DIG DTW
DTWDIG1XXX
Dim to Warm uplight
design Rod&Todd
70
90
70
OGNI MODIFICA DELL'APPARECCHIO E' PROIBITA SENZA PREVIA AUTORIZZAZIONE
I
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando le normative europee del settore elettrico e le istruzioni contenute in questa scatola; pertanto è necessario conservarle.
Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il corretto funzionamento dell'apparecchio e dell'impianto. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. Togliere tensione
prima di eseguire le operazioni di manutenzione.
ANY MODIFICATION TO THIS FITTING IS FORBIDDEN WITHOUT AUTHORIZATION
GB
The safety of the appliance is guaranteed only in compliance with European electrical regulations and with the installation instructions contained in this box; therefore it is important to conser-
ve them. Compliance with these instructions is essential for the correct operation of the appliance and the system. Installation must be carried out by qualified personnel. Cut off power from
the mains supply before performing any maintenance operation.
TOUTE MODIFICATION DE CET APPAREIL, SANS AUTORISATION, EST INTERDITE
F
La sécurité de l'appareil n'est garantie que dans le respect des réglementations électriques européennes et des instructions d'installation contenues dans cette boîte ; il est donc important de
les conserver. Le respect de ces instructions est essentiel pour le bon fonctionnement de l'appareil et du système. L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Couper l'alimen-
tation électrique avant d'effectuer toute opération de maintenance.
D
JEDE UNBEFUGTE ÄNDERUNG AN DIESER LEUCHTE IST VERBOTEN
Die Sicherheit des Geräts wird nur in Übereinstimmung mit den europäischen elektrischen Vorschriften und den in dieser Box enthaltenen Installationsanweisungen garantiert; daher ist es
wichtig, sie zu bewahren. Die Einhaltung dieser Anweisungen ist für den korrekten Betrieb des Geräts und des Systems unerlässlich. Die Installation muss von qualifiziertem Personal durch-
geführt werden. Unterbrechen Sie den Strom vom Stromnetz, bevor Sie einen Wartungsbetrieb durchführen.
E
CUALQUIER MODIFICACION DE LOS APARATOS ESTA PROHIBIDA SIN AUTORIZACION
La seguridad de los aparatos está garantizada solamente respetando las normas eléctricas Europeas y las instrucciones de montaje incluídas en la caja, por lo tanto es importante
conservarlas. El respeto de estas instrucciones es fundamental para el correcto funcionamiento del aparato y de la instalación. La instalación debe hacerla personal calificado. Desconectar la
alimantación principal antes de continuar las operaciones de mantenimiento.
30cm
1
I
Predisporre 30cm di ghiaia sotto la cassaforma, poi riempirla di
acqua ed assicurarsi che esca tutta entro 30 min.
GB
Arrange 30cm of drainage gravel under the recessing box, then fill
it with water and make sure it comes out all within 30 min.
F
Prédisposer 30cm de gravier sous le coffrage, puis remplissez-le
d'eau et assurez-vous qu'il sorte entièrement dans les 30 min.
D
Bereiten Sie 30cm Kies unter der Gehäuse vor, füllen Sie es
dann mit Wasser und stellen Sie sicher, dass es innerhalb von 30
E
Minuten herauskommt.
Coloque 30 cm de grava debajo del encofrado, luego llénelo con
agua y asegúrese de que salga todo en 30 minutos.
I
ATTENZIONE! Collegare l'alimentatore alla rete elettrica soltanto dopo
avere completato l'installazione degli apparecchi.
GB
CAUTION! Connect the power supply unit to the mains only after the
connection to the products has been carried out.
ATTENTION! Ne branchez l'alimentation électrique qu'une fois
F
l'installation des appareils terminée.
ACHTUNG! Schließen Sie das Netzteil erst dann an das Stromnetz an,
D
wenn die Installation der Geräte abgeschlossen ist.
ATENCION! Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica solo
E
después de completar la instalación de los aparatos.
FLEXALIGHTING Srl
made in Italy
INOX
IK09
IK10
I
Alimentazione
GB
Supply current
F
Courant d'alimentation
D
Stromversorgung
E
Corriente de alimentación
400mA (V
18V)
f
I
Cablaggio in serie Rosso + / Nero -
GB
Series wiring Red + / Black -
Câblage en série Rounge + / Noir -
F
D
Verkabelung in Serie Rot + / Schwarz -
Cableado en serie Rojo + / Negro -
E
+
V
in
-
via Lisbona 21, 50065 Pontassieve (FI) Italy
IP67
Potenza
Power
Pouissance
Bestuekung
Potencia
8W
+ -
+ -
2
I
Effettuare i collegamenti elettrici tra
l'apparecchio e l'alimentatore e inserire
l'apparecchio nella cassaforma.
Make the electrical connections between the
GB
fixture and the power supply and insert the
appliance into the recessing box.
F
Effectuer les connexions électriques entre
l'appareil et l'alimentation et insérez l'appa-
reil dans le coffrage.
D
Stellen Sie elektrische Verbindungen zwi-
schen dem Gerät und dem Netzteil her und
setzen Sie das Gerät in die Gehäuse ein.
E
Realice las conexiones eléctricas entre el
aparato y la fuente de alimentación y inserte
el aparato en el encofrado.
t. +39.055.8323021
f. +39.055.8324866
I
Prodotto idoneo all'uso esterno ed interno.
GB
Product suitable for outdoor and indoor use.
F
Produit adapté à une utilisation en extérieur et
intérieur.
D
Produkt geeignet für den Außen- und
Innenbereich.
E
Producto adecuado para uso en exteriores y en
interiores.
I
Non ricoprire mai le parti in vista dell'apparecchio.
Nessuna parte dell'apparecchio non protetta dalla
cassaforma deve stare a contatto diretto con il
terreno, o venire a contatto con sostanze chimiche
aggressive.
GB
Never cover the visible parts of the fittings. Any part
not protected by the recessing box must not be in
direct contact with the ground, or come into contact
with aggressive chemicals.
F
Ne jamais couvrir les parties visibles de l'appareil.
Aucune partie de l'appareil non protégée par la boite
d'encastrement, ne doit être en contact direct avec le
sol, ni entrer en contact avec des produits chimiques
agressifs.
D
Niemals sichtbare Teile des Geräts abdecken. Alle
Teile, die nicht durch den Einbaukasten geschützt
sind, dürfen nicht in direktem Kontakt mit dem Boden
oder mit aggressiven Chemikalien in Berührung
kommen.
E
Nunca cubra las partes visibles de los aparatos.
Cualquier pieza que no esté protegida por la caja de
empotrar no debe estar en contacto directo con el
suelo ni entrar en contacto con productos químicos
agresivos.
I
Non manomettere il pressacavo, effettuare il cablaggio all'esterno
dell'apparecchio.
GB
Do not tamper with the cable gland, make the wiring outside the
appliance.
F
Ne pas manipuler le presse-étoupe, effectuer le câblage à l'extérieur
de l'appareil.
D
Die Kabelverschraubung nicht manipulieren, die Verkabelung
außerhalb des Geräts vornehmen.
E
No manipule el prensaestopas, haga el cableado fuera del aparato.
info@flexalighting.it
IP67
www.flexalighting.net