilation suffisante. compartiment Assurez-vous que la porte peut être complètement fermée.
Seite 24
RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
Seite 25
Indicateur de temperature Si « OK » n'apparaît pas, la température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d'un indicateur moyenne de cette zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position plus de température placé dans la zone la plus froide.
Seite 26
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf Dies ist eine Kurzversion des Benutzerhandbuchs. Bitte scannen Sie für weitere Informationen den obigen QR-Code, um die Vollversion des Handbuchs anzuzeigen. HINWEIS: 1.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Vor dem ersten Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung, die das Gerät und seinen richtigen und sicheren Gebrauch beschreibt. Die Anleitung ist für mehrere Gerätetypen/Modelle gültig. Möglichweise sind deswegen hier auch Einstellungen oder Ausstattungen beschrieben, die bei Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE WARNUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind. WARNUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Warnung bezüglich des Kältemittels Das Gerät enthält eine kleine Menge des umweltfreundlichen, jedoch brennbaren Gases R600a.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Sollte die Sprache auf dem Typenschild nicht Ihrer Wunschsprache bzw. der Sprache Ihres Landes entsprechen, ersetzen Sie diese durch die mitgelieferte Sprache. WARNUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. AUFBAU IHRES NEUEN GERÄTES Klimaklasse Umgebungstemperatur Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf.
AUFBAU IHRES NEUEN GERÄTES WARNUNG Für die ordnungsgemäße Installation muss dieser Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aus hartem Material, das in gleicher Höhe wie der Rest des Fußbodens ist, platziert werden. Diese Oberfläche sollte stark genug sein, um einen voll beladenen Kühlschrank zu unterstützen.
BEDIENFELD HINWEIS: Das Bedienfeld unterscheidet sich Wenn der Urlaubsmodus aktiviert ist, geht je nach Modell. Wählen Sie es also das Licht an. Die Temperatur des entsprechend Ihrem Gerät aus. Gefrierfachs wird auf -18°C und die Kühlschranktemperatur auf 15°C eingestellt. Für eine optimale Lebensmittelkonservierung empfehlen wir, dass die Temperatur des Wichtig! Kühlschranks beim ersten Einschalten auf 4°C...
BEDIENFELD Die Super Freeze modus schaltet sich nach Schalter ungefähr 52 Stunden automatisch aus, Mit Hilfe dieser Taste können Sie Ihr Gerät ein- und die Gefriertemperatur wird auf die oder ausschalten. vorherige Einstellung zurückgesetzt. Drücken Sie für 3 Sekunden auf „ “.
NUTZUNG DES GERÄTS Warnung falsche Position 1. Es wird nicht empfohlen, außer Trinkwasser andere Getränke (Milch, Saft, kohlensäurehaltige Getränke usw.) einzufüllen. 2. Es ist verboten, heißes Wasser in den Wassertank zu füllen. korrekte Position 3. Um ein Austreten kalter Luft zu vermeiden, sollten die Teile des Wasserspenders (insbesondere der Wassertank und das Kopfteil) auch bei Nichtgebrauch installiert...
Hilfreiche Tipps und Tricks Energiespartipps Wir empfehlen, die Tipps zum Energiesparen zu befolgen. Lassen Sie das Gerät möglichst kurz geöffnet, um Energie zu sparen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen steht. Stellen Sie die Temperatur nicht kälter als nötig ein. Lagern Sie keine warmen Speisen oder dampfende Flüssigkeit im Gerät.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache & Lösung Überprüfen Sie, dass die Luftauslässe nicht durch die Lebensmittel blockiert sind, und stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel innerhalb Eine Frostschicht des Gerätes so angebracht ist, dass eine ausreichende Belüftung tritt im ermöglicht ist. Kompartiment auf Stellen Sie sicher, dass die Tür ganz geschlossen werden kann.
VERWENDUNGSVORSCHLAG FÜR DAS GERÄT Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: Wenn Sie die Tür längere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen. Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
Seite 38
MANUALE OPERATIVO PER L'UTENTE Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro Questa è una versione breve del Manuale Utente. Per ulteriori informazioni, scansionare il codice QR qui sopra per visualizzare la versione completa del manuale.
INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, leggere attentamente le istruzioni per l'uso, che descrivono il dispositivo e il suo utilizzo corretto e sicuro. Le istruzioni si applicano a diversi tipi/modelli di apparecchi;...
Seite 40
INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. AVVERTENZA! Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore.
INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare apparecchi di refrigerazione. Avvertenza relativa al refrigerante L'apparecchio contiene una piccola quantità...
INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA Se la lingua riportata sulla targhetta non è quella da voi scelta o la lingua del vostro Paese, sostituitela con quella fornita. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. INSTALLAZIONE DEL NUOVO APPARECCHIO Classe climatica Temperatura ambiente Posiziona l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato.
INSTALLAZIONE DEL NUOVO APPARECCHIO AVVERTENZA Per un’installazione idonea, questo frigorifero deve essere posizionato su un piano rigido che sia alla stessa altezza del resto del pavimento. Questa superficie deve essere abbastanza resistente da sopportare il peso di un frigorifero a pieno carico.
PANNELLO DI CONTROLLO Quando la modalità Vacanza viene attivata, NOTA: Il pannello di controllo può variare in la luce si illuminerà. La temperatura del base al modello, quindi scegli in base al tuo congelatore verrà impostata a -18ºC e dispositivo. quella del frigorifero a 15ºC.
PANNELLO DI CONTROLLO La modalità Super Freeze si disattiva Interruttore autonomamente dopo 52 ore e la È possibile accendere o spegnere temperatura del congelatore ritornerà alle l'apparecchio premendo questo pulsante. precedenti impostazioni. Premere " " per 3 secondi, dopo il suono del cicalino, nel frattempo la luce digitale Energia ecologica mostra "OF", l'apparecchio sarà...
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO Avvertenza Posizione errata 1. Si consiglia di non inserire altre bevande (latte, succhi, bevande gassate, ecc.), ad eccezione dell'acqua potabile. 2. È vietato riempire il serbatoio dell'acqua calda. Posizione corretta 3. Per evitare perdite di aria fredda, le parti del distributore d'acqua (in particolare il serbatoio dell'acqua e la testa) devono essere installate anche quando non vengono utilizzate.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Consigli sul risparmio di energia Vi raccomandiamo di seguire i consigli per risparmiare energia. Cercate di evitare di tenere la porta aperta per lunghi periodi al fine di risparmiare energia. Assicurarsi che l'apparecchio sia lontano da qualsiasi fonte di calore. Non impostare la temperatura più...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa e soluzione Verificare che le prese d’aria non siano ostacolate dal cibo e collocare Uno strato di gli alimenti all'interno dell'apparecchio per consentire una ventilazione brina si è formato adeguata. nel vano Assicurarsi che la porta possa essere completamente chiusa. La temperatura Si può...
Seite 49
CONSIGLI PER L'USO DELL'APPARECCHIO Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni: L’apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
Seite 50
MANUAL DE OPERACIÓN DE USUARIO Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras Esta es una versión abreviada del Manual del Usuario. Para más información, por favor escanee el código QR de arriba para ver la versión completa del manual.
Seite 51
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, lea atentamente las instrucciones de uso que describen el aparato y su uso correcto y seguro. Las instrucciones se aplican a varios tipos/modelos de aparatos;...
Seite 52
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ¡ADVERTENCIA! No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! No utilice los dispositivos mecánicos u otros medios, con excepción de los recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
Seite 53
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años tienen permitido usar aparatos de refrigeración. Advertencia sobre el refrigerante El aparato contiene una pequeña cantidad de gas R600a, ecológico pero inflamable.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Si el idioma en la placa de características no es el idioma de su elección o el idioma de su país, reemplácelo con el que se suministra. ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante. INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO Coloque su aparato en un lugar seco y bien Clase climática Temperatura ambiente...
INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO ADVERTENCIA Para realizar una instalación adecuada, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material duro que esté a la misma altura que el resto del suelo. Esta superficie debe ser lo suficientemente fuerte para soportar un refrigerador completamente cargada.
PANEL DE CONTROL Cuando el modo “Vacaciones” está NOTA: El panel de control puede diferir activado, la luz se ilumina. La temperatura según el modelo, por lo que debe elegirse del congelador se establecerá a -18°C y la según su aparato. del frigorífico se establecerá...
PANEL DE CONTROL Súper Congelación se apaga Interruptor automáticamente después de 52 horas y Puede encender o apagar el aparato el ajuste de temperatura del congelador presionando este botón. volverá al ajuste anterior. Pressione “ ” durante 3 segundos, después de un sonido de zumbido, mientras que la luz Energía eco digital muestra “OF”, el aparato se apagará.
USO DEL APARATO Advertencia posición incorrecta 1. No se recomienda llenar otras bebidas (leche, jugo, bebidas carbonatadas, etc.) excepto agua potable. Está prohibido llenar el tanque de agua posición correcta con agua caliente. Para evitar fugas de aire frío, las partes del dispensador de agua (especialmente el tanque de agua y la cabeza) deben Llenado con agua...
