Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Playtive 366888 2101 Gebrauchsanweisung

Tresor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 366888 2101:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
SAFE
SAFE
Instructions for use
KASSASKÅP
Bruksanvisning
SEIFAS
Naudojimo instrukcija
ROTAĻU SEIFS
Lietošanas norādījumi
IAN 366888_2101
KASSAKAAPPI
Käyttöohje
SEJF
Instrukcja użytkowania
RAHAKAPP
Kasutusjuhend
TRESOR
Gebrauchsanweisung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive 366888 2101

  • Seite 1 SAFE SAFE KASSAKAAPPI Instructions for use Käyttöohje KASSASKÅP SEJF Bruksanvisning Instrukcja użytkowania SEIFAS RAHAKAPP Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend ROTAĻU SEIFS TRESOR Lietošanas norādījumi Gebrauchsanweisung IAN 366888_2101...
  • Seite 4: Package Contents

    Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product months. Choking hazard. Small parts. before using it for the first time. • Children may only play with the product Read the following instructions for under adult supervision.
  • Seite 5: Inserting/Replacing Batteries

    • Do not expose the batteries to extreme condi- Replacing the batteries tions (e.g. radiators or direct sunlight). Other- When the batteries are flat, replace them as wise there is an increased risk of leakage. described in the insertion instructions. Remove •...
  • Seite 6: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Note the label on the packaging materials when separating waste, as When not in use, always store the product dry, these are labelled with abbreviations (a) clean, without batteries and at room tempera- and numbers (b) with the following meaning: ture.
  • Seite 7 If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    Onneksi olkoon! Turvallisuusohjeet Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu • Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönot- lapsille. Tukehtumisvaara. Pieniä osia. toa. • Lapset saavat leikkiä tuotteella vain aikuisen Lue seuraavat käyttöohjeet valvonnassa. huolellisesti. • Varoitus. Mitkään pakkaus- tai kiinnitysmateri- Käytä...
  • Seite 9: Paristojen Asettaminen Paikoilleen

    • Älä altista paristoja ääriolosuhteille (esim. Paristojen vaihto lämpöpattereille tai suoralle auringon valolle). Jos paristot eivät enää toimi, vaihda ne, kuten Muutoin paristojen vuotoriski kasvaa. paikalleen asettamisen yhteydessä on kuvattu. • Paristot voivat olla hengenvaarallisia nieltyinä. Poista paristot tuotteesta, ennen kuin asetat Pidä...
  • Seite 10: Säilytys, Puhdistus

    Säilytys, puhdistus Huomioi kierrätyksessä pakkausmateri- aaleihin merkitty lyhenne (a) ja numero Kun tuotetta ei käytetä, poista siitä paristot ja (b): 1–7: muovit/20–22: paperi ja säilytä sitä aina kuivana ja puhtaana huoneen- pahvi/80–98: komposiitit. lämpötilassa. Tuote ja pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä, Puhdista vain kuivalla puhdistusliinalla. hävitä...
  • Seite 11 Mahdollisissa reklamaatiotilanteissa soita alla olevaan palvelunumeroon tai ota yhteyttä sähkö- postitse. Mikäli takuuehdot täyttyvät, korjaamme tai vaihdamme tuotteen maksutta tai hyvitämme ostohinnan – oman valintamme mukaan. Muita takuuseen liittyviä oikeuksia ei ole. Tämä takuu ei vaikuta lainmukaisiin oikeuksiisi, erityisesti lakiin perustuviin takuuoikeuksiisi kyseistä...
  • Seite 12: Tekniska Data

    Grattis! Säkerhetsanvisningar Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta • Varning. Inte lämplig för barn under 36 måna- dig med produkten innan du använder den för der. Kvävningsrisk. Små delar. första gången. • Barn får endast leka med produkten under en Läs den medföljande vuxens uppsikt.
  • Seite 13 • Utsätt inte batterierna för extrema förhållan- Batterier byte den (t.ex. värmeelement eller direkt solljus). Om batterierna inte längre fungerar byter du Risken ökar annars för att batterierna läcker. dem enligt samma beskrivning som vid instal- • Det kan vara livsfarligt att svälja batterier. lationen.
  • Seite 14: Förvaring, Rengöring

