Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Earbuds S7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für honor TiinLab CHOICE S7

  • Seite 1 Earbuds S7...
  • Seite 3 Dutch Македонски Italian Vietnamese Polish ქართულად...
  • Seite 4 Pairing Bluetooth Available equipment HONOR CHOICE Earbuds S7 Open the lid of the charging case. Press and hold the function button for 2 seconds. When the indicator flashes white, the earbuds start to pair. When using the earbuds for the first time, the earbuds will automatically start to pair after you open the lid of the charging case.
  • Seite 5 Otvorte kryt nabíjacieho puzdra. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo funkcií na 2 sekundy. Keď indikátor začne blikať nabielo, slúchadlá sa začnú párovať. Pri prvom použití slúchadiel sa slúchadlá automaticky začnú párovať po otvorení krytu nabíjacieho puzdra. Nyissa ki a töltőtok fedelét. Tartsa lenyomva a funkciógombot 2 másodpercig.
  • Seite 6 Avage laadimisümbrise kaas. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppu 2 sekundit all. Kui indikaator vilgub valgelt, käivitub kõrvaklappide sidumine. Kui kasutate kõrvaklappe esimest korda, käivitub pärast laadimisümbrise kaane avamist nende automaatne sidumine. Atveriet uzlādes futrāļa vāciņu. Nospiediet un uz 2 sekundēm turiet nospiestu funkciju pogu. Kad indikators mirgo baltā krāsā, austiņas sāk savienoties pārī.
  • Seite 7 Buka penutup bekas pengecasan. Tekan dan tahan butang fungsi selama 2 saat. Apabila penunjuk berkelip putih, fon telinga mula berpasangan. Apabila menggunakan fon telinga buat kali pertama, fon telinga akan mula berpasangan secara automatik selepas anda membuka penutup bekas pengecasan. 打開盒蓋,長按功能鍵2秒,白燈閃爍,耳機進入配對狀態。...
  • Seite 8 Reset Open the lid of the charging case. Press and hold the function button for more than 10 seconds. When the indicator flashes red, the earbuds are reset and start to pair again. Ouvrez le couvercle du boîtier de charge. Appuyez sur le bouton de fonction et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 9 Otvorite poklopac kutije za punjenje. Pritisnite i držite funkcijski taster duže od 10 sekundi. Kada indikator treperi crvenom svetlošću, slušalice se resetuju i ponovo počinju da se uparuju. Otvorite poklopac kućišta za punjenje. Pritisnite i držite funkcijsku tipku više od deset sekundi. Kad indikator zatreperi crvenom bojom, slušalice su se ponovno postavile i počele ponovno uparivati.
  • Seite 10 Apri il coperchio. Tieni premuto il tasto funzione per più di 10 secondi. Quando l'indicatore lampeggia in rosso, gli auricolari vengono reimpostati ed entrano in modalità di associazione. Abra la tapa del estuche de carga. Mantenga presionado el botón de función durante más de 10 segundos. Cuando el indicador parpadea en rojo, los auriculares se restablecen y comienzan a emparejarse nuevamente.
  • Seite 11 Earbuds Controls Force sensor...
  • Seite 14 Om audio af te spelen of te pauzeren, knijpt u eenmaal in de krachtsensor op een van beide oordopjes. Om een oproep te beantwoorden of te beëindigen, knijpt u eenmaal in de krachtsensor op een van beide oordopjes. Om een oproep te weigeren, houdt u de krachtsensor ingedrukt. Om de ruisbestrijdingsmodus te schakelen, houdt u de krachtsensor ingedrukt.
  • Seite 17 Downloading & Installing HONOR AI Space...
  • Seite 18 скенирање на QR-кодот за да добиете повеќе функции, да ги приспособувате поставките и да уживате во подобро искуство при слушањето. Scarica e installa HONOR AI Space scansionando il codice QR per ottenere più funzioni, personalizzare le impostazioni e godere di una migliore esperienza uditiva.
  • Seite 20 Charging Put the earbuds into the charging case. The charging case will charge the earbuds automatically after the lid is closed. Please use a Type-C cable to charge the charging case. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge. Le boîtier de charge chargera automatiquement les écouteurs une fois le couvercle fermé.
  • Seite 21 Așezați căștile în cutia de încărcare. Cutia de încărcare le va încărca automat după ce închideți capacul. Utilizați un cablu tip C pentru încărcarea cutiei. Pobierz i zainstaluj HONOR AI Space, skanując kod QR, aby uzyskać więcej funkcji, dostosować ustawienia i zyskać lepsze wrażenia słuchowe.
  • Seite 22 Riponi gli auricolari nella custodia di ricarica. Una volta chiuso il coperchio, gli auricolari nella custodia di ricarica si caricheranno automaticamente. Per caricare la custodia di carica, usa un cavo Type-C. Coloque los auriculares en el estuche de carga. Después de cerrar la tapa, el estuche de carga comenzará...
  • Seite 23 Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. Kapak kapatıldıktan sonra şarj kutusu kulaklıkları otomatik olarak şarj edecektir. Şarj kutusunu şarj etmek için lütfen Tip C kablosunu kullanın. ჩადეთ ყურსასმენები დამტენ კეისში. თავსახურის დახურვის შემდეგ დამტენი კეისი ავტომატურად დატენის ყურსასმენებს. დამტენი კეისის დასატენად გამოიყენეთ C-ტიპის კაბელი. The power delivered by the charger shall be between min [0.2] Watts required by the radio equipment, and max [2] Watts in order to achieve the maximum charging...
  • Seite 24: Safety Information

