Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER 23-TR Betriebsanleitung

Winkel-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 23-TR:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BETRIEBSANLEITUNG
STIER Winkel-Schlagschrauber 23-TR
3/4" Antrieb, max. Lösemoment: 1.756 Nm
Artikel-Nr./ N°art.: 903171
13.08.2025
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 23-TR

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Winkel-Schlagschrauber 23-TR 3/4" Antrieb, max. Lösemoment: 1.756 Nm Artikel-Nr./ N°art.: 903171 13.08.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de1...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de2...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de3...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de4...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de5...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de6...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de7...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de8...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 13.08.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de9...
  • Seite 10: Über Diese Anleitung

    STIER Werkzeug ist langlebig, kraftvoll und widerstandsfähig. Ob Werkstattbedarf, Druckluft- oder Befestigungstechnik, Handwerkzeug oder Materialbearbeitung: Das breite STIER Sortiment bietet für all deine Herausforderungen echte Profi-Qualität. VIEL ERFOLG BEI DEINEM PROJEKT. @stier_official STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de10...
  • Seite 11: Entsorgung

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 12 DE GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG - Vorsicht! Entfernen Sie vor jedem Eingriff den dazugehörigen Akku oder ähnliche Risikofaktoren. DE GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START – Vorsicht: Das Produkt kann nach einem Stromausfall o.ä. plötzlich neustarten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de12...
  • Seite 13: Sicherheitsanweisung

    Werkzeug fern. werden Feuer oder Explosionen 4. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und mit verursachen können. ausreichend Tageslicht oder künstlicher Beleuchtung. Der Arbeitsbereich, auf dem die STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de13...
  • Seite 14 Druckluftwerkzeugs frei sein. mit dem Hersteller in Verbindung setzen, um 17. Trennen Sie das Werkzeug vom Kompressor, Ersatzkennzeichnungsschilder zu erhalten. wenn Sie es nicht benutzen, bevor Sie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de14...
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen Für Projektilgefahren

    Körperhaltung vermeiden. Der aufsuchen. Bediener sollte seine Körperhaltung während Sicherheitsvorkehrungen für zusätzliche Gefährdungen 1. Trennen Sie das Montage-Elektrowerkzeug Energieversorgung, bevor Sie das eingesetzte für Gewindeschrauben Werkzeug oder Zubehör wechseln. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de15...
  • Seite 16: Sicherheitsvorkehrungen Für Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Gefährdungen sind unerlässlich. wie in der Betriebsanleitung empfohlen, um 3. Geeignete Kontrollen zur Verringerung des einen unnötigen Anstieg des Lärmpegels zu Risikos können Maßnahmen wie z. B. vermeiden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de16...
  • Seite 17: Sicherheitsvorkehrungen Bei Vibrationsgefahren

    Anforderungen an Länge und Durchmesser Werkzeugeingang. Verwenden des Schlauchs anzugeben. Schlauchverschraubungen aus gehärtetem 9. Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am Stahl (oder Material mit vergleichbarer Schlauch. Stoßfestigkeit). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de17...
  • Seite 18 ● Schließen Sie keine Schnellkupplung direkt an das Werkzeug an, sondern verwenden Sie z.B. einen Vorlaufschlauch mit einer Länge von etwa 30 cm (12 Zoll). Schließen Sie das Werkzeug nicht an das STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de18...
  • Seite 19: Betrieb

    Der Luftregler kann jedoch verwendet werden, um das Drehmoment auf die ungefähre Festigkeit der bekannten Gewindeverbindung einzustellen. Um das Werkzeug auf das gewünschte Drehmoment einzustellen, wählen Sie eine Mutter oder Schraube mit bekanntem Anzugsmoment aus, die die gleiche STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de19...
  • Seite 20: Aufbau Der Luftzufuhr Und Anschlussgefahr

    Energie und reduziert die Leistung. Aufbau der Luftzufuhr und Anschlussgefahr Empfohlene Luftleitungskomponente 1. Für einen optimalen Betrieb sollten Sie einen Regler, einen Öler und einen Inline-Filter einbauen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de20...
  • Seite 21: Instandhaltung Wartungsanweisung