    Förvaring, rengöring Beakta förpackningsmaterialets märkning vid avfallssorteringen. Det är Förvara produkten i rumstemperatur på en märkt med förkortningar (a) och nummer torr, ren plats när den inte används och ta ur (b) med följande betydelse: 1–7: plast/20–22: batterierna. papper och papp/80–98: kompositmaterial. Rengör endast med en torr trasa.
  • Seite 15 Vid ärenden kontakta oss via nedanstående servicetelefon eller via e-post. Om ett garantifall föreligger kommer vi – efter egen bedömning – att reparera, byta ut eller ersätta din produkt kostnadsfritt. Inga ytterligare rättigheter förelig- ger i samband med garantin. Dina juridiska rättigheter, i synnerhet garantian- språk gentemot återförsäljaren, påverkas inte av denna garanti.
  • Seite 16: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Wskazówki bezpieczeństwa Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo się z produktem przed jego pierwszym użyciem. udławienia się. Małe części. Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 17: Wkładanie Baterii

    • Nie narażać baterii na żadne ekstremalne Wymiana baterii warunki (np. działanie grzejników lub bezpo- Jeśli baterie przestały działać, należy je średnie światło słoneczne). W przeciwnym wymienić w taki sam sposób, jaki przedsta- razie istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia wiono w opisie wkładania ich do urządzenia. wycieku.
  • Seite 18: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, czyszczenie Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji Podczas nieużywania należy zawsze przecho- odpadów. Są one oznaczone skrótami wywać produkt w suchym i czystym miejscu, (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojo- 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier wej.
  • Seite 19 W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają...
  • Seite 20: Techniniai Duomenys

    Sveikiname! Saugos instrukcijos Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą • Įspėjimas. Netinka vaikams iki 36 mėnesių. kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. Pavojus užspringti. Smulkios detalės. Atidžiai perskaitykite pateiktą • Žaisti su gaminiu vaikams leidžiama tik prižiū- naudojimo instrukciją. rint suaugusiems. Gaminį...
  • Seite 21: Baterijų Įdėjimas

    • Saugokite baterijas nuo nepalankių aplinkos Baterijų keitimas sąlygų (pvz., radiatorių ar tiesioginių saulės Jei baterijos neveikia, pakeiskite jas vadovauda- spindulių). Priešingu atveju galite pažeisti miesi baterijų įdėjimo skiltyje pateiktais nurody- baterijų sandarumą. mais. Prieš įdėdami naujas baterijas, išimkite iš •...
  • Seite 22: Laikymas, Valymas

    Laikymas, valymas Atskirdami atliekas, atsižvelkite į pakavimo medžiagų ženklinimą, jos Kai gaminio nenaudojate, išimkite baterijas ir pažymėtos su sutrumpinimais (a) ir laikykite sausą ir švarų kambario temperatūroje. numeriais (b), kurių reikšmės: 1–7: plasti- Tik švariai nuvalykite sausa šluoste. kai/20–22: popierius ir kartonas/80–98: SVARBU! Niekada nevalykite šiurkščiomis valy- rišamosios medžiagos.
  • Seite 23 Kilus nusiskundimų, pirmiausiai kreipkitės toliau nurodytu techninės pagalbos telefono numeriu arba susisiekite su mumis elektroniniu paštu. Jei taikoma garantija, mes Jums nemokamai gaminį pataisysime ar pakeisime arba grąžinsime pini- gus, sumokėtus už gaminį (savo nuožiūra). Jokių kitų teisių garantija nesuteikia. Ši garantija neriboja Jūsų...
  • Seite 24: Tarnekomplekt