SUGERENCIAS Y CONSEJOS ÚTILES Consejos de ahorro de energía Le recomendamos que siga los consejos de ahorro de energía. Evite dejar la puerta abierta durante periodos largos. Asegúrese de que el aparato esté alejado de cualquier fuente de calor. No ajuste la temperatura más baja de lo necesario. No almacene alimentos calientes o líquidos que se evaporan en la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible y Solución Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con Hay una capa de alimentos y asegúrese de que la comida esté colocada dentro del escarcha en el aparato de forma que permita una ventilación suficiente. compartimento Asegúrese de que la puerta esté...
Seite 61
SUGERENCIA DE USO DEL APARATO Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones: Si abre la puerta por largos periodos, puede aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del aparato. Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles.
Seite 62
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde para consultas futuras Esta é uma versão resumida do Manual de Utilizador. Para mais informação, digitalize o código QR acima para consultar a versão integral do manual. NOTA: 1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Antes de ligar o eletrodoméstico à fonte de alimentação, leia cuidadosamente as instruções de utilização que descrevem o eletrodoméstico e a sua utilização correta e segura. As instruções aplicam-se a vários tipos/modelos de eletrodomésticos, por conseguinte, podem ser descritas definições ou equipamentos que não constam no seu eletrodoméstico.
Seite 64
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO AVISO! Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. AVISO! Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, exceto os recomendados pelo fabricante.
Seite 65
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração. Aviso relativo ao refrigerante O eletrodoméstico contém uma quantidade pequena do gás ecológico, contudo, inflamável R600a.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO Caso o idioma na placa de identificação não seja o seu idioma de eleição ou o idioma do seu país, substituída pela fornecida. AVISO! Não danifique o circuito refrigerante. INSTALAR SEU NOVO APARELHO Coloque o seu eletrodoméstico num local Classe climática Temperatura ambiente seco e bem ventilado.
INSTALAR SEU NOVO APARELHO AVISO Para uma instalação adequada, este refrigerador deve ser colocado em uma superfície nivelada de material rígido que tenha a mesma altura que o restante do piso. Esta superfície deve ser forte o suficiente para suportar um refrigerador totalmente carregado.
PAINEL DE CONTROLO Quando o Modo de Férias está ativado, a NOTA: O painel de controlo pode diferir luz acende-se. A temperatura do consoante o modelo, por conseguinte, congelador será ajustada para -18°C e a escolha segundo o seu eletrodoméstico. temperatura do refrigerador será...
Seite 69
PAINEL DE CONTROLO O Super Freeze desliga-se Interruptor Você pode ligar ou desligar o seu aparelho automaticamente após 52 horas e a por pressionar este botão. definição da temperatura de congelação volta para a configuração anterior. Prima “ ” por 3 segundos, posteriormente ouvirá...
UTILIZAÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Aviso posição errada 1. Não se sugere que encha com outras bebidas (leite, sumo, bebidas gaseificadas etc.), exceto água potável. É proibido encher o tanque de água com água quente. posição correta Para evitar a fuga de ar frio, as peças do dispensador de água (particularmente o tanque de água e a cabeça) têm de ser Enchimento com água...
SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS Dicas de economia de energia Recomendamos que siga as dicas para poupar energia. Tente evitar manter a porta aberta por longos períodos de tempo. Assegure-se de que o eletrodoméstico se encontra afastado de quaisquer fontes de calor. Não coloque uma temperatura mais fria do que o necessário.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível & solução Verifique se as saídas de ar não estão bloqueadas por qualquer Uma camada de alimento e certifique-se de que o alimento é colocado dentro do geada ocorre no aparelho para permitir uma ventilação suficiente. compartimento Assegure-se de que a porta fecha totalmente.
Seite 73
SUGESTÃO DE USO DO APARELHO Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções: Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
Seite 74
GEBRUIKERHANDLEIDING Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren. Dit is een korte versie van de gebruikershandleiding. Scan voor meer informatie de QR-code hierboven om de volledige versie van de handleiding te bekijken. OPMERKING: 1.
Seite 75
VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Lees voordat u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet aandachtig de gebruiksaanwijzing die het apparaat en het correcte en veilige gebruik ervan beschrijft. De instructies zijn van toepassing op verschillende typen/modellen apparaten;...