    Earbuds S7 Safety Information...
  • Seite 25 Polish...
  • Seite 26 Dutch Македонски Italian Vietnamese ქართულად...
  • Seite 28: Disposal And Recycling Information

    Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com CHP-ME00 Tiinlab Corporation https://www.tiinlab.com RF Exposure Information This device is a low-power radio transmitter and receiver. According to the recommendations of international standards, the design of the device does not exceed the radio wave exposure limits set by the relevant agencies UK Regulatory Compliance Hereby, Tiinlab Corporation declares that this device CHP-ME00 is in...
  • Seite 29 Manufacturer information:Tiinlab Corporation Address: No. 3333, Liuxian Avenue, Tower A, 35th Floor, Tanglang City, Nanshan District, Shenzhen, China Operation frequency(Max power): < 13 dBm(For EU) Operation frequency: 2400MHz-2483.5MHz...
  • Seite 30 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Attention Conformité réglementaire UE Par la présente, Tiinlab Corporation éclare que cet appareil CHP-ME00 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE, de la réglementation EU REACH et de la directive RoHS et sur les batteries (si le produit en comporte). La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité...
  • Seite 31 Pour plus d'informations, veuillez contacter vos autorités locales, votre détaillant ou votre service d'élimination des déchets ménagers ou allez sur https://www.tiinlab.com Bandes de fréquence et puissance Bluetooth : 2400MHz~2483.5MHz: < 13 dBm(For EU). Exposition aux radiofréquences Cet appareil est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Selon les recommandations des normes internationales, la conception de l'appareil ne dépasse pas les limites d'exposition aux ondes radio fixées par les agences...
  • Seite 32: Einhaltung Der Eu-Bestimmungen

    Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Achtung Einhaltung der EU-Bestimmungen Tiinlab Corporation CHP-ME00 https://www.tiinlab.com Informationen zur HF-Exposition: Die EIRP-Leistung des Geräts liegt im Maximalfall unter der Ausnahmebedingung von 20 mW, wie in der EN62479:...
  • Seite 33: Frequenzbänder Und Leistung

    2010 festgelegt. Es wurde eine Bewertung der HF-Exposition durchgeführt, um nachzuweisen, dass dieses Gerät keine schädlichen EM-Emissionen oberhalb des in der EG-Ratsempfehlung (1999/519/EG) festgelegten Referenzwertes erzeugt. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen.
  • Seite 34 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Advertencia Cumplimiento de las normas de la UE Tiinlab Corporation CHP-ME00 https://www.tiinlab.com...
  • Seite 35: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    Información sobre exposición a radiofrecuencia: la potencia EIRP del dispositivo en el caso máximo está por debajo de la condición exenta, 20 mW especificada en EN62479: 2010. Se ha realizado una evaluación de la exposición a la radiofrecuencia para demostrar que esta unidad no generará emisiones electromagnéticas nocivas por encima del nivel de referencia especificado en la Recomendación del Consejo de la CE (1999/519/CE).
  • Seite 36 Tiinlab. wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 37 Tiinlab Corporation CHP-ME00 https://www.tiinlab.com Informace k působení rádiové frekvence: Maximální výkon EIRP zaří zení je nižší než hladina 20 mW u rčená normou E N62479: 2010. Mí ra vyst avení vysokof rekvenčnímu zá ření byla posou zena, aby se p rokázalo, že tato jednotka nebude gene rovat škodli vé...
  • Seite 39 Tiinlab. wanmo.ewp@tiinlab.com Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť týmt o vyhlasuje, že zariadenie je v súlade Tiinlab Corporation CHP-ME00 so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ, s nariadením EÚ REACH, a smernicou RoHS a batérie (ak sú súčasťou balenia). Najnovšiu platnú...
  • Seite 41 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség Tiinlab Corporation kijelenti, hogy ez a CHP-ME00 készülék megfelel a 201 4/53/EU irányelv, az EU REACH rendelet, valamint a RoHS és az akkumulátorokra (ha van) vonatkozó irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat https://www.tiinlab.com aktuális és érvényes verziója itt tekinthető...
  • Seite 43: Sigurnosne Informacije

    Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Usaglašenost sa propisima EU Kompanija ovim izjavljuje da je uređaj CHP-ME00 u saglasnosti Tiinlab Corporation sa osnovnim zahtevima i drugim re levantnim odredbama Direktive 2014/53/EU, EU REACH regulativom, RoHS i Direktivom o baterijama (kada su uključene). Najnoviju i važeću verzija DoC (Deklaracija o usaglašenosti) možete da pogledate na sajtu https://www.tiinlab.com Ovaj uređaj mo že da se koristi u svim zemljama članicama EU.
  • Seite 44 Radi prevencije oštećenja sluha ovaj uređaj nemojte upotrebljavati ● pri visokoj razini glasnoće tijekom duljeg razdoblja. nskim ● proizvodima za ugradnju i drugom medicinskom opremom, na primjer sa srčanim stimulatorima, kohlearnim implantatima i slušnim pomagalima. Pri uporabi proizvod drite najmanje 15 cm od takvih medicinskih proizvoda.
  • Seite 45 Sukladnost s propisim a EU-a Društvo Tiinlab Corporation ovime izjavljuje da je uređaj CHP-ME00 sukladan s temeljnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU, Uredbe REACH (EU), Direktive RoHS i Direktive o baterijama (kada se isporučuju). Najnovija i valjana verzija Izjave o sukladnosti nalazi se na adresi https://www.tiinlab.com Upravljanje ovim uređajem dozvoljeno je u svim državama članicama EU-a.
  • Seite 46 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Tiinlab Corporation declară că respect ă cerin ele esen iale i alte prevederi acest dispozitiv CHP-ME00 relevante din Directiva 2014/53/UE, regulamentul UE REACH, Directiva RoHS i Directiva privind bateriile (dacă acestea sunt incluse). Cea mai recentă i valabilă versiune a DoC (Declara ie de Conformitate) poate fi vizualizată...
  • Seite 47: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informa ii referitoare la eliminare i reciclare Simbolul care apare pe produs, baterie, documenta ie sau ambalaj înseamnă că, la sfâr itul duratei de exploatare,produsele i bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a de eurilor indicate de autorită ile locale. Acest lucru va asigura reciclarea i tratarea de eurilor EEE într-un mod prin care să...
  • Seite 48 Urządzenie i akcesoria należy umieszczać w miejscach wentylowanych i zacienionych. Urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać drobne elementy, dlatego należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci mogą przypadkowo uszkodzić urządzenie i jego akcesoria lub połknąć drobne części, co może doprowadzić do zadławienia lub innych zagrożeń. Nie demontować...
  • Seite 50 Tiinlab. wanmo.ewp@tiinlab.com EU:n vaatimustenmukaisuus vakuuttaa täten, että tämä laite, Tiinlab Corporation , on direktiivin 2014/53/EU, EU:n REACH-asetuksen, RoHS - ja CHP-ME00 akkudirektiivin (jos mukana) olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Asiakirjan viimeisin ja voimassa oleva versio (vaatimustenmukaisuusvakuutus) on nähtävissä osoitteessa https://www.tiinlab.com Tätä...
  • Seite 52 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Atitiktis ES reglamentams Šis įrenginys ir bet kokie jo elektriniai priedai suderinti su vietiniais norminiais dokumentais dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“...
  • Seite 54 Tiinlab. wanmo.ewp@tiinlab.com EL-i õigusnormidele vastavus See seade ning selle elektritarvikud on vastavuses elektri- ja elektroonikasead- metes ohtlike ainete kasutust piiravate kohalike eeskirjadega, nagu ELi REACH-määrus ning RoHS- ja akudirektiiv (aku olemasolu korral) jms. REACH-määruse ja RoHS-direktiiviga seotud vastavusdeklaratsioonid https://www.tiinlab.com leiate veebisaidilt Avaldus Tiinlab Corporation Ettevõte...
  • Seite 55 Sagedusribad ja toide (a) Sagedusribad, milles raadioseade töötab: Osad sagedusribad ei pruugi olla saadaval kõigis riikides või kõigis piirkondades. Lisateabe saamiseks pöörduge kohaliku operaatori poole. (b) Suurim raadiosageduslik võimsus, mida sagedusribadel, milles raadioseade töötab, edastatakse: Maksimaalne võimsus kõigi sagedusribade puhul on väiksem asjakohases harmoonitud standardis märgitud kõrgeimast piirväärtusest.
  • Seite 56 Tiinlab. wanmo.ewp@tiinlab.com ES normatīvo prasību ievērošana Družba izjavlja, da je ta naprava CHP-ME00 Tiinlab Corporation skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi p redpisi Direktive 2014/53/EU, Uredbe EU REACH,Direktive RoHS in Direktive o baterijah (če so priložene). Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem https://www.tiinlab.com mestu To napravo je mogoče uporabljati v...
  • Seite 57 Probeer de batterij niet zelf te vervangen. U kunt hierdoor de batterij beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting, brand of letsel. De in uw apparaat opgenomen batterij moet door Honor of een erkende serviceprovider worden onderhouden. Als u huidongemak ervaart bij het dragen van het apparaat, zet het dan af en raadpleeg een arts.
  • Seite 58: Frequentiebanden En Vermogen