    Die meisten Druckluftwerkzeuge verfügen über mehrere Schmiernippel. Wenn es nicht möglich ist, das Schlagwerk wie gerade beschrieben zu schmieren, können Sie das Schmierfett häufig durch diese Löcher einfüllen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de21...
  • Seite 22 Die Betriebsanleitung kann sich ohne Ankündigung ändern. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Produkten. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann nicht als Grund verwendet werden, das Produkt für anderen Anwendungen zu verwenden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de22...
  • Seite 23: About This Guide

    THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de23...
  • Seite 24 Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Seite 25 This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 26: General Safety Rules

    9. If a fault or malfunction is detected, the tool must be immediately disconnected from the air supply and sent in for repair. 10. It is not allowed to modify the tool in any way. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de26...
  • Seite 27 5. Never hold the actuator, socket wrench, plug- in nipple or drive extension. 6. Keep your hands away from rotating drives. Safety instructions for operational hazards STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de27...
  • Seite 28: Safety Precautions In Case Of Danger From Dust And Fumes

    2. The risk assessment should take into account emission. the dust generated by the use of the tool and STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de28...
  • Seite 29: Safety Precautions In Case Of Vibration Hazards

    4. The cold air must be directed away from the failure of the hose-to-tool and hose-to-hose hands. connection. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de29...
  • Seite 30: Before Commissioning

    30 cm (12 inches). Do not connect the tool to the air duct system without installing an air shut-off valve that is easy to reach and operate. The air supply should be oiled. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de30...
  • Seite 31 If the nut doesn't move within three to five seconds, use a large impact wrench. Do not use the impact wrench beyond its rated capacity, as this will drastically reduce the life of the tool. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de31...
  • Seite 32 11. If the tool is too badly damaged to continue to and bearing use compressed air to start the be used, recycle the raw material instead of STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de32...
  • Seite 33 The operating instructions are subject to change without notice. Our company does not take any responsibility for the loss of products. The contents of this instruction manual cannot be used as a reason to use the product for other applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de33...
  • Seite 34: Acerca De Esta Guía

    GRACIAS POR ELEGIR STIER. La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
  • Seite 35 Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Seite 36 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 37: Características Técnicas

    El área de inflamables, disolventes de limpieza, energía trabajo donde se utiliza la máquina debe estar líquida o gases almacenados. ordenada. El desorden es una posible causa de accidentes. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de37...
  • Seite 38 2. Use siempre protección ocular resistente a los fijada. impactos durante el funcionamiento de la herramienta eléctrica de montaje para 10.3 Precauciones de seguridad en caso de peligro de mudanza STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de38...
  • Seite 39 1. Los resbalones, tropiezos y caídas son las trabajo. Tenga cuidado con las superficies principales causas de lesiones en el lugar de resbaladizas causadas por el uso de la STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de39...
  • Seite 40 5. Opere y mantenga la herramienta eléctrica del secas. conjunto de tornillos roscados como se STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de40...
  • Seite 41: Antes De La Puesta En Marcha

    4. No deje la herramienta desatendida cuando correctamente y de que la llave de tubo y el esté conectada a un suministro de aire. extremo de la llave de accionamiento no estén STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de41...
  • Seite 42 6,3 bar / 90 PSI. Conecte la herramienta a la manguera del compresor. Si encuentra una fuga, desconecte la manguera de aire y fíjela correctamente antes de usarla. Coloque la llave de tubo en la tuerca para aflojarla. Sujete la herramienta con fuerza. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de42...
  • Seite 43 Utilice la conexión más sencilla posible de la herramienta y el vaso. Cada compuesto absorbe energía y reduce el rendimiento. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de43...
  • Seite 44: Instrucciones De Mantenimiento

    útil de la clasificarse para un reciclaje respetuoso con el herramienta. El motor neumático y el cojinete medio ambiente. Consulte con su autoridad utilizan aire comprimido para arrancar la STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de44...
  • Seite 45 El contenido de este manual de instrucciones no se puede utilizar como motivo para utilizar el producto para otras aplicaciones. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de45...
  • Seite 46: Avant-Propos