Seite 76
VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE WAARSCHUWING! Gebruik geen elektrische apparaten in de opslagruimte voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij zij van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING! Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ondooiproces te versnellen, andere dan die aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING! Om gevaar als gevolg van een slechte stabiliteit van het apparaat te voorkomen, moet het...
Seite 77
VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Reinigings-en onderhoudswerkzaamheden mag niet zonder toezicht door kinderen worden gedaan. Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 mogen in werking zijnde koelende apparaten vullen en leegmaken. Waarschuwing met betrekking tot het koelmiddel Het apparaat bevat een kleine hoeveelheid van een milieuvriendelijk maar brandbaar gas R600a.
VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Als de taal op het typeplaatje niet de taal van uw keuze of van uw land is, vervang deze dan door de bijgeleverde taal. WAARSCHUWING! Het koelcircuit niet beschadigen. INSTALLEREN VAN UW NIEUW APPARAAT Zet het apparaat op een droge en goed Klimaatklasse Omgevingstemperatuur geventileerde plaats.
INSTALLEREN VAN UW NIEUW APPARAAT WAARSCHUWING Voor een correcte installatie moet deze koelkast op een vlak oppervlak van hard materiaal dat dezelfde hoogte als de rest van de vloer worden geplaatst. Dit oppervlak moet sterk genoeg om een volledig geladen koelkast te ondersteunen. De rollers mogen alleen worden gebruikt voor voorwaartse of achterwaartse beweging.
BEDIENINGSPANEEL OPMERKING: Het bedieningspaneel kan per Wanneer de vakantiemodus is geactiveerd, model verschillen, dus kies op basis van uw zal het lampje gaan branden. De apparaat. vriezertemperatuur zal worden ingesteld op -18°C en de koelkasttemperatuur Voor een optimale conservering van ingesteld op 15°C.
BEDIENINGSPANEEL Super Freeze zal automatisch na 52 uur Schakelaar uitschakelen en vervolgens keert de U kunt uw apparaat in- of uitschakelen temperatuurinstelling van de vriezer terug door op deze knop te drukken. naar de vorige instelling. Druk gedurende 3 seconden op “ ”, na een zoemergeluid, terwijl het digitale Energiezuinig...
HET APPARAAT GEBRUIKEN Waarschuwing verkeerde positie 1. Andere dranken (melk, sap, koolzuurhoudende dranken enz.) worden niet aanbevolen om mee te vullen, behalve drinkwater. juiste positie 2. Het is verboden om heet water in de watertank te doen. 3. Om lekkage van koude lucht te Water vullen voorkomen, moeten de onderdelen van 1.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Energiebesparende tips We raden u aan de tips te volgen om energie te besparen. Probeer te voorkomen dat de deur lange tijd open te houden. Zorg ervoor dat het apparaat uit de buurt van warmtebronnen staat. De temperatuur niet kouder instellen dan nodig.
PROBLEEMOPLOSSING Mogelijke oorzaak & Oplossing Probleem Controleer of de ventilatie-openingen niet door voedsel Een laag rijp geblokkeerd zijn en zorg ervoor dat voedsel in het apparaat treedt op in het geplaatst is om voldoende ventilatie mogelijk te maken. compartiment Zorg ervoor dat de deur volledig gesloten kan worden. U heeft mogelijk de deuren te lang of te vaak geopend;...
Seite 85
SUGGESTIE VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen: Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
Seite 86
BRUKSANVISNING Innan du använder den här enheten, vänligen läs igenom handboken noggrant och behåll det hela för framtida referens Detta är en kort version av användarmanualen. För mer information, skanna QR-koden ovan för att visa den fullständiga versionen av manualen. OBSERVERA: 1.
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION Innan du använder apparaten för första gången Innan du ansluter apparaten till elnätet, läs noggrant igenom bruksanvisningen som beskriver apparaten och dess korrekta och säkra användning. Instruktionerna gäller för flera typer/modeller av apparater; därför kan inställningar eller utrustning som beskrivs här inte finnas tillgängliga i din apparat.
Seite 88
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION VARNING! Använd inte elektriska apparater inne i matförvaringsutrymmena i apparaten, om de inte är av typen som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! Använd inte mekaniska enheter eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, utom de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! För att undvika faror som kan uppstå...
Seite 89
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning. Barn i åldern 3 till 8 år får lov att lasta och lossa kylapparater. Varning angående köldmediet Apparaten innehåller en liten mängd miljövänlig men brandfarlig gas R600a. Se till att inga delar av kylsystemet är skadade.
