Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Master BCB 19 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCB 19:
USER AND MAINTENANCE MANUAL
BCB 19
| en | it | de | es | fr | nl | pt | da | pl | ru | cs | hu | tr | lt |
| lv | et | ro | sk | bg | el |
Cod. 4250.101 - Ed. 2023 / R. 02
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master BCB 19

  • Seite 1 USER AND MAINTENANCE MANUAL BCB 19 | en | it | de | es | fr | nl | pt | da | pl | ru | cs | hu | tr | lt | | lv | et | ro | sk | bg | el |...
  • Seite 3 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Seite 4 TECHNICAL DATA - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS - TEKNISKE DATA - TEKNISET TIEDOT - TEKNIS- KE DATA - TEKNISKA DATA - DANE TECHNICZNE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - TECHNICKÉ ÚDAJE - MŰSZAKI ADATOK TEHNIČNI PO DATKI - TEKNİK VERİLER - TEHNIČKI PODACI - TECHNINIAI DUO- MENYS - TEHNISKIE DATI - TEHNILISED ANDMED - DATE TEHNICE - TECHNICKÉ...
  • Seite 5 NOTE:__________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________...
  • Seite 6 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS FIGURES FIGUREN - FIGU- RAS FIGURER - KUVAT - FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРА ЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示...
  • Seite 7 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS FIGURES FIGUREN - FIGU- RAS FIGURER - KUVAT - FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРА ЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示...
  • Seite 8 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS FIGURES FIGUREN - FIGU- RAS FIGURER - KUVAT - FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРА ЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示...
  • Seite 9 FIGURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS FIGURES FIGUREN - FIGU- RAS FIGURER - KUVAT - FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРА ЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS TĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY СХЕМИ ДАНІ - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示...
  • Seite 10: Information On Safety

    ►►1. INFORMATION ON ►1.11. Disconnect the cooler from the SAFETY mains power supply when not in use. ►1.12. Never block the cooler’s air (Fig. 1) vents or the air outlet. IMPORTANT: READ AND UNDER- ►1.13. The minimum safety distance STAND THIS OPERATIONAL MANUAL recommended between the cooler BEFORE ASSEMBLING, COMMISSION- and walls or other items is 0,5 m.
  • Seite 11: Unpacking

    -The cooling pad surfaces must be WARNING: Verify if your electronic sys- periodically inspected and sanitised tem is earthed correctly. Connection to depending on the use. the mains must be made in compliance -For sanitation operations, biocidal with the National Standards in force. Only power the cooler with the voltage products that comply with European and frequency as specied on the name-...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ►CLOCK: Is used to set the display clock. ►►5. CLEANING AND MAINTE- ►TIMING: Enables to activate or deacti- NANCE vate the delayed switch-on or switch-o�� WARNING: BEFORE PERFORMING ANY mode. MAINTENANCE OR REPAIR, DISCON- -Delayed switch-on: With the cooler NECT THE POWER CABLE FROM THE MAINS.
  • Seite 13 ►►6. CONTROL PANEL ERROR DIAGNOSTICS ERROR CAUSE SOLUTION 1. Electronic equipment over- 1. Disconnect the cooler from the electricity heating mains for a few minutes 2. Defective electronic equip- 2. Contact the support centre ment 3. Blocked or faulty motor 3.
  • Seite 14: Informazioni Sulla Sicurezza

    ►►1. INFORMAZIONI SULLA ►1.11. Scollegare il ra��rescatore dalla SICUREZZA presa di rete, quando non lo si usa. ►1.12. Non bloccare mai le prese dell’aria, (Fig. 1) né l’uscita dell’aria del ra��rescatore. IMPORTANTE: LEGGERE E COM- ►1.13. La distanza minima di sicurezza, PRENDERE QUESTO MANUALE OPERA- consigliata, intercorrente tra il ra��resca- TIVO PRIMA DI EFFETTUARE L’ASSEM-...
  • Seite 15 -Per le operazioni di sanicazione, de- ►►4.1. ACCENSIONE: vono essere impiegati prodotti bioci- ►4.1.1. Collegare il ra��rescatore alla rete id- di conformi al regolamento europeo n° rica tramite il raccordo lettato (Fig. 3). 582/2012. ►4.1.2. Rifornire d’acqua il serbatoio. Quan- do il serbatoio raggiunge il massimo livello, un galleggiante bloccherà...
  • Seite 16 postare lo spegnimento ritardato (agire sui TÀ. QUINDI A SECONDA DEL MODELLO pulsanti ▲ \ ▼). PUÒ RENDERSI NECESSARIO LA PULIZIA ►SET: Permette di impostare alcuni settag- gi specici (premere più volte il pulsante “SET“ ed agire sui pulsanti ▲ \ ▼): -P1: Modalità...
  • Seite 17 ►►6. DIAGNOSTICA ERRORI SUL PANNELLO DI CONTROLLO ERRORE CAUSA SOLUZIONE 1. Surriscaldamento apparec- 1. Scollegare il ra��rescatore dalla rete elettrica chiatura elettronica per qualche minuto 2. Apparecchiatura elettronica 2. Rivolgersi al centro di assistenza difettosa 3. Motore bloccato o guasto 3.
  • Seite 18: Informationen Zur Sicherheit

    ►►1. INFORMATIONEN ZUR ►1.10. Das Kühlgerät muss auf einer sta- SICHERHEIT bilen und ebenen Fläche stehen, um je- (Abb. 1) des Risiko zu vermeiden. ►1.11. Trennen Sie das Kühlgerät vom WICHTIGER HINWEIS: DIESE BE- Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen. DIENUNGSANLEITUNG MUSS VOR ZU- ►1.12.
  • Seite 19: Auspacken

    - Es wird empfohlen, Wasser mit einer WARNUNG: Prüfen Sie, ob Ihre elektri- Härte von weniger als 15° fH zu verwen- sche Anlage ordnungsgemäß geerdet den. ist. Der Stromanschluss muss gemäß - Der Tank des Kühlgeräts muss je nach den geltenden nationalen Vorschriften Gebrauch regelmäßig entleert und des- vorgenommen werden.
  • Seite 20: Ausschalten

    ►▲ \ ▼: Zum Einstellen der Drehzahl der ►4.3.2. Den Tank über den vorgesehenen Ventilation und der Uhr des Displays. Auslassverschluss entleeren (Abb. 7). ►CLOCK: Zum Einstellen der Uhr des Dis- plays. ►TIMING: Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Modus zeitverzögertes Ein- oder Aus- schalten.
  • Seite 21: Fehlerdiagnostik An Der Bedientafel

    ►►6. FEHLERDIAGNOSTIK AN DER BEDIENTAFEL STÖRUNG URSACHE ABHILFE 1. Elektronisches Gerät über- 1. Das Kühlgerät für mindestens fünf Minuten hitzt vom Stromnetz trennen 2. Elektronische Vorrichtung 2. Sich an den Kundendienst wenden defekt 3. Motor blockiert oder defekt 3. Sich an den Kundendienst wenden 1.

Inhaltsverzeichnis