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Seite 47 élimination à l'un des endroits suivants : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Seite 48 Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Seite 49: Règles Générales De Sécurité

    La zone de travail où la nettoyage, de l'énergie liquide ou des gaz machine est utilisée doit être bien rangée. stockés. L'encombrement est une cause possible d'accidents. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de49...
  • Seite 50 17. Débranchez l'outil du compresseur lorsqu'il contacter le fabricant si nécessaire pour n'est pas utilisé avant d'effectuer l'entretien obtenir des étiquettes de remplacement. ou de changer d'accessoires. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de50...
  • Seite 51 3. N'utilisez que des tailles et des types 2. Ne touchez pas les douilles ou les accessoires d'accessoires consommables pendant que vous martelez, car cela recommandés pour les vis filetées. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de51...
  • Seite 52 éviter une augmentation inutile des l'employeur exigences niveaux de bruit. 14.10 Précautions de sécurité en cas de risques liés aux vibrations STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de52...
  • Seite 53: Avant La Mise En Service

    3. Ces paramètres vont de la puissance minimale est connecté à une alimentation en air. à la puissance maximale dans le sens des 5. N'utilisez que de l'air comprimé. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de53...
  • Seite 54 également que le tamis dans la douille moins exempte de résines et d'acides, dans la d'admission est propre ! douille d'admission. Résoudre STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de54...
  • Seite 55 Le couple réel d'une fixation est directement lié à la dureté de la connexion, à la vitesse de l'outil, à l'état de la clé à douille et au temps d'action de l'outil. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de55...
  • Seite 56 Le lieu de la jeter comme déchet. La machine, les moteur pneumatique et le roulement utilisent accessoires et l'emballage doivent être triés STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de56...
  • Seite 57 Le contenu de ce manuel d'instructions ne peut pas être utilisé comme une raison pour utiliser le produit pour d'autres applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de57...
  • Seite 58: Informazioni Su Questa Guida

    GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide.
  • Seite 59 Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Seite 60 Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Seite 61: Norme Generali Di Sicurezza

    L'area di per la pulizia, energia liquida o gas lavoro in cui viene utilizzata la macchina deve immagazzinati. essere ordinata. Il disordine è una possibile causa di incidenti. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de61...
  • Seite 62 17. Scollegare l'utensile dal compressore quando necessario, ottenere etichette non è in uso prima di eseguire la sostitutive. manutenzione o sostituire gli accessori. 18. Non trasportare l'utensile pneumatico inserito dito grilletto STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de62...
  • Seite 63: Precauzioni Di Sicurezza In Caso Di Pericolo Di Spostamento

    2. Non toccare prese o accessori durante il filettata dall'alimentazione prima di sostituire martellamento, poiché ciò aumenta il rischio l'utensile o l'accessorio utilizzato. di tagli, ustioni o lesioni da vibrazioni. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de63...
  • Seite 64: Precauzioni Di Sicurezza In Caso Di Pericolo Da Polvere E Fumi

    5. Azionare e mantenere l'utensile elettrico di montaggio giunti filettati come 18.10 Precauzioni di sicurezza in caso di pericolo di vibrazioni STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de64...
  • Seite 65: Prima Della Messa In Servizio

    7. Non utilizzare l'utensile con la forza. Usa lo La chiave pneumatica funziona sempre alla strumento giusto per la tua applicazione. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de65...
  • Seite 66 (~5 ml) di un olio lubrificante per lubrificarlo quotidianamente. Oliare di nuovo motori pneumatici adatto, preferibilmente dopo un lungo periodo di inutilizzo. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de66...
  • Seite 67 Se il dado non si muove entro tre o cinque secondi, utilizzare un avvitatore a impulsi grande. Non utilizzare l'avvitatore a impulsi oltre la sua capacità nominale, poiché ciò ridurrà drasticamente la durata dell'utensile. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de67...
  • Seite 68 8. Evitare di riporre il dispositivo in un luogo con all'attacco più vicino all'alimentazione elevata umidità. Se l'utensile viene lasciato dell'aria, quindi far funzionare l'utensile. così com'è stato utilizzato, l'umidità residua all'interno dell'utensile può causare ruggine. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de68...
  • Seite 69 Il contenuto di questo manuale di istruzioni non può essere utilizzato come motivo per utilizzare il prodotto per altre applicazioni. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de69...
  • Seite 70: Over Deze Gids