Seite 90
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION Om språket på märkskylten inte är det språk du föredrar eller landets språk, byt ut det mot den medföljande. VARNING! Skada inte kylmediakretsen. INSTALLATION AV DIN NYA APPARAT Placera din apparat på en torr och Klimatklass Omgivande temperatur välventilerad plats.
INSTALLATION AV DIN NYA APPARAT VARNING För korrekt installation måste denna kylskåp placeras på en jämn yta av hårt material som är i samma höjd som resten av golvet. Denna yta bör vara tillräckligt stark för att bära ett fullt lastat kylskåp. Hjulen ska endast användas för framåt- eller bakåtrörelse.
KONTROLLPANEL OBSERVERA: Kontrollpanelen kan variera När semesterläget är aktiverat kommer beroende på modell, så välj enligt din lampan att lysa. Frystemperaturen apparat. kommer att ställas in på -18°C och kylskåpstemperaturen kommer att ställas För optimal matkonservering in på 15°C. rekommenderar vi att du, när du startar ditt kylskåp för första gången, ställer in Viktigt! Förvara inte någon mat i kylskåpet under den...
KONTROLLPANEL Super Freeze stängs automatiskt av efter Strömbrytare 52 timmar, och frys Du kan slå på eller stänga av din apparat temperaturinställningen kommer sedan genom att trycka på denna knapp. att återgå till den tidigare inställningen. Tryck på " " i 3 sekunder, efter en signalton, samtidigt som den digitala Eko energi lampan visar "OF", kommer apparaten att...
ANVÄNDNING AV APPARATEN Varning Fel position 1. Andra drycker (mjölk, juice, kolsyrade drycker, etc.) rekommenderas inte att fyllas på förutom dricksvatten. 2. Hetvatten är förbjudet att fyllas i Rätt position vattentanken. 3. För att undvika kallluftsläckage bör vattenbehållarens delar (särskilt vattentanken och huvudet) vara Fyllning av vatten installerade även när de inte används.
Seite 95
ANVÄNDBARA TIPS OCH RÅD Energibesparingstips Vi rekommenderar att du följer tipsen nedan för att spara energi. Försök att undvika att hålla dörren öppen under långa perioder. Se till att apparaten är borta från alla värmekällor. Ställ inte in temperaturen kallare än nödvändigt. Förvara inte varm mat eller avdunstande vätska i apparaten.
Seite 96
FELSÖKNING Möjlig orsak och lösning Problem Ett lager frost Kontrollera att luftutsläppen inte är blockerade av mat och se till att bildas i mat placeras inuti apparaten för tillräcklig ventilation. utrymmet. Se till att dörren kan stängas helt. Du kan ha lämnat dörrarna öppna för länge eller för ofta, eller så hålls Temperaturen dörrarna öppna av något hinder, eller så...
Seite 97
FÖRSLAG FÖR ANVÄNDNING AV APPARATEN För att undvika kontaminering av mat, respektera följande instruktioner: Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i apparatens fack. Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga dräneringssystem.
Seite 98
BRUGERMANUAL Før du betjener denne enhed, bedes du læse denne vejledning grundigt og beholde den til fremtidig reference Dette er en kort version af brugervejledningen. For mere information, scan venligst QR-koden ovenfor for at se den fulde version af manualen. BEMÆRK: 1.
SIKKERHEDS- OG ADVARSELSOPLYSNINGER Inden apparatet tages i brug første gang Før du tilslutter apparatet til strøm, bedes du læse brugsanvisningen omhyggeligt, som beskriver apparatet og dets korrekte og sikre brug. Vejledningen gælder for flere apparattyper/modeller; Derfor kan indstillinger eller udstyr blive beskrevet heri, som ikke er tilgængeligt i dit apparat.
SIKKERHEDS- OG ADVARSELSOPLYSNINGER ADVARSEL! Brug ikke elektriske apparater i apparatets opbevaringsrum til fødevarer, medmindre de er af den type, der anbefales af producenten. ADVARSEL! Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL! For at undgå...
Seite 101
SIKKERHEDS- OG ADVARSELSOPLYSNINGER Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Børn i alderen 3-8 år har lov til at læsse og aflæse køleapparater. Advarsel vedrørende kølemidlet Apparatet indeholder en lille mængde af en miljøvenlig, men brandfarlig gas R600a.
Seite 102
SIKKERHEDS- OG ADVARSELSOPLYSNINGER Hvis sproget på mærkepladen ikke er det sprog, du vælger eller sproget i dit land, skal du erstatte det med det medfølgende. ADVARSEL! Beskadig ikke kølemiddelkredsløbet. INSTALLATION AF DIT NYE APPARAT Klimaklasse Omgivelsestemperatur Stil dit apparat på et tørt og godt ventileret sted.