    Informatie over verwijdering en recycling Het symbool op het product, de batterij, de informatie of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van de levensduur naar gescheiden inzamelpunten moeten worden gebracht die door de lokale autoriteiten zijn aangewezen. Dit zal ervoor zorgen dat EEA-afval wordt gerecycled en verwerkt op een manier die waardevolle materialen conserveert en de menselijke gezondheid en het Neem voor meer informatie contact op met uw lokale autoriteiten,...
  • Seite 59: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Пред да го користите и да работите со уредот, прочитајте и почитувајте ги следниве мерки на претпазливост за да осигурaте оптимални перформанси на уредот и за да избегнете опасни или незаконски ситуации. Не користете го уредот во места каде има прашина, влага или ●...
  • Seite 60 со задушување или во други опасности. Немојте да го расклопувате или да го изменувате уредот и неговите ● додатоци без дозвола, во спротивно, уредот и неговите додатоци нема да бидат покриени со нашата гаранција. Во случај на неисправност на уредот, контактирајте со нашиот сервисен центар за корисници. Не...
  • Seite 61 За пове е информации, контактира те со локалните власти, продавачот или службата за фрла е на отпадот од дома инствата или посетете а веб-локаци ата https://www.tiinlab.com Фреквенциски опсези и мо ност Bluetooth : 2400MHz~2483.5MHz: < 13 dBm(For EU). Информации за изложеност на радиофреквенции Ово...
  • Seite 62 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Attenzione Conformità alla normativa UE Tiinlab Corporation CHP-ME00 https://www.tiinlab.com...
  • Seite 63 Pellicola di Bustina Scatola Vaschetta plastica protettiva PAP 21 POF 7 PAP 21 PAP 22 Carta Plastica Plastica Carta RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni tuo comune. Separa le componenti e comferiscile in modo corretto. Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze: la potenza EIRP del dispositivo è...
  • Seite 65 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México.) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Seite 66 Tiinlab. wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 68 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 69 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 70 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 71 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 72 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 74 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com...
  • Seite 75 Tiinlab wanmo.ewp@tiinlab.com Tiinlab Corporation CHP-ME00 https://www.tiinlab.com...
  • Seite 76 ინფორმაცია უსაფრთხოებაზე მოწყობილობის ოპტიმალური მუშაობის უზრუნველსაყოფად და საფრთხისა თუ უკანონო სიტუაციების თავიდან ასაცილებლად მოწყობილობის გამოყენებამდე და ექსპლუატაციამდე გაეცანით შემდეგ შიგთავსს. * არ გამოიყენოთ მოწყობილობა მტვრიან, ნესტიან ან ბინძურ გარემოში ან მაგნიტურ ველთან ახლოს, რათა თავიდან აიცილოთ მიკროსქემის გაუმართაობა. *როცა ყურსასმენებით მუსიკას უსმენთ ან რეკავთ, რეკომენდებულია...
  • Seite 77 ნაწილებს, ამიტომ შეინახეთ ისინი ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. ბავშვებმა შეიძლება შემთხვევით დააზიანონ მოწყობილობა და მისი აქსესუარები ან გადაყლაპონ მცირე ნაწილები, რაც გამოიწვევს დახრჩობას ან სხვა საფრთხეებს. *არ დაშალოთ ან შეცვალოთ მოწყობილობა და მისი აქსესუარები ნებართვის გარეშე, წინააღმდეგ შემთხვევაში, მოწყობილობასა და აქსესუარებზე გარანტია არ გავრცელდება. თუ მოწყობილობა არ მუშაობს, დაუკავშირდით...
  • Seite 78 Product: Wireless Earphones Model: CHP-ME00 Manufacturer: Tiinlab Corporation Output power: <13dBm Operation frequency: 2400MHz-2483.5MHz Made in China The internal encoding 0301001153...

Diese Anleitung auch für:

Tiinlab chp-me00

Inhaltsverzeichnis