    (zelfs niet wettelijk) die om veiligheidsredenen zijn uitgevaardigd. BEDANKT DAT JE VOOR STIER HEBT GEKOZEN. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 71 Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 72 NL GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING - Let op! Verwijder voor elke procedure de bijbehorende batterij of soortgelijke risicofactoren. NL RISICO OP PLOTSELINGE START – Let op: Het product kan plotseling opnieuw opstarten na een stroomstoring of iets dergelijks. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de72...
  • Seite 73: Specificaties

    Het werkgebied waar de explosieve omgevingen, zoals ontvlambare machine wordt gebruikt, moet opgeruimd vloeistoffen, reinigingsoplosmiddelen, zijn. Rommel is een mogelijke oorzaak van vloeibare energie of opgeslagen gassen. ongevallen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de73...
  • Seite 74 18. Draag geplaatste pneumatische gereedschap niet met uw vinger op de STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de74...
  • Seite 75 22.6 Veiligheidsmaatregelen voor extra gevaren 1. Koppel het elektrische gereedschap met voordat u het gereedschap of het gebruikte schroefdraadschroef los van de voeding accessoire vervangt. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 76 6. Als elektrisch gereedschap dat werkstukken "rinkelen". schroefdraad een geluiddemper heeft, zorg er dan altijd voor dat het is bevestigd en in goede STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de76...
  • Seite 77: Voor De Inbedrijfstelling

    Voor de inbedrijfstelling 1. Gebruik steungrepen of andere praktische 2. Controleer positie methoden om het werkstuk op een stabiel omkeermechanisme voordat platform te bevestigen en te ondersteunen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de77...
  • Seite 78 STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de78...
  • Seite 79 Klem of wig de bout indien mogelijk vast om terugkaatsen te voorkomen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de79...
  • Seite 80 5. De olie kan in de luchtinlaat van het 3. Smeer het apparaat dagelijks met een goed gereedschap slang worden type pneumatische gereedschapsolie geïnjecteerd bij de dichtstbijzijnde aansluiting STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de80...
  • Seite 81 Gebruiksfrequentie van het Frequentie van gebruik gereedschap: gereedschap: laag van het gereedschap: hoog Eenvoudig Ongeveer elke 6 maanden Ongeveer elke 3 maanden Veeleisend Ongeveer elke 3 maanden Ongeveer maandelijks STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | NL | info@stier.de81...
  • Seite 82 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. O TYM PRZEWODNIKU PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI: Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed konfiguracją, obsługą lub dokonaniem jakichkolwiek ingerencji w produkt. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de82...
  • Seite 83: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    (nawet ustawowych) wydanych ze względów bezpieczeństwa. DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE FIRMY STIER. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
  • Seite 84 Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
  • Seite 85: Środki Ostrożności

    Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta. PL PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA Przeczytaj uważnie instrukcję przed skonfigurowaniem produktu, uruchomieniem go lub podjęciem jakichkolwiek interwencji.
  • Seite 86: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Niezastosowanie się do tego Nie używaj narzędzia pneumatycznego do może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. celów, do których nie jest przeznaczone. 22. Tylko wykwalifikowani przeszkoleni operatorzy powinni instalować, regulować lub STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de86...
  • Seite 87 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de87...
  • Seite 88 3. Odpowiednie kontrole mające na celu poziomu hałasu. zmniejszenie ryzyka mogą obejmować takie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de88...
  • Seite 89: Przed Uruchomieniem