INSTALLATION AF DIT NYE APPARAT ADVARSEL For korrekt installation skal dette køleskab placeres på en plan overflade af hårdt materiale, der har samme højde som resten af gulvet. Denne overflade skal være stærk nok til at understøtte et fuldt fyldt køleskab. Hjulene bør kun bruges til fremad eller bagudgående kørsel.
KONTROLPANEL BEMÆRK: Kontrolpanelet kan variere fra Når Ferie Mode er aktiveret, vil lyset blive model til model, betjen efter dit apparat. tændt. Fryserens temperatur indstilles til -18°C, og køleskabstemperaturen For at sikre optimal madkonservering indstilles til 15°C. anbefaler vi, at når du starter dit køleskab for første gang, er temperaturen for Vigtig! køleskabet indstillet til 4°C.
KONTROLPANEL Super Freeze slukker automatisk efter 52 Kontakt Du kan tænde eller slukke for dit apparat timer, hvorefter fryserens temperaturindstilling vender tilbage til ved at trykke på denne knap. den forrige indstilling. Tryk på “ ” i 3 sekunder, herefter lyder der en summen, imens vil det digitale lys Øko energi vise “OF”...
BRUG AF APPARATET Advarsel forkert position 1. Andre drikkevarer (mælk, juice, kulsyreholdige drikkevarer osv.) foreslås ikke påfyldt bortset fra drikkevand. 2. Fyld ikke varmt vand i vandbeholderen. korrekt position 3. For at undgå lækage af kold luft, bør vanddispenserens dele (især vandtanken og hovedet) være monteret, selv når de ikke er i brug.
NYTTIGE RÅD OG TIPS Energibesparende tips Vi anbefaler, at du følger rådene for at spare energi. Prøv at undgå at holde døren åben i længere tid ad gangen. Sørg for, at apparatet er væk fra varmekilder. Indstil ikke temperaturen koldere end nødvendigt. Opbevar ikke varm mad eller fordampende væske i apparatet.
FEJLFINDING Mulig årsag og løsning Problem Kontroller, at luftudtagene ikke er blokeret af mad, og sørg for, at Der opstår et maden er placeret i apparatet for at tillade tilstrækkelig ventilation. frostlag i rummet Sørg for, at døren kan lukkes helt. Du har måske ladet dørene stå...
Seite 109
FORSLAG TIL BRUG AF APPARATET For at undgå kontaminering af fødevarer skal du respektere følgende instruktioner: Åbning af døren i længere perioder kan forårsage en betydelig stigning i temperaturen i apparatets rum. Rengør jævnligt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer og tilgængelige afløbssystemer.
Seite 110
BRUKERVEILEDNING Før du bruker denne enheten vennligs les igjennom brukerveiledningen grundig og oppbevar den i tilfelle du trenger den senere Dette er en kort versjon av brukerhåndboken. For mer informasjon, vennligst skann QR-koden ovenfor for å se den fullstendige versjonen av håndboken. MERK: 1.
SIKKERHETS- OG ADVARSELSINFORMASJON Før du bruker apparatet for første gang Før du kobler apparatet til strømnettet, vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen som beskriver apparatet og dets korrekte og sikre bruk. Instruksjonene gjelder for flere apparattyper/modeller; dermed kan innstillinger eller utstyr være beskrevet her som ikke er tilgjengelig i ditt apparat. Vi anbefaler å lagre denne bruksanvisningen for fremtidig referanse og feste den til apparatet hvis det blir solgt i fremtiden.
Seite 112
SIKKERHETS- OG ADVARSELSINFORMASJON ADVARSEL! Unngå å bruke elektriske apparater inne i matoppbevaringsrommet til dette apparatet, bortsett fra de som anbefales av produsenten. ADVARSEL! Ikke bruk mekaniske enheter eller andre metoder for å akselerere avrimingsprosessen, bortsett fra de som er godkjent av produsenten. ADVARSEL! For å...
Seite 113
SIKKERHETS- OG ADVARSELSINFORMASJON Barn må ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn av en voksen. Barn i alderen 3 til 8 år kan laste og losse kjøleapparater. Advarsel angående kjølemiddelet Apparatet inneholder en liten mengde av en miljøvennlig, men brennbar gass R600a.