    Soovime õnne! Ohutusjuhised Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks. Enne • Hoiatus. Ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele esmakordset kasutamist tutvuge tootega. lastele. Kägistamisoht. Väikesed osad. Selleks lugege tähelepanelikult • Lapsed tohivad tootega mängida ainult täis- järgmist kasutusjuhendit. kasvanu järelevalve all. Kasutage toodet ainult toodud kirjelduste •...
  • Seite 25 • Hoidke patareid eemal äärmuslikest tingimus- Patareide vahetamine test (nt küttekehad, otsene päikesekiirgus). Kui patareid enam ei tööta, vahetage need välja Vastasel juhul suureneb lekkeoht. vastavalt sisestamise kirjeldusele. Enne uute • Allaneelatud patareid võivad olla eluohtlikud. patareide sisestamist eemaldage tootes olevad Hoidke patareisid seetõttu väikelastele kätte- patareid.
  • Seite 26 Hoidmine ja puhastamine Jäätmete sortimisel jälgige pakkematerja- lide tähistust, milleks on järgmise Hoidke toodet, kui te seda ei kasuta, alati kuivas tähendusega lühendid (a) ja numb- ja puhtas kohas ruumitemperatuuril ning ilma rid (b): 1–7: plastid / 20–22: paber ja papp / patareideta.
  • Seite 27 Kui teil on kaebusi, võtke ühendust allpool toodud infotelefoni või e-posti teel. Garantii- nõude korral parandame - omal valikul - toote teile tasuta, asendame selle või maksame tagasi ostuhinna. Muid õigusi garantiist ei tulene. See garantii ei piira teie seadusjärgseid õigusi, eriti garantiinõudeid vastava müüja vastu.
  • Seite 28: Piegādes Komplekts

    Apsveicam! Norādes par drošību Jūs izvēlējāties iegādāties augstas kvalitātes • Brīdinājums. Nav piemērots bērniem, kas preci. Pirms sākat lietot preci, apgūstiet to. jaunāki par 36 mēnešiem. Aizrīšanās risks. Šajā nolūkā rūpīgi izlasiet tālāk Sīkas detaļas. iekļauto lietošanas norādījumus. • Bērni drīkst rotaļāties ar preci tikai pieaugušo Lietojiet preci tikai atbilstoši aprakstītajam lieto- uzraudzībā.
  • Seite 29: Bateriju Nomaiņa

    • Nepakļaujiet baterijas ekstremāliem apstāk- Bateriju nomaiņa ļiem (piem., siltuma avotu vai tiešu saules staru Ja baterijas vairs nedarbojas, nomainiet tās, iedarbībai). Pretējā gadījumā pastāv paaugsti- kā aprakstīts sadaļā par bateriju ievietošanu. nāts iztecēšanas risks. Pirms jauno bateriju ievietošanas izņemiet precē •...
  • Seite 30 Glabāšana, tīrīšana Šķirojot atkritumus, ņemiet vērā iepakošanas materiālu apzīmējumus; tie Kad preci nelietojat, vienmēr glabājiet to sausā ir norādīti ar saīsinājumiem (a) un un tīrā stāvoklī istabas temperatūrā bez ievieto- numuriem (b), kuriem ir tālāk norādītā nozīmē. tām baterijām. 1–7: plastmasa/20–22: papīrs un kar- Tikai noslaukiet ar sausu tīrīšanas lupatu.
  • Seite 31 Iebildumu gadījumā vispirms, lūdzu, zvaniet uz zemāk norādīto servisa tālruni vai sazinieties ar mums pa e-pastu. Ja iestājas garantijas gadījums, mēs izstrādājumu – pēc saviem ieskatiem – bez maksas salabojam, nomainām vai atlīdzinām pirkuma cenu. Citas garantijas tiesības nepastāv. Šī garantija neierobežo jūsu tiesības, kas pare- dzētas likumdošanā, it īpaši tiesības uz garantiju attiecībā...
  • Seite 32: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Seite 33: Batterien Einsetzen/ Auswechseln (Abb. A)

    • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- Batterien auswechseln dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten wechseln Sie diese, wie beim Einsetzen beschrie- erhöhte Auslaufgefahr. ben, aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen •...
  • Seite 34: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit Raumtemperatur. folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
  • Seite 35 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2021 Delta-Sport-Nr.: KK-9227 IAN 366888_2101...

Inhaltsverzeichnis