    Używaj 9. Nigdy nie przenoś narzędzia pneumatycznego złączek do węży ze stali hartowanej (lub trzymając za wąż. materiału o porównywalnej odporności na uderzenia). Uruchomienie 27.1 Przed uruchomieniem STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de89...
  • Seite 90 ● Zdecydowanie zaleca się stosowanie filtra powietrze narzędzia odpowiednim powietrza, regulatora i smarownicy (FRL), ciśnieniu. ● Gdy takie urządzenie nie jest używane, ponieważ dostarcza one czyste, naoliwione narzędzie należy nasmarować poprzez odcięcie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de90...
  • Seite 91 Ten klucz udarowy jest przeznaczony do jednego rozmiaru (patrz specyfikacja narzędzia). Sprężynowe szekli, ciągnące, długie pokrywy, nakrętki o podwójnej głębokości w stanie mocno zardzewiałym oraz łączniki STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de91...
  • Seite 92 łyżeczkę oleju. 3. Codziennie smaruj urządzenie dobrym 5. Olej można wtryskiwać do wlotu powietrza rodzajem oleju do narzędzi pneumatycznych narzędzia lub do węża na najbliższym STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de92...
  • Seite 93 Ten stary sprzęt można oddać do punktu utylizacji, gdzie jest utylizowany zgodnie z krajową ustawą o gospodarce o obiegu zamkniętym i odpadach. Urządzenie i jego akcesoria wykonane są z szerokiej gamy materiałów. Wadliwe elementy należy traktować jako odpady STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de93...
  • Seite 94: Om Den Här Guiden

    Förvara säkerhets- och bruksanvisningen noggrant för framtida bruk. Instruktionerna i denna handbok ersätter dock inte standarder eller ytterligare föreskrifter (inte ens lagstadgade) som utfärdats av säkerhetsskäl. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de94...
  • Seite 95 Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de...
  • Seite 96 översättas, kopieras eller vidarebefordras till tredje part med skriftligt tillstånd från tillverkaren. SV LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs instruktionerna noggrant innan du ställer upp produkten, tar den i drift eller gör några ingrepp. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de96...
  • Seite 97: Specifikationer

    2. Personer som är påverkade av alkohol eller 4. Håll arbetsområdet rent och med tillräckligt droger får inte använda, reparera eller med dagsljus eller artificiell belysning. underhålla verktygen. Arbetsområdet där maskinen används måste STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de97...
  • Seite 98 3. Se till att arbetsstycket är ordentligt fastsatt. 2. Använd alltid slagtåliga ögonskydd när du använder monteringsverktyget för gängade 30.3 Säkerhetsåtgärder vid fara för att röra sig i STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de98...
  • Seite 99 2. Fortsätt med försiktighet i okända miljöer. ledningar, gasrör etc. som kan utgöra en fara Dolda faror, såsom ström eller andra om de skadas av användningen av verktyget. matningsledningar, kan förekomma. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 100 30.11 Ytterligare säkerhetsinstruktioner för pneumatiska elverktyg 1. Stäng alltid lufttillförseln, töm slangen från lufttillförseln när det inte används innan du lufttrycket och koppla bort verktyget från byter tillbehör eller gör reparationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 101: Före Idrifttagning

    Den kan också användas i andra positioner, men innan sådan användning måste operatören inta en säker position med ett stadigt grepp och fotfäste, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de101...
  • Seite 102 (vrid regulatorn för att tillföra mer luft) tills muttern rör sig något i den riktning som ursprungligen var inställd. Verktyget är nu inställt på att duplicera denna åtdragningskraft; Anteckna STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de102...
  • Seite 103 Tillsätt mer efter varje timmes kontinuerlig användning. 6. Överskrid inte det maximala lufttrycket på 6.2 bar (90 PSI) eller det värde som anges på enhetens märkskylt. Underhåll Instruktioner för underhåll: STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de103...
  • Seite 104 Driftsförhållanden för verktyg: Användningsfrekvens för Användningsfrekvens för verktyget: låg verktyget: hög Enkel Ungefär var 6:e månad Ungefär var 3:e månad Krävande Ungefär var 3:e månad Om månadsvis STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 105 Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | SV | info@stier.de105...

Diese Anleitung auch für:

903171

Inhaltsverzeichnis