Seite 114
SIKKERHETS- OG ADVARSELSINFORMASJON Hvis språket på typeplaten ikke er språket du foretrekker eller språket i landet ditt, erstatt den med den som er levert. ADVARSEL! Unngå å skade kjølemiddelkretsene. INSTALLERER DITT NYE APPARAT Klimaklasse Omgivelsestemperatur Plasser apparatet ditt på et tørt og godt ventilert sted.
INSTALLERER DITT NYE APPARAT ADVARSEL For riktig installasjon må dette kjøleskapet plasseres på en jevn overflate av hardt materiale som er i samme høyde som resten av gulvet. Denne overflaten bør være sterk nok til å støtte et fullt lastet kjøleskap.
KONTROLLPANEL Lyset vil lyse når feriemodus er aktivert. MERK: Kontrollpanelet kan variere etter Standard frysertemperatur er satt til -18°C modell, så velg i henhold til apparatet ditt. og kjøleskapstemperaturen til 15°C. Vi foreslår å sette frysettemperaturen til 4°C når du starter den for første gang for Viktig! optimal matkonservering.
KONTROLLPANEL Super Freeze modus slås automatisk av Bryter Slå apparatet på eller av med denne etter 52 timer, og går tilbake til forrige knappen. temperaturinnstilling. Hold “ ” i 3 sekunder til en sommer høres Øko energi og “OF” vises på det digitale lyset, og slår Fryserens strømsparingsmodus reduserer av apparatet.
BRUK AV APPARATET Advarsel feil posisjon 1. Andre drikker (melk, juice, kullsyreholdig drikke osv.) anbefales ikke å fylles i, bortsett fra drikkevann. 2. Det er forbudt å fylle varmt vann i riktig posisjon vanntanken. 3. For å unngå lekkasje av kald luft, bør delene til vanndispenseren (spesielt vanntanken og hodet) være installert selv når de ikke Fylle vann...
NYTTIGE TIPS OG RÅD Energisparetips Følg disse energisparetipsene for effektiv bruk. Prøv å unngå å holde døren åpen over lengre perioder. Forsikre deg om at apparatet er plassert borte fra enhver varmekilde. Unngå å stille inn temperaturer kaldere enn nødvendig. Ikke oppbevar varm mat eller fordampende væsker inne.
Seite 120
FEILSØKING Mulig årsak og løsning Problem Sørg for at luftutløpene ikke blokkeres av mat, og ordne mat for Frostdannelse i tilstrekkelig ventilasjon i apparatet. rom. Sørg for at døren kan lukkes helt. Problemer som langvarig eller hyppig døråpning, hindringer som Temperaturen holder dørene åpne, eller utilstrekkelig klaring rundt apparatet kan inne er for varm...
Seite 121
FORSLAG TIL BRUK AV APPARATET Følg disse instruksjonene for å unngå matforurensning: Lang døråpninger øker temperaturen betydelig i apparatets rom. Rengjør jevnlig overflater i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer. Rengjør vanntanker hvis de ikke har vært brukt på 48 timer; skyll vannsystemet tilkoblet en vannforsyning hvis vann ikke har vært trukket på...
Seite 122
KÄYTTÖOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta, säilytä ne myöhempää käyttöä varten Tämä on käyttöoppaan lyhyt versio. Saat lisätietoja skannaamalla yllä olevan QR-koodin ja pääset katsomaan käyttöoppaan täysversiota. HUOMAUTUS: 1. Aseta mobiili- tai tablet-laitteesi muotokuvatilaan, kun selaat sähköisiä käyttöohjeita, jotta saat parhaan katselukokemuksen.
TURVALLISUUSTIEDOT JA VAROITUKSET Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa Ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon, lue huolellisesti käyttöohjeet, joissa kuvataan laitetta ja sen oikeaa ja turvallista käyttöä. Ohjeet koskevat useita laitetyyppejä/malleja, joten niissä saatetaan kuvata asetuksia tai varusteita, jotka eivät ole käytettävissä laitteessasi. On hyvä säästää tämä käyttöohje myöhempää käyttöä...
Seite 124
TURVALLISUUSTIEDOT JA VAROITUKSET VAROITUS! Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikesäilytysastioiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. VAROITUS! Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseksi. VAROITUS! Varmista, että laite on asennettu ohjeiden mukaisesti, jotta vältät laitteen huonosta vakaudesta johtuvat vaarat.
Seite 125
TURVALLISUUSTIEDOT JA VAROITUKSET Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 3-8-vuotiaat lapset saavat lastata ja purkaa kylmälaitteita. Varoitus kylmäaineesta Laite sisältää pienen määrän ympäristöystävällistä mutta syttyvää R600a-kaasua. Varmista, että jäähdytysjärjestelmän osat eivät vahingoitu. Kaasuvuoto ei ole vaarallinen ympäristölle, mutta se voi aiheuttaa silmävamman tai tulipalon. Kaasuvuodon sattuessa tuuleta huone perusteellisesti, irrota pistoke pistorasiasta ja soita huoltoteknikolle.
Seite 126
TURVALLISUUSTIEDOT JA VAROITUKSET Jos luokituskilven kieli ei ole valitsemasi tai maassasi käytössä oleva kieli, vaihda se mukana toimitettuun versioon. VAROITUS! Älä vahingoita kylmäaineputkistoa. UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila Sijoita laite kuivaan ja hyvin ilmastoituun paikkaan. Pidä laite poissa suorasta +10°C - +32°C auringonvalosta, sateelta tai pakkaselta.
UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN VAROITUS Tämä jääkaappi tulee asettaa tasaiselle kovasta materiaalista valmistetulle pinnalle, joka on samankorkuinen kuin muu lattia. Tämän pinnan on oltava riittävän vahva, jotta se kannattelee täysin kuormitettua jääkaappia. Rullia tulee käyttää vain eteen- tai taaksepäin liikkumiseen. Jääkaapin siirtäminen sivuttain voi vahingoittaa lattiaa ja rullia.
Seite 128
OHJAUSPANEELI Kun Lomatila on aktivoitu, valo syttyy. HUOMAUTUS: Ohjauspaneeli voi vaihdella Pakastimen lämpötilaksi asetetaan -18°C ja malleittain, joten valitse oman laitteesi jääkaapin lämpötilaksi 15°C. mukaan. Elintarvikkeiden optimaalisen säilyvyyden Tärkeää! Älä säilytä mitään elintarvikkeita jääkaapissa varmistamiseksi suosittelemme, että kun tänä aikana. käynnistät jääkaapin ensimmäistä...
OHJAUSPANEELI Super Freeze kytkeytyy automaattisesti Kytkin Voit kytkeä laitteen päälle tai pois päältä pois päältä 52 tunnin kuluttua, minkä jälkeen pakastuslämpötila-asetus painamalla tätä painiketta. palautuu edelliseen asetukseen. Paina " " 3 sekunnin ajan, summerin jälkeen digitaalinen merkkivalo näyttää Eco-energia "OF", laite kytkeytyy pois päältä. Tämä...
LAITTEEN KÄYTTÖ Varoitus väärä asento 1. Muita juomia (maitoa, mehua, hiilihapollisia juomia jne.) kuin juomavettä ei suositella käytettäväksi. 2. Kuumaa vettä ei saa täyttää vesisäiliöön. oikea asento 3. Kylmäilmavuodon välttämiseksi vedenjakelulaitteen osat (erityisesti vesisäiliö ja sen pää) on asennettava paikalleen myös silloin, kun niitä ei käytetä. Veden täyttö...
HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ Energiansäästövinkkejä Suosittelemme, että noudatat alla olevia vinkkejä energian säästämiseksi. Vältä oven pitämistä auki pitkiä aikoja. Varmista, että laite on kaukana lämmönlähteistä. Älä aseta lämpötilaa matalammaksi kuin on tarpeen. Älä säilytä laitteessa lämmintä ruokaa tai haihtuvaa nestettä. Laitteen sammuttaminen Jos laite on kytkettävä...
VIANMÄÄRITYS Mahdollinen syy ja ratkaisu Ongelma Tarkista, että elintarvikkeet eivät ole tukkineet ilmanottoaukkoja ja Lokeroon varmista, että elintarvikkeet on sijoitettu laitteen sisään niin, että muodostuu ilmanvaihto on riittävä. huurrekerros. Varmista, että ovi voidaan sulkea kokonaan. Ovi on saattanut olla auki liian pitkään tai liian usein; tai ovia pitää Sisälämpötila auki jokin este;...
Seite 133
LAITTEEN KÄYTTÖÄ KOSKEVA EHDOTUS Elintarvikkeiden saastumisen välttämiseksi noudata seuraavia ohjeita: Luukun avaaminen pitkiksi ajoiksi voi aiheuttaa merkittävää lämpötilan nousua laitteen sisällä. Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin ruoan kanssa, sekä tyhjennysaukot. Puhdista vesisäiliöt, jos niitä ei ole käytetty 48 tuntiin; huuhtele vesijohtoverkkoon liitetty vesijärjestelmä, jos vettä...